外刊精讲 | 一只Labubu拍出108万!Labubu为何能成为全球断货王?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China Bans Bank From Luring Depositors With Popular Labubu Dolls 正文:A Chinese lender’s stunt to woo depositors with gifts including the wildly popular Labubu dolls has been barred by financial regulators, underscoring the increasingly fraught battle among banks for customers as interest rates and profit margins fall. The Zhejiang branch of the National Financial Regulatory Administration has asked local banks to refrain from giving non-compliant perks to attract deposits, according to people familiar with the matter. 知识点:lender n. /ˈlendə(r)/ an organization or person that lends money. 贷款机构;放贷人 e.g. The lender imposed strict conditions on the loan. 放贷方对贷款施加了严格条件。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 库克能否拯救苹果,避免重蹈诺基亚的覆辙?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Can Tim Cook Stop Apple Going the Same Way as Nokia? 正文:A year ago, when Apple used a jamboree at its home in Silicon Valley to unveil its artificial-intelligence (AI) strategy, grandly known as Apple Intelligence, it was a banner occasion. The following day the firm’s value soared by more than $200bn—one of the biggest single-day leaps of any company in American history. The excitement was fuelled by hopes that generative AI would enable Apple to transform the iPhone into a digital assistant—in effect, Siri with a brain—helping to resuscitate flagging phone sales. Twelve months later, that excitement has turned into almost existential dread. 知识点:jamboree /ˌdʒæmˈbɔːri/(英);/ˌdʒæmˈbɔːri/(美),n. A large, noisy, and lively gathering or celebration. ;大聚会;狂欢活动 • They held a huge jamboree to celebrate their victory.(他们举办了一场盛大的狂欢活动来庆祝胜利。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
99+
9个月前

外刊精讲 |“美国到底出了什么问题”?关于洛杉矶暴乱,你应该知道的一切!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:What to Know About the Immigration Protests in Los Angeles 正文:1.The first of at least 2,000 National Guard troops began arriving in Los Angeles on Sunday morning, ordered in by President Trump to deal with protests against workplace immigration raids after two days of unrest. 2.Any demonstration that got in the way of immigration officials would be considered a “form of rebellion,” Mr. Trump said in his order, issued on Saturday. 3.The dispatch of troops was an extraordinary escalation that put Los Angeles squarely at the center of tensions over his administration’s immigration crackdown. An expert said it was the first time since 1965 that a president had bypassed a state governor to activate that state’s National Guard force for law enforcement or civil unrest purposes. 知识点:dispatch n. /dɪˈspætʃ/ the act of sending someone or something to a place for a particular purpose 派遣;调度 • The dispatch of troops was ordered immediately. 部队被立即派遣出发。 • Emergency services were dispatched to the scene. 紧急服务人员被派往现场。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 600万人死于蚊子叮咬!都21世纪了,蚊子怎么还没有被消灭?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:We finally may be able to rid the world of mosquitoes. But should we? Gene editing holds the potential of suppressing mosquito species that carry deadly diseases — and raises ethical questions. 正文:They buzz, they bite, and they cause some of the deadliest diseases known to humanity. Mosquitoes are perhaps the planet’s most universally reviled animals. If we could zap them off the face of the Earth, should we? The question is no longer hypothetical. In recent years, scientists have devised powerful genetic tools that may be able to eradicate mosquitoes and other pests once and for all. 知识点:buzz v. /bʌz/ to make a continuous low humming sound. 发出嗡嗡声 e.g. Bees buzzed around the flowers in the garden. 蜜蜂在花园的花朵周围嗡嗡作响。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 印度70%道路没名字,定位全靠“附近ATM”?外卖小哥快疯了!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The real reason Indians are lost A dodgy address system means delays that cost billions of dollars a year 正文:A WOMAN TAKES her husband to a psychiatrist. “He’s repeated our address so often he’s lost his mind,” she tells the doctor, as the man mumbles “A-42 Bhanushali Apartments…”So starts an advertisement for an app that promises to turn a “long, complex address” into something usable. Four years and millions of YouTube views later the problem persists. The huge growth of online shopping means that many urban Indians are repeating directions several times a day, often twice or three times per delivery. 知识点:psychiatrist /psaɪˈkaɪətrɪst/(英);/psaɪˈkaɪətrɪst/(美),n. A medical doctor who treats people with mental illnesses. ;精神病医生 • She decided to see a psychiatrist to help with her anxiety.(她决定去看精神病医生以缓解焦虑。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 为什么有钱人的男人都想多生孩子

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why Do Some Men Want So Many Kids? The ex-prime minister of the UK just had his ninth child. 正文:Carrie, the wife of Boris Johnson, former prime minister of the UK, has been photographed in the press holding the couple’s fourth child. He has, it is widely reported, a total of nine children, from various other mothers. Elon Musk, it is reported, has had 14 kids from four different women. 2. Key biological differences between men and women conspire to dramatically limit the number of children a woman can bear throughout her life. In comparison, men can father literally hundreds of children. 知识点:former adj. /ˈfɔːrmər/ of an earlier time; no longer current. 以前的;前任的 e.g. She reunited with her former classmates at the reunion. 她在同学聚会上和以前的同学重聚 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

