单词造句磨耳朵 首字母E day80(791-800)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 80 791. Empty adj.空的;空洞的,无意义的;v.清空 There are some empty bottles in the box. 盒子里有一些空瓶子。 Please empty the garbage more often. 请更频繁地清空垃圾。 The parking lot is nearly empty. 停车场几乎空无一人。 792. Enable v.使能够,使可能;激活,启动;准许,授权 His high salary enabled him to live in comfort. 他的高薪使他生活舒适。 His large income enables him to travel abroad every year. 他的巨额收入使他每年都能出国旅行。 The new equipment enabled us to finish the work in an hour. 新设备使我们能在一小时内完成这项工作。 793. Encounter v.遭遇;偶遇n.偶遇;经历;冲突 That was our first encounter. 那是我们第一次相遇。 What should you do if you encounter a bear while hiking? 如果徒步旅行时遇到熊,该怎么办? 794. Encourage v.鼓励,激励;鼓动;刺激 You must encourage him to try again. 你必须鼓励他再试一次。 I encouraged him to exercise more often. 我鼓励他多锻炼。 795. Encouragement n.鼓励 The teacher's words were a great encouragement to him. 老师的话给他带来了极大的鼓舞。 Thank you for all your support and encouragement. 感谢大家的支持和鼓励。 796. End n.最后部分,末尾;结束;v.结束,终止 I need your answer by the end of the day. 归根结底,我需要你的答复。 In the end, they got married. 最后,他们结婚了。 I set a goal to lose 3 kg by the end of the year. 我设定了到年底减掉3公斤的目标。 797. Ending n.结尾,结局;终止,终结 Do you like the book's ending? 你喜欢这本书的结局吗? Not all stories have a happy ending. 并非所有故事都有圆满的结局。 798. Enemy n.敌人,反对者;敌国,敌军;大敌,危害物adj.敌人的,敌方的 The enemy attacked from behind. 敌人从后面进攻。 I want to be your ally, not your enemy. 我想成为你的盟友,而不是你的敌人。 799. Energy n.能力,力气;精力;能源;能量 We need to develop a new kind of energy. 我们需要开发一种新的能源。 We need to invest in clean, renewable energy. 我们需要投资清洁的可再生能源。 There is an urgent need for clean energy. 迫切需要清洁能源。 800. Engaged adj.已订婚的;从事......的 v.雇用,聘请;参加 I told him I was engaged. 我告诉他我订婚了。 He is engaged to my younger sister. 他和我妹妹订婚了。

14分钟
5k+
1年前

考级英语听力材料(专四)15 短文

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

0:00 2009年英语专业四级 短文1 1:52 2009年英语专业四级 短文2 3:52 2009年英语专业四级 短文3 2009年英语专业四级 短文1 For shopaholics, the post-Christmas period means only one thing-sales! 对于购物狂来说,圣诞节后的这段时间只意味着一件事——销售! Across the country, prices are slashed on clothing, electronics, home furnishings and more. 在全国范围内,服装、电子产品、家具等等的价格都在大幅下降。 But London is the place for serious shopping, and you can certainly pick up some amazing bargains. 但是伦敦是一个可以进行重大采购的地方,你当然可以买到一些很便宜的商品。 The sales start on Boxing Day-26th December, and continue for the month of January. 12月26日节礼日开始销售,然后1月继续销售。 But the keenest bargain hunters get there early to be first through the doors. 但是,最热衷于讨价还价的人会早早到达那里,成为第一个通过大门的人。 In Oxford Street, queues formed outside shops ahead of pre-dawn openings for the start of their sales. 在牛津街,在黎明前开业前,商店外面排起了长队等待着销售。 At Brent Cross in north London, more than 1,000 people were queuing at 3:30 a.m.for the "next" clothing store's sale which began at 4 a.m. 在伦敦北部的布伦特十字,超过1000人在凌晨3:30排队等待“下一个”服装店4点的销售。 Some people even camped outside the shops to be first in the line. 有些人甚至在商店外面扎营以抢在前面。 Some people are taking their friends shopping with them and buying their Christmas presents in the sales-a practical but unromantic way of making sure you get the gift you really want. 一些人带着他们的朋友去购物,在商店里买他们的圣诞礼物-—种实用但不浪漫的方式来确保你得到你真正想要的礼物。 For a less exciting but less stressful shopping experience, online retailers are also getting in on the act with January sales of their own. 对于一种不太刺激但压力较小的购物体验,在线零售商也在积极参与1月份的销售。 The most organized of all are those who are already doing their present for next Christmas in the January sales! 最具组织性的是那些已经在为明年1月的销售做圣诞礼物的人! 2009年英语专业四级 短文2 Ballroom dancing used to be seen as something rather unfashionable that old people might do. 交际舞过去被认为是老年人可能会跳的一种不太时髦的舞蹈。 For the past five years, though, the popularity of ballroom dancing has soared thanks to a reality TV show. 然而,在过去的五年里,交际舞的受欢迎程度因电视真人秀节目而飙升。 "Strictly Come Dancing" is one of the big TV shows. 《舞动奇迹》是大型电视节目之一。 Millions of people tune in every Saturday night to watch the show which airs from September right up to Christmas. 数以百万计的人每周六晚上收看从九月到圣诞节播出的这档电视节目。 In the show, a number of professional ballroom dancers each dance with a celebrity. 在节目中,一些专业的交际舞演员与一位名人共舞。 Every week, they have to learn a different ballroom dance and perform it live on TV on Saturday night. 每周,他们都要学习一种不同的交际舞,并在周六晚上在电视上现场表演。 The show demonstrates how glamorous ballroom dancing is. 这个节目展示了交际舞的魅力。 The celebrities get to wear colorful dresses and suits to dance in, and it lookslike a lot of fun. 名人可以穿着五颜六色的礼服和套装跳舞,看起来很有趣。 The TV programme also shows what good exercise it can be to ballroom dance, and what hard work is involved in learning the dances and performing them properly. 这个电视节目还展示了交际舞的好处,以及学习舞蹈和恰当地表演舞蹈需要付出多大的努力。 Dance schools around the country have seen a boost in the number of people wanting to learn how to dance.全国各地的舞蹈学校都发现,想学跳舞的人越来越多。 And it's not only older people who're interested. Lots of children and young people in their 20s are keen to learn. 不仅老年人对此感兴趣。许多20多岁的孩子和年轻人都渴望学习。 2009年英语专业四级 短文3 Recently,a couple in New Zealand were forbidden from naming their baby son 4Real. 最近,新西兰一对夫妇被禁止给他们的宝贝儿子取名4Real。 Even though New Zealand has quite liberal rules about naming children, names beginning with a number are not allowed. 尽管新西兰对给孩子起名有相当宽松的规定,但以数字开头的名字是不允许的。 They decided to call him Superman instead. 他们决定称他为超人。 In many countries around the world, unusual names for children are becoming more popular, especially since the increasing trend for celebrities to give their children unusual names. 在世界上许多国家,孩子们不寻常的名字越来越流行,尤其是在名人给自己的孩子起不寻常名字的趋势越来越明显之后。 Some parents choose names which come from popular culture. 一些家长选择的名字来自流行文化。 For example, there have been six boys named Gandalf after the character in the Lord of the Rings novels and films. 例如,有六个男孩以《指环王》小说和电影中的甘道夫的名字命名。 Equally,names related to sports are fairly common-since 1984, 36 children have been called Arsenal after the football team. 同样,与体育相关的名字也相当普遍——自1984年以来,已有36名儿童以足球队的名字阿森纳命名。 Other parents like to make up names, or combine names to make their own unique version, 其他的父母喜欢编名字,或者把名字组合起来成为包含他们名字的独特版本, a method demonstrated by Jordan, the British model, who recently invented the name Thiáamii for her daughter by combining the names Thea and Amy-the two grandmothers. 英国模特约丹用一种方法证明了这一点,她最近为自己的女儿发明了一个名叫蒂亚米的名字,改名字是把西娅和艾米这两位祖母的名字组合起来。 She was quoted as saying that the accent and double letters were added to make the name "more exotic". 她说,加了重音和两个字母是为了让这个名字“更有异国情调”。 Other countries have much stricter rules when it comes to naming children.其他国家在给孩子起名方面有更严格的规定。 Countries including Japan, Denmark, Spain, Germany and Argentina have an approved list of names from which parents must choose. 日本、丹麦、西班牙、德国和阿根廷等国家都有一份经过批准的名单,家长必须从中选择。

