早安英文 - 节目列表

外刊精讲 | 孩子不爱读书,金钱奖励有用吗?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:I Paid My Child $100 to Read a Book 正文:This summer, I paid my 12-year-old daughter $100 to read a book. As far as mom maneuvers go, it was definitely last-ditch, and the size of the payout was certainly excessive. I can’t say I am proud — but I am extremely satisfied. Because the plan worked. My daughter is a whip-smart kid, definitely smarter than I was at 12. But until I resorted to bribery, she’d never read an entire chapter book for pleasure. She’d read books for school, but getting her to do that was like pulling teeth, and on her own she’d read a few graphic novels and listened to the audiobooks of the “Harry Potter” series. 知识点:as/so far as sb/sth goes used to give facts or an opinion about a particular aspect of sth 就…⽽⾔ 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
2k+
1年前

外刊精讲 | 首批丁克家庭已步入晚年,“后遗症”如期而至,“老了怎么办?”

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The latest threat to China? The rise of the DINKs 正文:Shorthand for gainfully employed U.S. couples whose only responsibilities were to themselves, the acronym DINK — dual income, no kids — was coined to capture the unabashed materialism of the 1980s. Four decades later, the term has made a comeback, with millennials embracing it on social media to flaunt their free time, lavish spending habits and the other perks of choosing to be child-free. 知识点:shorthand n. /ˈʃɔːrthænd/ 1. a quick way of writing using special signs or abbreviations, used especially to record what sb is saying速记(法) • typing and shorthand打字和速记 • a shorthand typist速记打字员 2. ~ (for sth)a shorter way of saying or referring to sth, which may not be as accurate as the more complicated way of saying it (对某事)简略的表达⽅式 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

20分钟
2k+
1年前

外刊精讲 | 这次是对讲机!黎巴嫩新一轮通信设备爆炸,已致20人死亡450多人受伤

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Don’t Fool Yourself About the Exploding Pagers Your phone is not a bomb 正文:Yesterday, pagers used by Hezbollah operatives exploded simultaneously in Lebanon and Syria, killing at least a dozen people and injuring thousands. Today brought another mass detonation in Lebanon, this time involving walkie-talkies. The attacks are gruesome and shocking. The pagers received a message that caused them to vibrate in a way that required someone to press buttons to stop it. That action appears to have triggered the explosion. At a funeral in Beirut, a loudspeaker reportedly called for people to turn off their phones, illustrating a fear that any device could actually be a bomb, including the one in your pocket. 知识点:operative n. /ˈɑːpərətɪv/ 1. a worker, especially one who works with their hands⼯作⼈员;(尤指)技术⼯⼈,操作员 • a factory operative⼯⼚⼯⼈ • skilled/unskilled operatives 技术╱⾮技术⼯⼈ 2. a person who does secret work, especially for a government organization密探;(尤指政府的)特⼯⼈员 • an intelligence operative情报⼈员 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 突发!多地寻呼机爆炸,“已致9死约2800伤”,黎巴嫩誓言报复

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Do pager-bombs presage escalation between Israel and Hizbullah? Thousands of devices explode in an apparent Israeli attack 正文:A man is standing at a cash register when the pager at his waist explodes, hurling him to the ground. Less than a metre away, the cashier panics but seems unhurt. Another man, shopping for green almonds in a market, collapses when smoke bursts from his midriff. Some shoppers run away; others stare in confusion. 知识点:hurl v. /hɜːrl/ to throw sth/sb violently in a particular direction猛扔;猛投;猛摔 • He hurled a brick through the window.他往窗户⾥扔了块砖。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 退休年龄推迟?延迟退休会影响寿命吗?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:In China, Retiring as Early as 50 Has Been the Norm. That Is About to Change. 正文:Squeezed by an economic downturn and a rapidly aging population, China took a step toward raising its unusually low age benchmarks for when state employees have to retire. China has one of the lowest retirement ages among major economies, letting women retire as early as 50 and men at 60—policies unchanged since the 1950s. Beijing has long said it wants citizens to work longer, but has repeatedly put off any policy changes for fear of social pushback. The urgency has grown as the country confronts a decline in births and a shrinking workforce. 知识点:squeeze v. /skwiːz/ 1. obtain (something) from someone with difficulty (费⼒地)索取,榨出 • Councils will want to squeeze as much money out of taxpayers as they can. 市政会都会想⽅设法从纳税⼈那⾥榨取尽可能多的钱 2. pressurize (someone) in order to obtain something from them<⾮正式>向….施加压⼒(以获取) • She used the opportunity to squeeze him for information.她利⽤这个机会逼他吐露消息。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 求职必备:如何写出一份完美简历!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:How to write the perfect CV A job applicant walks into a bar 正文:Imagine meeting a stranger at a party. What makes for a successful encounter? Lesson one is to heed the wisdom of a shampoo commercial from the 1980s: you never get a second chance to make a first impression. Lesson two is to remember that you do not need to wear a beret or a fur stole in order to stand out. Lesson three is not to forget that what you leave out matters as much as what you say. 知识点:make for 1. If you make for a place, you move toward it. 前往 • He rose from his seat and made for the door. 他起⾝向门⼜⾛去。 2. If something makes for another thing, it causes or helps to cause that thing to happen or exist. 促成; 造就 • A happy parent makes for a happy child. 幸福的家长造就幸福的孩⼦。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

