外刊精讲 | 苹果2025秋季发布会:iPhone17加量不加价,Pro更强,Air超薄登场

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Apple debuts thinner, $999 iPhone Air at ‘awe-dropping’ annual product event Company also augments AirPods earbuds with live translation and reveals upgrades to Apple Watch 正文:Apple debuted its latest iPhone on Tuesday, trumpeting the smartphone’s slimmest design yet. The device, named the iPhone Air, is one of several upgrades the company unveiled at its annual product showcase, promoted with the title “awe-dropping”. 知识点:slim adj. /slɪm/ thin in an attractive way. 纤薄的 e.g. The new laptop features a slim design that makes it highly portable. 新款笔记本电脑采用纤薄设计,使其非常便携。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
1k+
1个月前

外刊精讲 | 中美AI争霸:美国造原子弹,中国造电灯泡?谁才是最后赢家?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Who is winning in AI—China or America? China offers the world a values-free, results-based vision of AI governance 正文:IN 1995, DURING a golden age for globalisation, a business professor from Berkeley coined a cheering term: “the California effect”. When companies in wealthy markets face new foreign competition, argued David Vogel in his book “Trading Up: Consumer and Environmental Regulation in a Global Economy”, they do not always lower standards as gloomsters predict. Instead, strict rules in a competitive market can trigger a race to the top. A case in point: California’s strict engine-emissions standards—America’s key car market—led many firms to make all cars comply, rather than making different engines for states with looser rules. 知识点:globalization /ˌɡləʊbəlaɪˈzeɪʃn/(英式)/ˌɡloʊbələˈzeɪʃn/(美式),n. the process by which businesses, ideas, and cultures spread around the world(全球化) • The development of the Internet has greatly promoted globalization.(互联网的发展极大地推动了全球化。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
1k+
1个月前

外刊精讲 | 中国人旅行更多,但更抠了?为什么景区游客爆满还亏钱?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The “Dalifornication” grips China Wind, flowers, snow, moon. These are the four elements of Dali, according to a local expression — and the name of its beer brand. Some delineate it geographically: the southern pass into the valley is notoriously windy; the northern end is celebrated for its flowery fields;the mountains to the west are snow-capped;and moonlight reflects off the lake to their east. 正文:Few destinations in China are as laid-back as Dali, a south-western backpackers’ haven nicknamed Dalifornia. Frazzled types retreat to its lakeside old town for the summer. They often hang around for months on a shoestring. By several accounts from restaurateurs, hoteliers and travel operators, the city’s tourist areas appeared busier this summer than ever before. One local merchant grumbles that too many visitors come only to bai piao, or freeload. 知识点:laid-back adj. /ˌleɪd ˈbæk/ calm and relaxed; not worried about things 从容的,悠闲的 · She’s always so laid-back about her exams. 她对考试总是很放松。 · I like the laid-back atmosphere of the countryside. 我喜欢乡村那种悠闲的氛围。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
2k+
1个月前

外刊精讲 | 一场白宫“鸿门宴”:川向20多位美国企业高管要钱,马斯克未出席

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The psychology of CEO loyalty to POTUS C-suites are conspicuously silent in the face of the president’s policy surprises 正文:A couple of weeks ago, a story emerged in Washington that was likely to make any chief executive officer shudder: according to Axios, the White House has created a secret “loyalty rating” chart ranking 553 companies and business groups on whether they display “low”, “moderate” or “strong” support for the policies enshrined in POTUS’s “big, beautiful” budget bill. 知识点:emerge v. /iˈmɜːrdʒ/ to become known or apparent; to come into view. 出现;浮现 e.g. New evidence emerged after the trial had begun. 审判开始后,新的证据出现了。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
1个月前

外刊精讲 | 为什么说“越烂的公司,同事心眼越多?”