4分钟
4k+
1年前

英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part3

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Swan Lake by Tchaikovsky 词汇提示 1.jealous 妒忌的 2.Egyptian statue 埃及雕像 3.aquariums 水族馆 4.robe 长袍 5.pillow 枕头 原文 Chapter 3: Odet Zigfried left, and Odile went inside the castle. Odet, the wizard's evil daughter, was behind a tree. When she saw Odile talking to the Prince,she was jealous; she wanted to go to the ball, and what was more, she wanted to marry the Prince. She didn't like Odile, because she was so beautiful and kind. But the wizard loved her, so Odet couldn't do anything to hurt her... until now! Odet went to the wizard's room, but he was not there. The room looked like a museum. There was an Egyptian statue against one wall, and large aquariums full of strange fish. On a table stood many different colored bottles. Odet opened one of the bottles. Smoke came out of it. It smelled of burning wood. The magic owl flew into the open window,unseen by Odet, and changed back into the wizard. "Do you like the smell?" "Oh, Father! You scared me." "You wouldn't be afraid if you were not in my room when I wasn't here." "I know father, but I have something very important to tell you. It's about Odile." The wizard opened his eyes wide. He was a tall man, with a long, white beard and long, white hair. He wore a big black hat and a long black robe with stars on it. "Tell me what you know!" "First, you must promise to do something for me." "What is it?" "I can't tell you now. First, I must tell you about Odile, then I will ask for something. Will you do it?" The wizard was very much in love with Odile. He would change his daughter into a frog because he wanted to know about Odile. "Today, I saw Odile talking to Prince Zigfried. The Prince asked Odile to go to the royal ball tonight. He wants to marry her and free her from your evil powers. " The wizard turned in a circle and pointed his hand at the floor. Fire came from his fingers and hit the floor. The whole castle shook. "I should have destroyed the Prince today, when I saw him with Odile." "You saw him, too?" "Yes, at the lake. I attacked him,but I was only an owl. Odile knew this and she left him. He must have followed her here." "Oh yes Father, and he is so handsome! You should see his face!" "Silence!" The wizard turned himself into a large,stone ball. He threw himself against the walls,making the castle shake again. Alone in her room, Odile felt the castle shaking. She hid her head under a pillow on her bed; she hated it when the wizard got angry. The wizard changed back into himself in his room. "Now Father, you promised you'd do something for me." "I never promised you anything!" "Oh, Father. I want to go to the ball! I want to marry the prince." The wizard angrily raised his hand again. Then, he thought of something. Slowly, he lowered his hand. "You would like to go to the ball,wouldn't you?" "Oh yes, Father!" "And you would like to marry the prince?" "Yes, I would." " Then you will, and he will think that you are Odile." "Oh Father, what a wonderful idea!" She put her arms around him. His body was cold as stone, and his eyes were filled with fire. 翻译 第三章:奥德 齐格弗里德走了,奥迪尔进了城堡。 奥德,巫师的邪恶女儿,在一棵树后面。 当她看到奥迪尔和王子说话时,她很嫉妒;她想去参加舞会,更重要的是,她想嫁给王子。 她不喜欢奥迪尔,因为她是如此美丽和善良。 但是巫师爱她,所以奥德不能做任何伤害她的事……直到现在! 奥德去了巫师的房间,但他不在那里。 这个房间看起来像个博物馆。 墙上有一尊埃及雕像,还有满是奇奇怪怪的鱼的大水族箱。 桌子上放着许多不同颜色的瓶子。 奥德打开了其中一个瓶子。 烟从里面冒出来。 它有木头燃烧的味道。 那只神奇的猫头鹰在奥德没有看见的情况下飞进开着的窗户,变回了巫师。 “你喜欢这种味道吗?” “噢,爸爸!你吓到我了。” “如果我不在的时候你不在我的房间里,你就不会害怕了。” “我知道,爸爸,但我有非常重要的事情要告诉你。是关于奥迪尔的。” 巫师睁大了眼睛。 他个子很高,留着长长的白胡子和长长的白发。 他戴着一顶黑色的大帽子,穿着一件上面有星星的黑色长袍。 “告诉我你知道些什么!” “首先,你必须答应为我做点什么。” “什么事?” “我现在不能告诉你。首先,我必须告诉你关于奥迪尔的事,然后我再提点要求。你愿意做吗?” 巫师深深地爱上了奥迪尔。 他想把他的女儿变成一只青蛙,因为他想了解奥迪勒。 “今天,我看见奥迪尔和齐格弗里德王子说话。王子邀请奥迪尔今晚去参加皇家舞会。他想娶她,把她从你的邪恶力量中解救出来。” 巫师转了一个圈,用手指着地板。 火从他的指缝里冒出来,打在地板上。 整个城堡都震动了。 “我今天看到王子和奥迪尔在一起时,真应该把他干掉的。” “你也看见他了?” “是的,在湖边。我攻击了他,但我只是一只猫头鹰。奥迪尔知道这一点,于是离开了他。他一定是跟着她来的。” “哦,是的,爸爸,他是如此英俊!”你应该看看他的脸!” “安静!” 巫师把自己变成了一个巨大的石球。 他一头撞在墙上,城堡再次摇晃起来。 奥迪尔独自一人在房间里,感到城堡在摇晃。 她把头藏在床上的枕头下面;她讨厌巫师生气的样子。 巫师回到自己的房间里变回了自己。 “爸爸,你答应过要为我做点什么。” “我从来没有答应过你什么!” “哦,爸爸。我想去参加舞会!我想嫁给王子。” 巫师又愤怒地举起了手。 然后,他想到了一件事。 慢慢地,他把手放下来。 “你想去参加舞会,是吗?” “噢,是的,爸爸!” “你愿意嫁给王子吗?” “是的,我愿意。” 然后你会,他会认为你是奥迪尔。” “噢,爸爸,多好的主意啊!” 她搂着他。 他的身体冷得像石头,眼睛里充满了火焰。

