《星期六 | 博尔赫斯》 外头是落日,时间中 镶嵌的宝石, 深沉的盲目的城市 没有人看见你。 黄昏沉默或歌唱。 有人吐露出渴望 钉住在钢琴上, 总是,为了你无限的美。 不管你爱不爱 你的美总是时间赏赐的奇迹。 你身上的幸福 犹如新叶上的春天。 我什么也不是 只是这样的渴望 在黄昏中消竭。 你身上的美妙 犹如剑锋上的寒光。 黑夜使窗栅更加沉重。 冰凉的房间里 我们像瞎子一样摸索我们两个人的孤独。 你身体的白皙光辉 胜过了黄昏。 我们的爱里有一种痛苦 与灵魂相仿佛。 你,昨天仅仅只有完全的美 而如今,也有了完全的爱。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 诵读 | NJ青木 配乐 | Flipped Suite 作曲 | Marc Shaiman 封面 | John T. Salminen 公众号 | 晚安诗集FM
《维亚·奥图萨尔的落日》 最后审判一样的傍晚。 街道是天空中一道崩裂的伤口。 我不知道在深处燃烧的光是一个天使还是一次日落。 永无休止,如一场噩梦,距离压在我身上。 地平线被一道铁丝网刺痛。 世界仿佛毫无用处,无人眷顾。 天空中仍是白昼,但黑夜已在峡谷里背叛。 所有的光都在蓝色的围墙与那一片姑娘们的喧闹之中。 我已经不知道是一棵树还是一个神,透过生锈的大门呈现。 一时间有多少国土:原野,天空,郊外。 今天我曾有过的财富是街道,锋利的日落,惊愕的傍晚。 在远方,我将重归我的贫穷。 注:维亚·奥图萨尔;布宜诺斯艾利斯中北部一地区。 ———————— 作者 |博尔赫斯 翻译| 陈东飚 诵读| NJ青木 配乐| Marras V 作曲| October Falls 封面|佚名 公众号| 晚安诗集fm
《我用什么才能留住你?》 我用什么才能留住你? 我给你贫穷的街道,绝望的日落,破败郊区的月亮。 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。 我给你我已死去的先辈,人们用大理石纪念他们的幽灵:在布宜诺斯艾利斯边境阵亡的我父亲的父亲,两颗子弹射穿了他的胸膛,蓄着胡子的他死去了,士兵们用牛皮裹起他的尸体:我母亲的祖父——时年二十四岁——在秘鲁率领三百名士兵冲锋,如今都成了消失的马背上的幽灵。 我给你我写的书中所能包含的一切悟力、我生活中所能有的男子气概或幽默。 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦想交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你,早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你你对自己的解释,关于你自己的理论,你自己的真实而惊人的消息。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。 注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 王永年 诵读 | NJ青木 配乐 | Marras III 作曲 | October Falls 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《拂晓》 深邃而普遍的黑夜 几乎不为一盏盏提灯所否定 夜里一阵迷路的疾风 已侵入阴暗的街道 如颤抖的征兆 预示着恐怖的拂晓正徘徊 在世上荒无人烟的郊外。 对黑暗心怀好奇 又惧怕来自黎明的威胁 我重温那出自叔本华 与贝克莱的惊人猜想 它宣称世界 是一个心灵的活动, 灵魂的大梦一场, 没有根据没有目的也没有体量。 