8分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | “不想上学、不谈感情、不找工作”:美国年轻男性全面落后于女性

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:It’s Not Just a Feeling: Data Shows Boys and Young Men Are Falling Behind 正文:Boys’ educational achievement, mental health and transitions to adulthood indicate that many are not thriving. 知识点:transition /trænˈzɪʃn/(英 /trænˈzɪʃn/;美 /trænˈzɪʃn/;n.) a change from one form, state, style, or place to another 过渡;转变;变迁 • The transition from childhood to adulthood can be challenging.(从童年到成年的过渡可能颇具挑战。 ) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

8分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 哈佛赢川这天,首位中国女生毕业演讲震撼全场!为何却引发争议?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Harvard celebrates graduation in the shadow of its fight with POTUS As the POTUS administration slashes federal funding and threatens visas, the commencement speaker says it’s important to welcome students from around the world. 正文:Yurong “Luanna” Jiang did not mention POTUS on Thursday at Harvard University’s commencement in Cambridge, Massachusetts, but her 6½-minute speech before thousands of other graduates was a full-throated rebuttal to his administration’s ban on the school’s ability to enroll international students like her. 知识点:full-throated adj. /ˌfʊl ˈθroʊtɪd/ expressed with great enthusiasm or without restraint. 高声的;毫无保留的 e.g. The crowd gave a full-throated cheer when the team scored. 当球队得分时,人群高声欢呼。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 环球影城斥资49亿,跟迪士尼家抢生意!迪士尼VS环球影城,你选谁?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Universal wants to steal Disney’s theme-park magic It should brace for a bumpy ride 正文:In the swampy Florida heat, a gaggle of enthusiasts, influencers and journalists gathered this week for the opening of Epic Universe, a new theme park in Orlando. The sprawling site,made up of five themed “worlds”, took Comcast, owner of Universal Pictures, $7bn and more than five years to build. Only a 20-minute drive from Walt Disney World, it is a bold bet that the company behind film franchises including Harry Potter and Super Mario can offer something just as magical. 知识点:swampy /ˈswɒmpi/(英 /ˈswɒmpi/;美 /ˈswɑːmpi/;adj.) covered with or full of water; like a swamp 沼泽般的;多沼泽的;湿软的 • We walked through the swampy ground.(我们走过了湿软的沼泽地。 ) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 黑客接单像打车!“滴滴黑客”上线:只要几百块就搞瘫百货大楼服务器!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Uber of the underworld 正文:EVERYTHING’S POSSIBLE at Harrods, proclaims the website of Britain’s glitziest department store. Alas, on May 1st this universe of possibilities included an attempted cyber-attack that forced the company to restrict internet access at its sites, it said. The attempted intrusion came just days after hackers took down computer systems at Marks & Spencer (M&S), a supermarket and clothing retailer which says the disruptions will cost it some £300m ($405m). These breaches, which also hit the Co-op supermarket chain, were more than just costly cyber-attacks. They are worrying examples of how crime is evolving beyond simple street thuggery, or even the work of small groups of clever hackers, into a global service economy where anyone with cryptocurrency can buy the tools to paralyse a multinational corporation. 知识点:Harrods n. /ˈhærədz/ a famous luxury department store in London 哈罗德百货公司(伦敦著名的奢侈品百货公司) • She bought a designer handbag at Harrods. 她在哈罗德百货买了一个名牌手袋。 • Harrods attracts millions of visitors every year. 哈罗德百货每年吸引数百万游客。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 印度反超中国成留美第一,结果学生拜“签证神庙”?“美国梦”成玄学!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:For Indian Students, Dreams of America Are Suddenly in Doubt Nobody knows what the halt on visa interviews means and how long it will last. The uncertainty has upended thousands of carefully made plans. 正文:In India, the country that sends more students to the United States than any other, young people who had hoped to pursue higher education in America this fall described feeling in a state of limbo after the POTUS administration’s decision to pause interviews with foreign nationals applying for student visas. 知识点:pursue v. /pərˈsuː/ to follow or strive for something, such as a goal or education. 追求;从事 e.g. He decided to pursue a career in medicine. 他决定从事医学事业。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

8分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 印度50℃高温破纪录,热浪炙烤14亿人!穷人没空调怎么活?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Can India be cool? India must both promote and prepare for a surge in air-conditioners 正文:MORE EXTREME, less liveable heat is inevitable for India. Last year was the hottest ever recorded there, with some places seeing temperatures in excess of 50°C. Ten of the country’s 15 warmest years on record have occurred in the past decade and a half. Extreme heat will sap productivity, slow economic growth, lower wages and raise health-care costs. An India that cannot stay cool cannot get rich. 知识点:livable /ˈlɪvəbl/(英 /ˈlɪvəbl/;美 /ˈlɪvəbl/;adj.) to be suitable for living in; tolerable 适宜居住的;可忍受的 • The newly - decorated house is quite livable.(这套新装修的房子很适宜居住。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
99+
9个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