4分钟
4k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母E day79(781-790)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 79 781. Emerge v.浮现,出现;显露,知悉;恢复过来,幸存下来;形成,兴起 The moon emerged from behind the cloud. 月亮从云层后面冒出来。 The robber emerged from the darkness. 强盗从黑暗中出现。 A few important facts emerged after the investigation. 调查之后,一些重要的事实浮出水面。 782. Emergency n.突发事件,紧急情况;急症病人 adj.紧急情况下的;应急的 I have an emergency situation. 我遇到了紧急情况。 That building has no emergency exit. 那栋大楼没有紧急出口。 In case of an emergency, push this button. 如果发生紧急情况,请按下此按钮。 783. Emotion n.情感,情绪;激情,强烈的情感 Fear is a powerful emotion. 恐惧是一种强烈的情感。 His voice was shaky with emotion. 他激动得声音发抖。 He's always found it hard to express his emotions. 他总是发现很难表达自己的情绪。 784. Emotional adj.情感的,情绪的;激动人心的 He's a very emotional person. 他是一个非常情绪化的人。 He gave an emotional speech. 他发表了激动人心的演讲。 785. Emphasis n.重要性,重点强调;重读,强调 This point deserves special emphasis. 这一点值得特别强调。 He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。 786. Emphasize V.强调,着重;使突出 He emphasized the importance of peace. 他强调了和平的重要性。 The teacher emphasized the importance of education. 老师强调了教育的重要性。 787. Employ v.雇用;使用,利用 The company has decided to employ two new secretaries. 该公司已决定雇用两名新秘书。 If he is proficient in English, I employ him. 如果他精通英语,我会雇用他。 788. Employee n.雇员 He treats his employees generously. 他慷慨地对待他的员工。 Two thirds of the employees of this company are engineers. 该公司三分之二的员工是工程师。 Treat your employees properly, they are your greatest assets. 善待你的员工,他们是你最大的资产。 789. Employer n.雇主 They're very good employers. 他们是非常好的雇主。 She was given a raise by her employer. 她的雇主给了她加薪。 780. Employment n.雇用;使用;就业 He is seeking employment. 他正在找工作。 He has been out of employment for a month. 他已经失业一个月了。

