《星期六 | 博尔赫斯》 外头是落日,时间中 镶嵌的宝石, 深沉的盲目的城市 没有人看见你。 黄昏沉默或歌唱。 有人吐露出渴望 钉住在钢琴上, 总是,为了你无限的美。 不管你爱不爱 你的美总是时间赏赐的奇迹。 你身上的幸福 犹如新叶上的春天。 我什么也不是 只是这样的渴望 在黄昏中消竭。 你身上的美妙 犹如剑锋上的寒光。 黑夜使窗栅更加沉重。 冰凉的房间里 我们像瞎子一样摸索我们两个人的孤独。 你身体的白皙光辉 胜过了黄昏。 我们的爱里有一种痛苦 与灵魂相仿佛。 你,昨天仅仅只有完全的美 而如今,也有了完全的爱。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 诵读 | NJ青木 配乐 | Flipped Suite 作曲 | Marc Shaiman 封面 | John T. Salminen 公众号 | 晚安诗集FM
《星期六 | 博尔赫斯》 外头是落日,时间中镶嵌的宝石,深沉的盲目的城市没有人看见你。黄昏沉默或歌唱。有人吐露出渴望钉住在钢琴上,总是,为了你无限的美。不管你爱不爱你的美总是时间赏赐的奇迹。你身上的幸福犹如新叶上的春天。我什么也不是只是这样的渴望在黄昏中消竭。你身上的美妙犹如剑锋上的寒光。黑夜使窗栅更加沉重。冰凉的房间里我们像瞎子一样摸索我们两个人的孤独。你身体的白皙光辉胜过了黄昏。我们的爱里有一种痛苦与灵魂相仿佛。你,昨天仅仅只有完全的美而如今,也有了完全的爱。 ———————— 作者 | 博尔赫斯诵读 | NJ青木配乐 | Flipped Suite作曲 | Marc Shaiman封面 | John T. Salminen公众号 | 晚安诗集FM
《维亚·奥图萨尔的落日》 最后审判一样的傍晚。 街道是天空中一道崩裂的伤口。 我不知道在深处燃烧的光是一个天使还是一次日落。 永无休止,如一场噩梦,距离压在我身上。 地平线被一道铁丝网刺痛。 世界仿佛毫无用处,无人眷顾。 天空中仍是白昼,但黑夜已在峡谷里背叛。 所有的光都在蓝色的围墙与那一片姑娘们的喧闹之中。 我已经不知道是一棵树还是一个神,透过生锈的大门呈现。 一时间有多少国土:原野,天空,郊外。 今天我曾有过的财富是街道,锋利的日落,惊愕的傍晚。 在远方,我将重归我的贫穷。 注:维亚·奥图萨尔;布宜诺斯艾利斯中北部一地区。 ———————— 作者 |博尔赫斯 翻译| 陈东飚 诵读| NJ青木 配乐| Marras V 作曲| October Falls 封面|佚名 公众号| 晚安诗集fm
《维亚·奥图萨尔的落日》最后审判一样的傍晚。街道是天空中一道崩裂的伤口。我不知道在深处燃烧的光是一个天使还是一次日落。永无休止,如一场噩梦,距离压在我身上。地平线被一道铁丝网刺痛。世界仿佛毫无用处,无人眷顾。天空中仍是白昼,但黑夜已在峡谷里背叛。所有的光都在蓝色的围墙与那一片姑娘们的喧闹之中。我已经不知道是一棵树还是一个神,透过生锈的大门呈现。一时间有多少国土:原野,天空,郊外。今天我曾有过的财富是街道,锋利的日落,惊愕的傍晚。在远方,我将重归我的贫穷。注:维亚·奥图萨尔;布宜诺斯艾利斯中北部一地区。————————作者 |博尔赫斯翻译| 陈东飚诵读| NJ青木配乐| Marras V作曲| October Falls封面|佚名公众号| 晚安诗集fm
《我用什么才能留住你?》 我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体:我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。 我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。 注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 王永年 诵读 | NJ青木 配乐 | Marras III 作曲 | October Falls 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《我用什么才能留住你?》我用什么才能留住你?我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体:我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都————————作者 | 博尔赫斯翻译 | 王永年诵读 | NJ青木配乐 | Marras III作曲 | October Falls封面 | 佚名公众号 | 晚安诗集fm