14分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 果然,宇宙的尽头是考公,欧美也现考公热?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The New Dream Job Is Working for … the Government? Job stability is more important to young graduates than it used to be, which may be why more of them are looking at careers in the public sector. 正文:One of the best parts of being a young college graduate, and naïve to the grim realities of the working world, is being deluded about how great your career will be. Maybe you’ll found the next Nvidia, or win the Nobel Prize in your field, or start a charity that will make the world a better place. Or maybe you’ll take that entry-level job and climb the corporate ladder into middle management. 知识点:grim adj./ɡrɪm/ unpleasant and depressing令⼈不快的;令⼈沮丧的 • grim news令⼈沮丧的消息 • The outlook is pretty grim.前景令⼈甚感忧虑。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
2k+
1年前

外刊精读 | 泰勒·斯威夫特支持贺锦丽,马斯克轻浮言论引发争议

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Taylor Swift Way to Defuse a Troll She doesn’t need her boyfriend’s brawn 正文:It was highly anticipated and tautly executed. Taylor Swift signed off with a dig at Donald Trump’s running mate, J. D. Vance: “With love and hope, Taylor Swift, Childless Cat Lady.” Swift’s endorsement of Kamala Harris on Tuesday night was not a surprise; the pop star has for years backed Democratic candidates and used social media to encourage her followers to vote. Also perhaps unsurprising was that Elon Musk, supporter and platformer of Trump, took to X shortly after Swift’s announcement to post a juvenile response. “Fine Taylor … you win,” he wrote. “I will give you a child and guard your cats with my life.” 知识点:anticipated adj./ænˈtɪsɪˌpeɪtɪd/ If an event, especially a cultural event, is eagerly anticipated, people expect that it will be very good, exciting, or interesting. 受期盼的 • ...the most eagerly anticipated rock event of the year. ...本年度最受热切期盼的摇滚⽐赛。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

21分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 见证历史!人类完成首次商业太空行走,亿万富翁在舱外停留10多分钟

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Polaris Dawn’s First Private Space Walk Was a Stellar Success 正文:It wasn’t a small step—more a clamber, really—but as billionaire entrepreneur Jared Isaacman climbed partway out of a SpaceX Dragon capsule located nearly 740 kilometers above Earth on early Thursday morning, he made a giant leap into spaceflight history. Polaris Dawn had already marked its first historic milestone mere hours after launch when it fired Dragon’s thrusters to raise the spacecraft’s swooping elliptical orbit and reached more than 1,400 kilometers in altitude at its peak. That’s the farthest from Earth any human has ventured since the 1970s, when the last of the Apollo lunar missions left the entire planet in the rearview on the way to the moon. 知识点:clamber n./ˈklæmbər/ a difficult climb or movement of this sort 艰难的攀爬 • a clamber up the cliff path.-次沿着悬崖⼩道艰难的往上爬⾏。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

18分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 马斯克将成为世界上第一位万亿富翁,网友:财富比我的电话号码都长

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Tech billionaire Elon Musk is on track to become the world’s first trillionaire. It’s a sign markets aren’t working 正文:Apparently, the world is about to get its first trillionaire. A report from Informa Connect says, at his present rate of wealth accumulation, tech billionaire Elon Musk is on track to be the world’s first trillionaire. If his wealth continues growing at the recent rate of 110% per year, he will hit US$1.195 trillion in 2027. The next trillionaire after Musk should be Indian mining magnate Gautam Adani, followed by Nvidia chief Jensen Huang and Indonesian mining mogul Prajogo Pangestu, all of whom are on track to hit the milestone in 2028. 知识点:be about to do sth to be close to doing sth; to be going to do sth very soon即将,⾏将,正要(做某事) • I was just about to ask you the same thing.我刚才正要问你同⼀件事情。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 人类首次商业太空行走!SpaceX载人飞船带着四位素人升空了

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Scariest Spacewalk in 50 Years Spaceflight is entering its cowboy era. 正文:Early this morning, four private astronauts blasted into orbit to carry out SpaceX’s most dangerous mission yet. After a few days of circling Earth, the passengers will suit up and open the hatch of their spaceship. All of the precious, breathable air inside their capsule will escape into the cold void. Two of them will venture out, gripping an exterior ladder with their gloved hands as they dangle over the planet. All four will be exposed to the vacuum of space, and they will rely on their spacesuits, which SpaceX has never tested in space before, to keep them alive. It will be the first civilian spacewalk in history—and perhaps the riskiest spacewalk in decades. 知识点:blast v./blæst/ 1. to violently destroy or break sth into pieces, using explosives(⽤炸药)炸毁,把…炸成碎⽚;爆破 • They blasted a huge crater in the runway.他们在飞机跑道上炸了⼀个⼤坑。 • They had to blast a tunnel through the mountain.他们得炸出⼀条穿⼭隧道。 2. to direct air, water, etc. at sb/sth with a lot of force向…猛吹;(⽤⽔)向…喷射 • Police blasted the demonstrators with water cannons.警察⽤⾼压⽔炮喷射⽰威者。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

21分钟
1k+
1年前

外刊精讲 | 苹果推出iPhone 16押注人工智能未来

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Apple Unveils New iPhones With Built-In Artificial Intelligence 正文:The iPhone has grown predictable. Over the past seven years, it has generally looked the same, with incremental improvements to its cameras, processors and battery life. But on Monday, Apple tried to turn the page on that predictability by introducing its first artificially intelligent iPhone. 知识点:predictable adj. /prɪˈdɪktəbl/ if sth is predictable , you know in advance that it will happen or what it will be like可预见的;可预料的 • a predictable result可预见的结果 • The ending of the book was entirely predictable.那本书的结局完全是可以想见的。 • In March and April, the weather is much less predictable.三、四⽉份的天⽓⾮常不好预测。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
1k+
1年前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