14分钟
4k+
1年前

考级英语听力材料(专四)14 对话

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

0:00 2009年英语专业四级 对话1 1:06 2009年英语专业四级 对话2 2:40 2009年英语专业四级 对话3 2009年英语专业四级 对话1 Hi, Mark. How are you? 嗨,马克。你好吗? Actually, I'm really fed up, Linda. It's Jane. 事实上,我真的受够了,琳达。是简。 Jane? Who's Jane? 简?简是谁? Oh, nobody really. Just the most stunningly attractive girl in my year at school. 哦,小人物。只是我上学那时最迷人的女孩。 Oh, is that all? So, what's the problem? 哦,是吗?所以,有什么问题吗? Well, the thing is, I just don't know how to make her notice me or... 问题是,我不知道如何让她注意到我或者.…… Wait a minute. I've got a brilliant idea, Why don't you try talking to her? 等一下。我有个好主意,你为什么不试着和她谈谈? But I wouldn't know what to say. I... 但我不知道该说什么。我.…… Look, she is in your chemistry class, isn't she? You are good at chemistry. 听着,她在你的化学课上,不是吗?你擅长化学。 You could offer to help her with her chemistry homework. How about that? 你可以提出帮助她做化学作业。你觉得怎么样? Not bad. Just one problem. 不错啊。只有一个问题。 What? 什么? She's better than me at chemistry. 她的化学比我好。 OK, then. Well, there's that party at John's on Friday night. You could invite her. 好的,那么。嗯,星期五晚上约翰家有个聚会。你可以邀请她。 Just another small problem. John's her boyfriend. 只是还有一个小问题。约翰是她的男朋友。 2009年英语专业四级 对话2 Yes. Can I help you? 是的。我能帮你吗? Yes. You see, I bought this personal stereo at your shop three days ago. 是的。你看,我三天前在你的店里买了这个私人音响。 And I'm afraid it hasn't really matched up to what I was told about it. 我担心这和描述的不太相符。 I see. What exactly is the matter? 我明白了。到底是怎么回事? Well, first of all, there's this large scratch across the front of it. 首先,它前面有一个很大的划痕。 But you should have noticed that when you bought it. 但你应该在买的时候注意到这一点。 But it was in the box and all sealed up. 但它在盒子里,被密封起来了。 Well,I'm sorry. But it really is your responsibility to check the goods when you buy them. 好吧,我很抱歉。但当你购买时,检查货物确实是你的责任。 How are we to know that it wasn't you who made the scratch? 我们怎么知道不是你制造的划痕呢? That's ridiculous! But anyway, it's not the most important thing. 这简直是可笑!但无论如何,这不是最重要的。 I really am not happy about this other thing. 我真的不喜欢另外一件事。 And, what is that? 什么事啊? Look, it says here that the noise from it should be undetectable by other people. 看,这里说它发出的噪音应该是其他人无法察觉的。 Yes, that's right. 是的,是这样的。 But people can hear it. And it's really embarrassing on the bus and the underground. 但是人们可以听到。在公共汽车和地铁上真的很尴尬。 Well, I'm sorry. But it must be the way you're wearing the headphones. 好吧,我很抱歉。但这一定是你戴耳机的方式的问题。 Look, I know how to put earphones in my ears. Thank you very much. 听着,我知道怎么把耳机放进耳朵里。非常感谢。 Well,I suppose we could exchange it for another model if you really aren't happy with it. 我想如果你真的不喜欢的话,我们可以换另一种型号。 No. I certainly am not! 不喜欢。当然不了! Well, if l just could have the receipt. 那么,我能看一下收据么。 Ah, yes. Well, there is a slight problem about the receipt... 啊,是的。嗯,收据有个小问题.…… 2009年英语专业四级 对话3 Hello. Happy Time Catering Services. Victoria's speaking. How can I help you? 你好。快乐时光餐饮服务。我是维多利亚。我能为您效劳吗? Hello, Victoria. This is Joe Smith from Country Holidays. 你好,维多利亚。我是乡村假日的乔·史密斯。 I wonder if you could do some catering for us next week. 我想知道你们下周是否能为我们做些伙食。 We're having a small reception. It's to launch our summer holiday advertising campaign.Would you be free? 我们有一个小型的招待会。是为了发起我们的暑期广告活动。你们是免费的吗? When exactly is it, Mr. Smith? 确切的时间是什么时候,史密斯先生? April 21st. That's Thursday. Oh, sorry, no. It should be Friday. 4月21日。星期四。哦,对不起,不是。应该是星期五。 Oh,yes, I can do that. Where will you be holding it? 哦,是的,我们可以的。你在哪里举行呢? We thought we'd have it at head office and use the conference room because there is enough room for everyone there. 我们想在总部举行,然后用会议室,因为那里有足够的地方供大家使用。 OK.What sort of things would you like? 好的。你喜欢什么类型的食物? Just a light lunch, I think, so that people can eat while they move around and talk to each other. 只要一顿清淡的午餐,这样人们就可以边走边吃,边聊天。 You did something similar for us last year. We'd be happy to have the same menu again. 你去年也为我们做过类似的事情。我们很高兴能有同样的菜单。 Right.I'll look at my diary and see what you had last time. Oh, I nearly forgot to ask you. How many should I cater for? 好的。我看看我的笔记,看看你们上次的食物。哦,我差点忘了问你。我应该准备多少? Well,I think most people will be able to come, perhaps around 30. 嗯,我想大多数人都能来,大概30个左右吧。 No,let's say 35 to be sure. 不,还是35个比较靠谱。 Right.Thank you for getting in touch, Mr. Smith. 好的。谢谢你的联系,史密斯先生。 I'll send you confirmation of the arrangements by the end of this week. 我会在本周末告诉你确切的安排。 OK. 好的。