《拂晓》 深邃而普遍的黑夜 几乎不为一盏盏提灯所否定 夜里一阵迷路的疾风 已侵入阴暗的街道 如颤抖的征兆 预示着恐怖的拂晓正徘徊 在世上荒无人烟的郊外。 对黑暗心怀好奇 又惧怕来自黎明的威胁 我重温那出自叔本华 与贝克莱的惊人猜想 它宣称世界 是一个心灵的活动, 灵魂的大梦一场, 没有根据没有目的也没有体量。 而既然说思想 并非如大理石般永恒 却像一片森林或一条河流般常新, 此前的理论 便在黎明采取了另一个形式 而那一刻的迷信 在光线如一支藤蔓 即将缠住阴影的墙垣之时, 降服了我的理智 并描画出如下的异想: 倘若万物都无所谓实质 倘若这人口众多的布宜诺斯艾利斯 无非是一个梦 由灵魂共同的魔法筑成, 那就必有一个瞬间 它的存在陷于荒诞无稽的危险 那正是黎明震颤的瞬间, 此刻梦见世界的人已不多 只有几个夜猫子保存着, 灰暗的,近乎涂鸦一般的, 大街小巷的轮廓 他们随后会与别人将它确定。 此刻生命的执著梦境 陷于崩溃的危险, 此刻上帝可以轻而易举 消灭他的全部作品! 但又一次,世界拯救了自己。 光明漫流,虚构着肮脏的色彩 而怀着某种歉疚 悔恨我在白昼复活中的同谋 我寻找我的屋舍, 在大白的天光中它惊愕而冰冷, 与此同时一只鸟不愿沉默 而消褪的黑夜 留在了失明者的眼里。 注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | In Case We'll Never Meet Again 作曲 | A Model Kit 封面 | Gueorgui Pinkhassov 公众号 | 晚安诗集fm
《拂晓》 深邃而普遍的黑夜几乎不为一盏盏提灯所否定夜里一阵迷路的疾风已侵入阴暗的街道如颤抖的征兆预示着恐怖的拂晓正徘徊在世上荒无人烟的郊外。对黑暗心怀好奇又惧怕来自黎明的威胁我重温那出自叔本华与贝克莱的惊人猜想它宣称世界是一个心灵的活动,灵魂的大梦一场,没有根据没有目的也没有体量。而既然说思想并非如大理石般永恒却像一片森林或一条河流般常新,此前的理论便在黎明采取了另一个形式而那一刻的迷信在光线如一支藤蔓即将缠住阴影的墙垣之时,降服了我的理智并描画出如下的异想:倘若万物都无所谓实质倘若这人口众多的布宜诺斯艾利斯无非是一个梦由灵魂共同的魔法筑成,那就必有一个瞬间它的存在陷于荒诞无稽的危险那正是黎明震颤的瞬间,此刻梦见世界的人已不多只有几个夜猫子保存着,灰暗的,近乎涂鸦一般的,大街小巷的轮廓他们随后会与别人将它确定。此刻生命的执著梦境陷于崩溃的危险,此刻上帝可以轻而易举消灭他的全部作品! 但又一次,世界拯救了自己。光明漫流,虚构着肮脏的色彩而怀着某种歉疚悔恨我在白昼复活中的同谋我寻找我的屋舍,在大白的天光中它惊愕而冰冷,与此同时一只鸟不愿沉默而消褪的黑夜留在了失明者的眼里。 注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都————————作者 | 博尔赫斯翻译 | 陈东飚诵读 | NJ青木配乐 | In Case We'll Never Meet Again作曲 | A Model Kit封面 | Gueorgui Pinkhassov公众号 | 晚安诗集fm