而既然说思想 并非如大理石般永恒 却像一片森林或一条河流般常新, 此前的理论 便在黎明采取了另一个形式 而那一刻的迷信 在光线如一支藤蔓 即将缠住阴影的墙垣之时, 降服了我的理智 并描画出如下的异想: 倘若万物都无所谓实质 倘若这人口众多的布宜诺斯艾利斯 无非是一个梦 由灵魂共同的魔法筑成, 那就必有一个瞬间 它的存在陷于荒诞无稽的危险 那正是黎明震颤的瞬间, 此刻梦见世界的人已不多 只有几个夜猫子保存着, 灰暗的,近乎涂鸦一般的, 大街小巷的轮廓 他们随后会与别人将它确定。 此刻生命的执著梦境 陷于崩溃的危险, 此刻上帝可以轻而易举 消灭他的全部作品! 但又一次,世界拯救了自己。 光明漫流,虚构着肮脏的色彩 而怀着某种歉疚 悔恨我在白昼复活中的同谋 我寻找我的屋舍, 在大白的天光中它惊愕而冰冷, 与此同时一只鸟不愿沉默 而消褪的黑夜 留在了失明者的眼里。 注:布宜诺斯艾利斯;阿根廷首都 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | In Case We'll Never Meet Again 作曲 | A Model Kit 封面 | Gueorgui Pinkhassov 公众号 | 晚安诗集fm
《万物之诗》 我想起荒凉而澄澈的天空 带着它遥远孤独的星星 艾默生也许曾仰望过它, 在康纳德无数纷飞的雪夜。 这里的星辰四处满溢。 这里的人们聚若纷尘。 无数世代的鸟儿和昆虫, 满身花斑的豹子、毒蛇 盘根错结成长着的树枝 沙原、咖啡和茵茵碧草 不断的繁衍着它们自己, 每天都延续着并重新创造 它们微小而无益的迷宫。 也许我们踩踏过的每只蚂蚁 在上帝面前都是唯一的杰作, 那是他为了管理这神奇世界 所必需的精确法则的一部分。 这整个系统,如果不是如此 将变成一个错误和一团混乱。 水和乌木那平展如镜的表面, 梦中那所有光怪陆离的幻镜, 苔藓地衣,游鱼,和石珊瑚, 时间长河里乌龟留下的足迹, 以及一个特别黄昏的萤火虫, 南美杉那庄严肃穆的王国, 在书册上未被夜色抹去的 规整文字,都毋庸置疑的 并不比我更少个性和费解, 是我混淆在一起。我又怎敢 妄评麻风病人和卡利古拉。 注:卡里古拉;罗马帝国残暴的皇帝 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | vavy 诵读 | NJ青木 配乐 | Feel Like 作曲 | A Model Kit 封面 | Gueorgui Pinkhassov 公众号 | 晚安诗集fm
《陌生的街》 鸽子的幽暝 希伯来人如此称呼傍晚的开始 当阴影不再把脚步阻挡 而夜的来临显现 如一曲期待中的古老音乐, 如一道悦人的斜坡。 就在那个时辰,当光线 拥有一种细沙的纹理, 我曾迈步一条不认识的街道, 敞开于屋顶平台庄重的全景之中, 它的屋檐与墙垣呈现着 淡然的色彩,恰如那同一片 摇撼着背景的天空。 一切——屋舍的界墙, 谦逊的栏杆与门环, 或许还有露台上一份少女的期待—— 进入了我空虚的心 有着泪珠的清澈。 也许这银色的傍晚时分 会将它的温柔交给街道, 让它真实如一行诗句 被遗忘又重被忆起。 只是在以后我才回想起来 那条傍晚的街是陌生的, 想到每一间屋舍都是一个烛台 众人的生命在其上燃烧 如同孤单的火焰, 想到我们不假思索的每一步 都在踏过无数的各各他[1]。 [1] Gólgota,耶路撒冷附近的山丘,耶稣在此被钉上十字架。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 翻译 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | Fog 作曲 | A Model Kit 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《里科莱塔》 这么多高贵的证据,尘土 让我们相信难免一死, 我们脚步迟延,压低嗓音 走过一列列缓慢的墓碑, 它们阴影与大理石的修辞学 允诺或预示那备受向往的 成为死者的尊荣。 