4分钟
5k+
1年前

英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part2

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Swan Lake by Tchaikovsky 词汇提示 1.maids 女仆 2.splashing 水花 3.wizard 男巫 原文 Chapter 2: The Beautiful Princess On the morning of the Royal Ball, everybody was very busy in the palace. The Queen's maids were preparing the Queen's dress. The servants cleaned the floors and windows, and the cooks were cooking enough food for a thousand people. The prince looked handsome in his red outfit. But he was still not happy. He left the palace to be alone and think, and went to the stone statue of Ozlowe. "It's my birthday today Ozlowe. I'm eighteen. That means that I must marry someone and become King. The problem is I don't want to get married; I don't love anyone." There was a quiet splashing in the lake. Zigfried looked and saw the beautiful swan with the gold crown. "There it is! The beautiful swan has come back." He went closer to the water to look at it. Its eyes had the same sadness in them, but it was happy to see Zigfried and it swam close to him. Zigfried looked into its eyes and talked to it. "I think you understand me. I think you know how people feel." A tear fell from the swan's eye. "Don't cry. You should be happy that you are a swan. You will never have to marry someone you do not love. You will never feel sad when someone dies." The swan made a loud cry. Its wings moved back and forth at its sides. Suddenly, an owl appeared as if from now here and flew at Zigfried's head, but it missed. The owl flew off, and the swan began to swim away. "Wait. Don't leave." Zigfried ran round the edge of the lake, following the swan. He had to run fast to see where it went. Soon, he was in a part of the forest he did not know. Tall trees blocked out the sun. It was very dark. The swan swam to an ugly old castle. When it left the water, something magical happened; the swan turned into a beautiful Princess. She had long blonde hair and she wore along white dress. The crown was still on her head. Zigfried ran to where she stood at the castle door. "Wait! Where are you going?" The Princess stopped, but she did not look at him. "Look at me, please. My name is Prince Zigfried and I want to know who you are." The Princess turned to look at the Prince. She had the same dark, sad eyes of the swan. "My name is Princess Odile." "But why were you a swan? Why do you look so sad?" "An evil wizard called Rocford cast a spell on me. I may only leave the castle during the day as a swan." "Where is this wizard? I will talk to him. I will tell him this is wrong." "No, you mustn't. He will hurt you, I know. He does not want me to see another man. "Tell me where this man is! I will fight him and free you." "No, you must leave. He is dangerous." "I won't leave until I see him;You must be set free." "Please. You are very kind, but you must go away." "I won't!" She looked into his eyes again. "If you want to do something for me, you will leave now." "Odile, I will leave if you want me to. But I want you to come to the ball tonight. I must choose a wife and I want to choose you." "I can't. The wizard won't let me." "Find a way. Promise me you'll try." She spoke softly. "All right. I'll try." 翻译 第二章:美丽的公主 在皇家舞会的早晨,宫殿里的每个人都很忙。 女王的侍女正在准备女王的礼服。 仆人们打扫地板和窗户,厨师们正在做足够一千人吃的食物。 王子穿着那套红衣服看起来很英俊。 但他仍然不高兴。 他离开了宫殿,独自思考,走到奥兹罗石像跟前。 “今天是我的生日,奥兹洛。我十八岁。这意味着我必须嫁给别人,成为国王。问题是我不想结婚;我谁也不爱。” 湖面上有一阵平静的水花声。 齐格弗里德看了看,看到了戴着金冠的美丽天鹅。 “在那儿!”美丽的天鹅回来了。” 他走近水边看了看。 它的眼睛里也有同样的悲伤,但它看到Zigfried很高兴,就游向他。 Zigfried看着它的眼睛,跟它说话。 “我想你明白我的意思。我想你知道人们的感受。” 一滴眼泪从天鹅的眼中滑落。 “别哭了。你应该为你是一只天鹅而高兴。你永远不会嫁给一个你不爱的人。当有人去世时,你永远不会感到悲伤。” 天鹅发出一声响亮的叫声。 它的翅膀在身体两侧前后摆动。 突然,一只猫头鹰不知从哪里冒出来,朝齐格弗里德的头顶飞去,但没打中。 猫头鹰飞走了,天鹅开始游开了。 ”等。不离开。” 齐格弗里德跟着天鹅绕着湖边跑。 他不得不飞快地跑去看看它去了哪里。 很快,他来到了森林里一个他不认识的地方。 高大的树木遮住了阳光。 天很黑。 天鹅游向一座丑陋的古堡。 当它离开水面时,神奇的事情发生了;天鹅变成了一位美丽的公主。 她有一头金色的长发,穿着一条白色的长裙。 王冠还戴在她头上。 齐格弗里德跑到她站在城堡门口的地方。 “等等!你要去哪儿?” 公主停了下来,但她没有看他。 “请看着我。我是齐格弗里德王子,我想知道你是谁。” 公主转过身来看着王子。 她有着和天鹅一样忧郁的眼睛。 “我叫奥迪尔公主。” “可你为什么是一只天鹅呢?”你怎么看起来这么伤心?” “一个叫罗福德的邪恶巫师对我下了咒。我只能在白天作为天鹅离开城堡。” “这个巫师在哪儿?”我会和他谈谈的。我会告诉他这是不对的。” “不,你不可以。他会伤害你的,我知道。他不想让我见别的男人。 “告诉我这个人在哪里!”我将与他战斗,解放你。” “不,你必须离开。他很危险。” “我不见到他就不走;你必须被释放。” “请。你真是太好了,但你必须离开。” “我不会!” 她再次凝视着他的眼睛。 “如果你想为我做点什么,现在就离开。” “奥迪尔,如果你要我走,我就走。但我希望你今晚能来参加舞会。我必须选一个妻子,我想选你。” “我不能。巫师不让我去。” “想办法。答应我你会试试的。” 她轻声地说。“好吧。我试试看。”