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Feuds, grudges and revenge Welcome to the dark side of the workplace 正文:One of the more touching on-screen relationships is that between C-3PO and R2-D2, two robots who appear in the “Star Wars” films. The actors behind the droids got on less well.“He was in a box he couldn’t do anything with,” Anthony Daniels dismissively said of Kenny Baker, the man who played the part of R2-D2. “Rude to everyone”, was Baker’s verdict on his fellow actor. 知识点:droid /drɔɪd/,n. a robot, especially one that looks or acts like a human(机器人,尤指外观或行为类似人类的机器人) • The sci-fi movie features a droid that helps the main character on their mission(这部科幻电影中有一个机器人,在主角的任务中为其提供帮助) • This new droid can perform a variety of household chores automatically(这款新型机器人能自动完成多种家务) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
1k+
1个月前

外刊精讲 | 抹茶涨幅超黄金:一年半涨近200%!日本,为什么买不到抹茶了?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The matcha shortage traces back to a Japanese warlord Demand for the popular green tea is soaring, but not enough farms in Japan are producing it. 正文:The next time you order a matcha in one of its many forms now so wildly popular—a matcha latte with white chocolate syrup, for example—take a moment to remember the Zen master who started it all, and the warlord and conqueror who ordered him to cut open his belly. And then make sure to really enjoy it, because supplies of matcha might just be running out. 知识点:syrup n. /ˈsɪrəp/ a thick, sweet liquid made from sugar and water, often used as a topping or ingredient. 糖浆 e.g. She drizzled maple syrup over her pancakes for breakfast. 她在早餐煎饼上淋了枫糖浆。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 花2块8,你就能“复活”亲人?AI 死亡机器人火了!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Digital resurrection: fascination and fear over the rise of the deathbot Harriet Sherwood Ozzy Osbourne appeared as an AIg enerated image at a recent Rod Ste wart concert, prompting questions about how the ghoulish phenomeno n will affect grieving. 正文:1.Rod Stewart had a few surprise guests at a recent concert in Charlotte, North Carolina. His friend Ozzy Osbourne, the lead singer of Black Sabbath who died last month, was apparently beamed in from some kind of rock heaven, where he was reunited with other departed stars including Michael Jackson, Tina Turner and Bob Marley. 知识点:beam in /biːm ɪn/,v. (especially in science fiction) to transport someone or something from one place to another using a special device; to smile widely and warmly.((尤指科幻作品中)用光束传送;笑容满面,热情微笑) • In the movie, the characters can beam in from their spaceship to the planet's surface in seconds.(在这部电影里,角色们能在几秒钟内从宇宙飞船光束传送到行星表面。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 从“中年危机”到“青年危机”:全球年轻人成最不快乐群体

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The middle-aged are no longer the most miserable 正文:FOR DECADES, surveys have suggested that middle age is the low point of life. While young and old generally reported high levels of life satisfaction, those in mid-life endured a slump. This “U-bend of happiness” or “hump of despair”, depending on your perspective, has been documented hundreds of times across many countries. The age of peak misery varied—the Swiss were saddest at 35, Ukrainians in their 60s—but the pattern was consistent. 知识点:report v /rɪˈpɔːt/ to give people information about something that you have heard, seen, done, etc. 报告;汇报;报道;陈述 · Witnesses reported hearing two gunshots. 目击者报告说听到两声枪响。 · Several countries reported a decline in unemployment. 几个国家报告说失业率下降了。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

9分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 再见“全球包邮”:美国800美元以下包裹取消免税,Shein、Temu或将涨价。

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Online Shopping May Never Be the Same Buying goods from international sellers has been cheap and easy—until now. 正文:A few years ago, I found the perfect rug for my daughter’s room. It had pink unicorns and flowers. But I scoffed at the price tag on Anthropologie’s website: more than $1,000, plus an additional fee for “white glove delivery.” Then I fired up Etsy. I found a similar product made by a workshop in India that shipped directly from there. It took weeks to arrive, but it was half the price. 知识点:rug n. /rʌɡ/ a piece of thick heavy cloth or woven material used as a floor covering. 地毯 e.g. She bought a handmade wool rug from the local market. 她从当地市场买了一张手工羊毛地毯。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
1k+
2个月前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