苍苍的坟墓是美的, 赤裸的拉丁语和连缀的死期, 大理石与花朵的会合点 凉爽有如庭院的空地 和众多的往昔,它们所属的历史 如今已停滞而独一无二。 我们将那安宁错认作死亡 并且相信我们渴望自身的结束 却是在渴望睡梦与冷漠。 在刀剑与激情中颤栗 在常春藤中沉睡, 唯有生命存在。 空间与时间是它的轮廓, 是心灵的魔法的工具, 而当生命熄灭, 空间,时间,死亡也将随之寂灭, 就像光明终止, 镜中的幻影也就消逝, 它早已在黄昏黯然失色。 树木温柔的荫影, 载送飞鸟,摇荡枝条的微风, 消失在别的灵魂中的灵魂, 它们终将停止存在或许就是一个奇迹, 不可思议的奇迹, 尽管它臆想中的再生 以恐惧沾污我们的日子。 我在里科莱塔把这一切沉思 在我的灰烬安放的地方。 里科莱塔 La Recoleta,位于布宜诺斯艾利斯同名街区的墓地,诸多名人安葬于此。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 译者 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | Each Piece 作曲 | Bo Becker 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《十四的诗行》 向我的城市,它凹面的庭院如坛罐 而街道延伸的里程仿佛一次飞行, 向我的城市,它有落日晕光的街角 和蔚蓝色彩的郊外,尽由天空构成, 向着我的明敞如一片草原的城市, 我从东方那些古老的陆地中回返 我已重获它的屋舍和它屋舍的光 和那道被杂货店催迫的质朴之光。 我在岸滨懂得了人所共有的爱情, 当夜幕降临我曾直抒胸臆来赞颂 我歌唱过成为孤独者的后天习惯 还有一个庭院里红色草原的残迹。 我说过旋转木马,星期天的摩天轮, 和被一座天堂的阴影划裂的墙垣, 和无声无息潜伏在匕首里的命运, 和像沏好的马黛茶般芳香的夜晚。 我直觉到了岸滨这个词语的核心, 这个词在土地之中寄托水的机遇 它把它充满冒险的无限赋予城郊 并给模糊的原野一份海滩的意味。 我打算就这样还给上帝几枚小钱 从祂放进我双手的无限财富之中。 ———————— 作者 | 博尔赫斯 译者 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | Disappear in Light 作曲 | Equal Stones / Endless Melancholy 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《近乎最后审判》 我信步街头的无所事事随夜的多样性而活跃与释放。 夜是一个漫长而孤单的节日。 在我的秘密心脏里我为自己辩护并自夸: 我已见证了世界;我已承认了世界之离奇。 我歌唱过永恒:思乡的明月和爱情渴望的脸颊。 我用诗篇纪念过包围我的城市 和支离破碎的城郊。 我谈论过惊奇,在别人仅仅谈论寻常的地方。 从不歌颂温和的事物,我曾在夕阳里燃烧我的嗓音。 对我血缘的祖辈也对我梦想的祖辈我曾致以礼赞与歌唱。 我存在过,我存在。 我曾以坚定的词语营造我的感伤 它可能已在温柔中消散。 一种古老的劣行的记忆又回到我的心里。 如同潮水抛给沙滩的死马,它回到我的心里。 它们依然在我身边,无论如何,那些街道与月亮。 水在我的嘴里依然是甜的,诗节并未拒绝给予我它的恩惠1。 我感觉到美的恐怖;谁会有胆量谴责我,倘若我的孤独这面巨大的月亮将我宽恕? ———————— 作者 | 博尔赫斯 译者 | 陈东飚 诵读 | NJ青木 配乐 | Confession of A Secret Admirer 作曲 | 久石譲 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《拉萨行记》 1. 