4分钟
4k+
1年前

名著阅读 6马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》纯享合集

付费
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

大家好,这是分段音频的合订纯享版本,欢迎朋友们进行购买。感谢大家的支持! 购买了本单集的朋友,可以到公众号“高效英语磨耳朵”私信我获取配套的文稿及翻译。 马克·吐温《哈克贝利·费恩历险记》 0:05 CHAPTER ONE: Huck in trouble 12:32 CHAPTER TWO: Huck escapes and finds a friend 22:17 CHAPTER THREE: Huck and Jim travel south 31:43 CHAPTER FOUR: The Duke and The King 41:17 CHAPTER FIVE: The plan to free Jim CHAPTER ONE: Huck in trouble You don't know about me if you haven't read a book called The Adventures of Tom Sawyer. 如果你没有读过一本名为《汤姆·索亚历险记》的书,你就不了解我。 Mr. Mark Twain wrote the book and most of it is true. 马克·吐温先生写了这本书,其中大部分是真的。 In that book, robbers stole some money and hid it in a very secret place in the woods. 在那本书中,强盗偷走了一些钱,并把它藏在树林里的一个非常秘密的地方。 But Tom Sawyer and I found it, and after that we were rich. 但汤姆·索亚和我找到了它,在那之后我们变得富有了。 We got six thousand dollars each- all gold. 我们每人得了六千美元,全是金子。 In those days, I never had a home or went to school like Tom and all the other boys in St Petersburg. 在那些日子里,我从来没有像汤姆和圣彼得堡的其他男孩那样有个家或去上学。 Pop was always drunk, and he moved around a lot, so he wasn't a very good father. 爸爸总是喝醉,经常搬家,所以他不是一个好父亲。 But it didn't matter to me. 但这对我来说并不重要。 I slept in the streets or in the woods, and I could do what I wanted, when I wanted. 我睡在街上或树林里,我可以随心所欲地做我想做的事。 It was a fine life. 那是一种美好的生活。 When we got all that money, Tom and I were famous for a while. 当我们拿到那么多钱时,汤姆和我出名了一段时间。 Judge Thatcher, who was an important man in our town, kept my money in the bank for me. 撒切尔法官是我们镇上的重要人物,他替我把钱存在银行里。 And the Widow Douglas took me to live in her house and said I could be her son. 道格拉斯寡妇带我去她家住,说我可以做她的儿子。 She was very nice and kind, but it was a hard life because I had to wear new clothes and be good all the time. 她很善良,但生活很艰难,因为在那里我必须穿新衣服,一直表现得很好。 In the end, I put on my old clothes and ran away. 最后,我穿上旧衣服跑掉了。 But Tom came after me and said that I had to go back, but that I could be in his gang of robbers. 但汤姆跟在我后面说,我必须回去,但我可能会加入他的强盗团伙。 So, I went back, and the widow cried and I had to put on those new clothes again. 于是,我回去了,寡妇哭了,我不得不重新穿上那些新衣服。 I didn't like it at all. 我一点也不喜欢。 Her sister, Miss Watson, lived there too. 她的姐姐沃森小姐也住在那里。 She was always saying, 'Don't put your feet there, Huckleberry,' and 'Don't do that, Huckleberry.' 她总是说:“哈克贝利,别把脚放在那儿。” It was terrible. 太可怕了。 When I went up to bed that night, I sat down in a chair by the window. 那天晚上我上床睡觉时,坐在窗边的椅子上。 I sat there a good long time, and I was really unhappy. 我在那里坐了很长时间,我真的很不开心。 But just after midnight I heard 'mee-yow! mee- yow!' outside. 但就在午夜过后,我听到了“喵!喵!”在外面。 Very softly, I answered, 'mee-yow! mee- yow!' 我轻声地回答:“喵!喵!” Quietly, I put out the light and got out through the window. 我悄悄地熄灭了灯,从窗户出去了。 In the trees, Tom Sawyer was waiting for me. 在树上,汤姆·索亚在等我。 We went through the trees to the end of the widow's garden. 我们穿过树林,来到寡妇的花园的尽头。 Soon we were on top of a hill on the other side of the house. 很快,我们就到了房子另一边的山顶上。 Below us we could see the river and the town. 在我们下方,我们可以看到河流和城镇。 One or two lights were still on, but everything was quiet. 一两盏灯还亮着,但一切都很安静。 We went down the hill and found Joe Harper, Ben Rogers and two or three more of the boys. 我们走下山去,找到了乔·哈珀、本·罗杰斯和另外两三个男孩。 Then Tom took us down the river by 然后汤姆带我们沿河而下 Then Tom took us down the river by boat to a secret place, which was a cave deep in the side of a hill. 然后汤姆乘船带我们顺流而下,来到一个秘密的地方,那是一个山坡深处的洞穴。 When we got there, tom told us all his plan. 我们到那里时,汤姆把他的计划都告诉了我们。 'Now we'll have this gang of robbers,' he said, 'and we'll call it Tom sawyer's Gang. If somebody hurts one of us, the others will kill him and his family. And if a boy from the gang tells other people our secrets, we'll kill him and his family too. ' “现在我们有一帮强盗了,”他说,“我们就叫它汤姆·索耶帮。如果有人伤害了我们中的一个人,其他人会杀了他和他的家人。如果帮派的一个男孩把我们的秘密告诉了其他人,我们也会杀了他和他的家人。” We all thought this was wonderful, and we wrote our names in blood from our fingers. 我们都觉得这很棒,我们用手指上的鲜血写下了我们的名字。 Then Ben Rogers said, 'Now, what's the gang going to do?' 然后本·罗杰斯说:“现在,这个帮派要做什么?” 'Nothing,' replied Tom. “没什么,”汤姆回答。 'Just rob and kill. We stop people on the road, and we kill them, and take their money and things. “只是抢劫和杀人。我们在路上拦住人们,杀死他们,拿走他们的钱和东西。 But we can keep a few of the people, and then their friends can pay money to get them back. 但我们可以留着一些人,然后他们的朋友可以付钱让带他们回去。 That's what they do in the stories in books.' 这就是他们在书中的故事中所做的。” But Ben wasn't happy. 'What about women? 'he asked. 'Do we kill them, too?' 但本并不高兴。“女人呢?”他问道“我们也杀了她们吗?” 'Oh, no,' Tom answered. “哦,不,”汤姆回答。 'We're very nice to them, and they all love us, and they don't want to go home.' “我们对她们很好,她们都爱我们,她们不想回家。” 'Then the cave will be full of women, and people waiting, and we'll have to watch them all night...' “那么洞穴里就会挤满了女人和等待的人,我们得整晚都看着他们……” 'We'll all go home now,' Tom said, 'and we'll meet next week, and we'll kill somebody and rob somebody.' “我们现在都要回家了,”汤姆说,“下周我们再见面,然后我们会杀人抢劫。” Ben wanted to begin on Sunday, but the others said no. 本想在周日开始,但其他人拒绝了。 It was bad to kill and rob on a Sunday. 在星期天杀人抢劫是不好的。 My clothes were very dirty and I was very tired when I got back. 我的衣服很脏,回来时我很累。

55分钟
3k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母E day78(771-780)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 78 771. Election n.选举;当选;选举权 Is there any possibility that he'll win the election? 他有可能赢得大选吗? I didn't vote in the last election. 我没有在上次选举中投票。 He defeated his opponent in the election. 他在选举中击败了对手。 772. Electric adj.电的;令人激动的n.电路系统;电气交通工具 My mom bought a new electric cooker. 我妈妈买了一个新的电饭煲。 This factory manufactures electric stoves. 这家工厂生产电炉。 He shaves with an electric razor every morning. 他每天早上都用电动剃须刀刮胡子 773. Electronic adj.电子的,电子学的 Computer is an electronic device. 计算机是一种电子设备。 I used to work at an electronics store. 我过去在一家电器商店工作。 774. Elegant adj.高雅的,举止优雅的;简练的,巧妙的 She looks elegant in black. 她穿黑色衣服看起来很优雅。 Her dresses are very elegant. 她的衣服很优雅。 775. elevator n.电梯;升降机,起卸机;粮仓,谷仓 Is there an elevator in the building? 大楼里有电梯吗? Tom was stuck in a crowded elevator. 汤姆被困在拥挤的电梯里。 In case of fire, do not use elevator, use stairs. 万一发生火灾,请勿使用电梯,使用楼梯。 776. Else adv.此外,其他;否则,要不然adj其他的,另外的 Who else came to the party? 还有谁来参加聚会? Is there anything else you want me to do? 你还有什么要我做的吗? Just be yourself. Life is too short to be someone else. 只做你自己。人生苦短,何必成为别人。 777. Elsewhere adv.在别处,去别处 pron.别处,别的地方 Our favorite restaurant was full, so we had to go elsewhere. 我们最喜欢的餐厅已经满了,所以我们不得不去其他地方。 778. Embarrass V.(使)尴尬,窘迫;使难堪,使为难 I didn't mean to embarrass you. 我不是故意让你难堪的。 779. Embarrassed adj.尴尬的,窘迫的v.(使)尴尬,窘迫 I'm feeling embarrassed right now. 我现在感觉很尴尬。 He is embarrassed by his son's behavior. 他为儿子的行为感到尴尬。 Her questions about my private life embarrassed me. 她关于我私生活的问题让我感到尴尬。 780. Embarrassment n.尴尬,难堪;使人难堪的人(或事) "I need some money," he said, with a tone of embarrassment. “我需要一些钱,”他带着尴尬的语气说。 I turned red with embarrassment. 我尴尬得脸红了。