《万物之诗》 我想起荒凉而澄澈的天空 带着它遥远孤独的星星 艾默生也许曾仰望过它, 在康纳德无数纷飞的雪夜。 这里的星辰四处满溢。 这里的人们聚若纷尘。 无数世代的鸟儿和昆虫, 满身花斑的豹子、毒蛇 盘根错结成长着的树枝 沙原、咖啡和茵茵碧草 不断的繁衍着它们自己, 每天都延续着并重新创造 它们微小而无益的迷宫。 也许我们踩踏过的每只蚂蚁 在上帝面前都是唯一的杰作, 那是他为了管理这神奇世界 所必需的精确法则的一部分。 这整个系统,如果不是如此 将变成一个错误和一团混乱。 水和乌木那平展如镜的表面, 梦中那所有光怪陆离的幻镜, 苔藓地衣,游鱼,和石珊瑚, 时间长河里乌龟留下的足迹, 以及一个特别黄昏的萤火虫, 南美杉那庄严肃穆的王国, 在书册上未被夜色抹去的 规整文字,都毋庸置疑的 并不比我更少个性和费解, 是我混淆在一起。我又怎敢 妄评麻风病人和卡利古拉。 注:卡里古拉;罗马帝国残暴的皇帝 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | vavy 诵读 | NJ青木 配乐 | Feel Like 作曲 | A Model Kit 封面 | Gueorgui Pinkhassov 公众号 | 晚安诗集fm
《万物之诗》我想起荒凉而澄澈的天空带着它遥远孤独的星星艾默生也许曾仰望过它,在康纳德无数纷飞的雪夜。这里的星辰四处满溢。这里的人们聚若纷尘。无数世代的鸟儿和昆虫,满身花斑的豹子、毒蛇盘根错结成长着的树枝沙原、咖啡和茵茵碧草不断的繁衍着它们自己,每天都延续着并重新创造它们微小而无益的迷宫。也许我们踩踏过的每只蚂蚁在上帝面前都是唯一的杰作,那是他为了管理这神奇世界所必需的精确法则的一部分。这整个系统,如果不是如此将变成一个错误和一团混乱。水和乌木那平展如镜的表面,梦中那所有光怪陆离的幻镜,苔藓地衣,游鱼,和石珊瑚,时间长河里乌龟留下的足迹,以及一个特别黄昏的萤火虫,南美杉那庄严肃穆的王国,在书册上未被夜色抹去的规整文字,都毋庸置疑的并不比我更少个性和费解,是我混淆在一起。我又怎敢妄评麻风病人和卡利古拉。 注:卡里古拉;罗马帝国残暴的皇帝 ———————— 作者 | 博尔赫斯翻译 | vavy诵读 | NJ青木配乐 | Feel Like作曲 | A Model Kit封面 | Gueorgui Pinkhassov公众号 | 晚安诗集fm
《陌生的街》 鸽子的幽暝 希伯来人如此称呼傍晚的开始 当阴影不再把脚步阻挡 而夜的来临显现 如一曲期待中的古老音乐, 如一道悦人的斜坡。 就在那个时辰,当光线 拥有一种细沙的纹理, 我曾迈步一条不认识的街道, 敞开于屋顶平台庄重的全景之中, 它的屋檐与墙垣呈现着 淡然的色彩,恰如那同一片 摇撼着背景的天空。 一切——屋舍的界墙, 谦逊的栏杆与门环, 或许还有露台上一份少女的期待—— 进入了我空虚的心 有着泪珠的清澈。 也许这银色的傍晚时分 会将它的温柔交给街道, 让它真实如一行诗句 被遗忘又重被忆起。 只是在以后我才回想起来 那条傍晚的街是陌生的, 想到每一间屋舍都是一个烛台 众人的生命在其上燃烧 如同孤单的火焰, 想到我们不假思索的每一步 都在踏过无数的各各他[1]。 [1] Gólgota,耶路撒冷附近的山丘,耶稣在此被钉上十字架。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | Fog 作曲 | A Model Kit 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《陌生的街》 鸽子的幽暝希伯来人如此称呼傍晚的开始当阴影不再把脚步阻挡而夜的来临显现如一曲期待中的古老音乐,如一道悦人的斜坡。就在那个时辰,当光线拥有一种细沙的纹理,我曾迈步一条不认识的街道,敞开于屋顶平台庄重的全景之中,它的屋檐与墙垣呈现着淡然的色彩,恰如那同一片摇撼着背景的天空。一切——屋舍的界墙,谦逊的栏杆与门环,或许还有露台上一份少女的期待——进入了我空虚的心有着泪珠的清澈。也许这银色的傍晚时分会将它的温柔交给街道,让它真实如一行诗句被遗忘又重被忆起。只是在以后我才回想起来那条傍晚的街是陌生的,想到每一间屋舍都是一个烛台众人的生命在其上燃烧如同孤单的火焰,想到我们不假思索的每一步都在踏过无数的各各他[1]。 [1] Gólgota,耶路撒冷附近的山丘,耶稣在此被钉上十字架。 ————————作者 | 博尔赫斯翻译 | 陈东飚诵读 | NJ青木配乐 | Fog作曲 | A Model Kit封面 | 佚名公众号 | 晚安诗集fm
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