过了西宁 狂风裹挟白沙直逼青海湖 干燥清洁的青海湖 一千只鹭鸟昂首阔步 它们的翅膀收拢是夜 翅膀展开 是白云 2. 入夜格外安宁 你在静的侧面 为我怀想兰州 如苦修的僧侣在经筒外转着 风雨不动的轴心 垂落高原的霜雪 在悬崖上大刀阔斧 把兰州雕琢成一股苍劲的风 3. 十月二日,火车途径德令哈 长风如水长夜寂静 高飞的隼鸟落地为诗人 诗稿里青草遍布故国荒丘 十月二日,怀抱草纸潜入青海湖 每只独醒的羔羊,都踏上同生共死的命途 4. 格尔木适合醉酒,且醉后不语 迈着虚步,徒手铲一条通往雪山的路 夜奔于草场,簌簌风声 身与心融入群山的齐颂 5. 下午六点,火车动身翻越唐古拉 我怀中灵魂干燥,水草丰足 一颗随高原搏动的心 被保护的很好 6. 圣湖圣湖,雨声稀疏 一千尊菩萨在石头中苦修 当湖面微澜泛起雪一般的经句 你我皆是自然的信徒 7. 终于!布达拉 声势浩大,散落高原的山岗被僧侣们收留 而我多年期许的梦,也在此停靠 8. 大昭寺外遍地是光 经幡,桑烟,不知疲倦地流…… 9. 八廓街白墙下 转经的阿佳轻轻迈步 似有千人奔来,影影绰绰 奉献“光明” 他们脚下—— 圣城拉萨,浮在世人爱泪中 无涯无际,神圣孤独 10. 群山呼号 圣域中心的布达拉宫亮起来了 它具象化了某种光明 如神之臂膀 把天上西藏,从凡庸中托起 2023年/10月 拉萨 ———————— 作者/诵读 | NJ青木 配乐 | Himalayan Sky Ladders 作曲 | 喜马拉雅天梯 封面 | NJ青木 公众号 | 晚安诗集fm
《江畔》 我抱着一条江睡了一夜。 我忘了我们是怎么认识的了, 总之,它流上了堤岸、 漫过了街道、涌进了电梯, 来到了我的房间。一条江, 一条略显肥胖但却有着 桥梁的锁骨、一条水流缓慢 但满脑子都是敏捷的游鱼、 一条在江中宅了一天但夜间 仍会失眠的江,就这么 被我轻轻地抱着,听我讲 千里之外的海、万里之外的 人世间。很快,它身上的 每一滴水都闭上了眼睛, 它脑中的每一条游鱼都变得 和星辰一样安静。我忘了 我握着它柔软的波涛 睡了几生几世。一觉醒来, 我拉开窗帘,看见 那条娇美的、懒洋洋的江 在阳光下流淌着恩爱。 2009/05/16 重庆 ———————— 作者 | 胡续冬 诵读 | NJ青木 配乐 | 伤心短篇Heartbreak Interlude 作曲 | 陈勋奇 封面 | 佚名 公众号 | 晚安诗集fm
《三个秋天》 我根本不理解夏日的微笑, 我也找不到冬天的秘密, 但我几乎可以准确无误地 观察到每年的三个秋天。 第一个——喜庆日似的无序, 故意惹怒昨天的夏季, 树叶飘飞,如同笔记本的碎片, 烟雾的气息恰似芬芳的安息香, 一切都显得湿润、明亮,色彩缤纷。 白桦树林最早翩然起舞, 披上一身透明的衣饰, 匆忙抖落短暂的泪珠, 越过篱笆,洒向女邻居。 但经常如此——故事才开始, 一秒钟,一分钟,——于是, 第二个秋天来临,平静有如良知。 幽暗如同空中的偷袭。 一切都变得更苍白和恐怖, 夏日的惬意被全然扒净, 金色小号远方的齐鸣 在馥郁的雾霭中漂浮。 崇高的天穹被淹没 在芬芳的祭香冰凉的波涛, 但风骤然刮起,一切都敞开—— 一切变得很清晰:悲剧谢幕, 可这已并非第三个秋天,而是死亡。 1943.11.6 ———————— 作者 | [俄罗斯]安娜·阿赫玛托娃 诵读 | NJ青木 配乐 | The Garden of Escapism (AK Remix) 作曲 | AK / Miro 封面 | Alexey Shirokikh 公众号 | 晚安诗集fm
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