14分钟
5k+
1年前

考级英语听力材料(专四)13 新闻

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

0:00 2008年英语专业四级 新闻1 1:18 2008年英语专业四级 新闻2 2:31 2008年英语专业四级 新闻3 3:09 2008年英语专业四级 新闻4 3:56 2008年英语专业四级 新闻5 4:29 2008年英语专业四级 新闻6 2008年英语专业四级 新闻1 The New Year celebration in Thailand was shattered by violence when nine bombs exploded across Bangkok around midnight. 午夜时分,9枚炸弹在曼谷爆炸,泰国的新年庆祝活动被暴力活动摧毁。 Three Thai citizens were killed and more than 30 injured. 三名泰国公民死亡,30多人受伤。 No terrorist group claimed responsibility for the bombings by Tuesday. 截至周二,没有恐怖组织声称对爆炸事件负责。 Some believe the explosions were the work of Muslim separatists. 一些人认为爆炸是穆斯林分裂分子所为。 Bombing sand shootings occur almost daily in Thailand's three Southern-most provinces. 泰国最南部的三个省份几乎每天都发生爆炸和枪击事件。 Yala, Narathiwat and Pattani have a dominant Muslim population and have long complained of neglect and discrimination in the largely Buddhist nation. 也拉、那拉提瓦和北大年穆斯林人口占主导地位,他们长期以来一直抱怨在这个以佛教为主的国家受到忽视和歧视。 They have asked for independence and a separate Islamic State. 他们要求独立和成为一个单独的伊斯兰国家。 Since 2004, the insurgents have carried out numerous attacks in the south and more than 1,900 people have been killed. 自2004年以来,叛乱分子在南部发动了多次袭击,1900多人丧生。 The Thai government has been unable to curb the violence though thousands of troops have been sent to the south. 尽管成千上万的军队被派往南部,但泰国政府一直无法控制暴力活动。 2008年英语专业四级 新闻2 U.S.President George W. Bush will lay out his new policy for Iraq Wednesday night in a TV speech. 美国乔治·布什总统星期三晚上将在电视演讲中阐述他对伊拉克的新政策。 However,same details of the policy have been leaked to the media. 然而,同样的政策细节也被泄露给了媒体。 National Oil Law: A date is to be announced for the release of a National Oil Law in lraq. 《国家石油法》:伊拉克将公布《国家石油法》的日期。 The law will give the Iraqi central government the power to distribute current and future oil revenues to provinces and regions, based on their population size. 该法律将赋予伊拉克中央政府权力,根据各省和地区的人口规模,分配当前和未来的石油收入。 The achievement of a fair distribution of oil revenue is seen as a cornerstone of Iraqi security. 公平分配石油收入被视为伊拉克安全的基石。 More Troops: The U.S. now has 132,000 troops in Iraq. 增兵:美国目前在伊拉克有13.2万驻军。 The number will temporarily be increased by 20,000. 这一数字将暂时增加2万人。 A renewed construction package costing up to 1 billion U.S. dollars is also to be announced. 一项耗资10亿美元的新建设计划也将宣布。 The money is to help create jobs and boost the Iraqi economy. 这笔钱是用来帮助创造就业机会和促进伊拉克经济。 Young Iraqis are to be encouraged to participate in the country's reconstruction by cleaning the streets and repairing schools. 伊拉克鼓励年轻人通过清理街道和修复学校来参与国家的重建。 2008年英语专业四级 新闻3 A joint committee will soon seek further cooperation between Egypt and Spain in industry, trade, investment, and science and technology. 一个联合委员会不久将寻求埃及和西班牙在工业、贸易、投资和科学技术方面的进一步合作 Egyptian economic sources said the two sides will discuss the possibility of setting up a joint-business council when the Egyptian-Spanish Higher Committee meets in the first half of September in Madrid, Spain. 埃及经济来源表示,当埃及一西班牙高级委员会九月上半月在西班牙马德里开会时,双方将讨论建立一个联合商业委员会的可能性。 The business council is aimed at balancing bilateral trade by expanding trade volume. 该商会旨在通过扩大贸易额来平衡双边贸易。 2008年英语专业四级 新闻4 "Japanese teenage women have grown increasingly violent in the last 20years," a criminologist said yesterday. 日本一名犯罪学家昨日表示:“在过去20年里,日本十几岁的女性变得越来越暴力。” The ratio of women in their teens inflicting bodily injury has risen to more than 20 per 100,000 of the total Japanese population. 十几岁的女性造成身体伤害的比例已经上升到每10万人20人以上。 "More than 7 times the level 20 years ago," said Jin Suke Kageyama, a professor at the Tokyo Institute of Technology. 东京工业大学教授景山敬介说,“这是20年前的7倍多。” "Japanese males have shifted increasingly to aggression, previously linked with women, such as bullying others by excluding from conversation." he said. 他说:“日本男性越来越倾向于攻击他人,这在以前是与女性有关的,比如通过不与人交谈来欺凌他人 2008年英语专业四级 新闻5 Despite reports of intimidation, Zimbabweans swarmed to polling stations on the final day of voting in the most competitive parliamentary election in Zimbabwe's history. 在津巴布韦历史上竞争最激烈的议会选举的最后一天,尽管报道他们受到恐吓,津巴布韦人还是蜂拥到投票站。 On the first day of voting, lines of hundreds of voters sneaked around some of the country's 4,000 polling stations. 在投票的第一天,数以百计的选民在全国4000个投票站的周围偷偷摸摸地排队。 A total of 120 seats were being contested, and Mugabe appoints another 30 lawmakers, giving him and his party a built-in advantage. 总共有120个席位在竞争中,穆加贝任命了另外30名议员,这使他和其政党有了内在的伏势。 2008年英语专业四级 新闻6 "About 40,000 Indian telecom workers called off their work-to-rule yesterday after reaching an agreement with the government," officials and union leaders said. 印度政府官员和工会领导人表示:“昨日,在与政府达成协议后,大约4万名印度电信工人停止了合法怠工。” The employees of the Department of Telecommunication Services launched their action on Friday in protest against plans to convert the department into a company, 电信服务部的员工在周五开始了他们的行动,以抗议将该部门转变为公司的计划, and the recent appointment of an on-technical official as the department head. 以及最近任命的一位非技术官员为部门主管。 Banks,major complies, and long-distance customers were hit by the work-to-rule, which involves obeying minor regulation, only so as to slow down the work-flow. 银行、大客户和远程客户都受到了合法怠工制度的冲击,这种制度包括遵守次要规则,只是为了减缓工作流程。

5分钟
4k+
1年前

英文名著分集阅读 柴可夫斯基 《天鹅湖》 part1

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Swan Lake by Tchaikovsky 词汇提示 1.crossbow 弩 2.swan 天鹅 3.owl 天鹅湖 4.ball 舞会 原文 Chapter 1: Prince Zigfried Once upon a time, in a faraway land, there lived a Prince. His name was Zigfried, and he was very unhappy. His father, the King, had died, and since then, everyone in the palace had forgotten how to smile. Without his father, Zigfried thought he would never feel happy again. Every day, Zigfried sat at the window in his room in the palace, looking at the birds in the trees. "How can they sing and fly so free? They must not feel like me." His servant, Ozlowe, tried to make the prince smile by telling him jokes or doing funny tricks for him. But the Prince would not smile. "I know you love me Ozlowe, but I cannot smile. My heart is broken." Ozlowe would not give up. "Let's go for a walk, good Prince.Maybe we can find something outside which will make you happy." "If you wish Ozlowe, but I don't think there's anything that can make me happy." Ozlowe put on his hunting cap, and he took his crossbow. He enjoyed hunting and he hoped to catch a bird or a rabbit for the Prince. They walked through the forest until they came to a lake. On the lake, there was a beautiful white swan. It had a gold crown on its head, that only Princesses wear. The swan swam towards the prince and looked into his eyes. The swan's eyes were so sad that Prince Zigfried felt sorry for it. "Here is a creature which feels worse than I do. But why do you have that crown on your head?" The swan opened its wings and cried out. Ozlowe had his crossbow in his hands. He wanted to shoot the swan. "I'll get that swan for you.Prince. Just one minute." "Ozlowe, no!" Before Ozlowe could shoot, a magic owl flew from a tree and took Ozlowe's cap off his head. This cast a spell on him, and he was turned to stone. The Prince did not understand. "Ozlowe, what has happened to you?Speak to me!" He looked back at the lake. The swan was gone. "Everything I do goes wrong. This must have happened because of me!" "If only Ozlowe were here! There is nothing good in my life any more". Zigfried's mother came to see him that night. She had something important to say. "Zigfried, soon you will be eighteen years old. You must take your father's place as King. I am having a ball on your birthday so that you may choose a wife, and I will invite all the princesses from the other kingdoms." "But I do not wish to marry,Mother. I do not love anyone." "You will learn to love someone.First, you must stop thinking of yourself." "If this will make you happy, I'll do it, Mother." "It is not for my happiness that Iam doing this. It is for yours, and all the other people in this land. You see,love is more powerful than we know. Without it, you will not be a great King." His mother left him. He sat at the window, thinking of what she had said. He wanted to love someone with all his heart,but he didn't know who it would be. 翻译 第一章:齐格弗里德王子 很久很久以前,在一个遥远的地方住着一位王子。 他的名字叫齐格弗里德,他很不开心。 他的父亲国王去世了,从那以后,王宫里的每个人都忘记了如何微笑。 没有了父亲,齐格弗里德认为他再也不会感到快乐了。 每天,齐格弗里德都坐在他宫殿房间的窗前,看着树上的鸟儿。 “它们怎么能如此自由地歌唱和飞翔?”他们一定不会有和我一样的感觉。” 他的仆人奥兹洛试图通过给王子讲笑话或做有趣的把戏来逗他笑。 但是王子就是不笑。 “我知道你爱我,奥兹洛,可我笑不出来。我心碎了。” 奥兹洛不愿放弃。 “我们去散步吧,好王子。也许我们能在外面找到一些能让你开心的东西。” “如果你愿意的话,奥兹洛,但我认为没有什么能让我高兴的了。” 奥兹洛戴上他的猎帽,拿起他的弩。 他喜欢打猎,他希望为王子抓一只鸟或一只兔子。 他们穿过森林,来到一个湖边。 湖上有一只美丽的白天鹅。 它头上戴着一顶只有公主才戴的金冠。 天鹅游向王子,凝视着他的眼睛。 天鹅的眼睛里充满了悲伤,齐格弗里德王子为它感到难过。 “这里有一个生物比我感觉更糟。可你头上为什么戴着那顶王冠呢?” 天鹅张开翅膀,大声叫道。 奥兹洛手里拿着他的弓弩。 他想射杀天鹅。 “我去给你拿那只天鹅。王子。仅仅一分钟。” “奥兹洛,没有!” 奥兹洛还没来得及开枪,一只神奇的猫头鹰就从树上飞下来,摘下了奥兹洛头上的帽子。 这句话对他产生了魔力,他变成了石头。 王子不明白。 “奥兹洛,你怎么了?跟我说话!” 他回头看了看湖面。 天鹅不见了。 “我做的每件事都是错的。这一定是我的错!” “要是奥兹洛在这里就好了!”我的生活中再也没有美好的东西了。” 那天晚上,齐格弗里德的母亲来看他。 她有重要的话要说。 “齐格弗里德,你很快就要十八岁了。你必须继承你父亲的王位。我要在你生日那天举行舞会,这样你就可以选一个妻子了,我还会邀请所有其他王国的公主。” “但是我不想结婚,妈妈。我谁也不爱。” “你会学着去爱一个人。首先,你必须停止为自己着想。” “如果这能让你开心,我就照做,妈妈。” “我这样做不是为了我自己的幸福。这是为了你,也为了这片土地上的所有人。你看,爱比我们所知道的更强大。没有它,你就不能成为一个伟大的国王。” 他母亲离开了他。 他坐在窗边,想着她所说的话。 他想全心全意地爱一个人,但他不知道会是谁。

4分钟
5k+
1年前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