《用英语·说中国》-八大菜系好彩头

英文小酒馆 LHH

不论是海外求学,国际旅行,接待外宾还是跨境业务洽谈中,你是否满腹干货,想做中华文化使者,但又苦于无法用英文表达?语言,不仅能让你看到更广阔的世界也能让你在更大的舞台发出自己的声音。酒馆特别板块: China Story【用英语,说中国】,双语播出,适合不同段位的你。让我们一起,讲述有趣有料的中国故事。+luluxjg 或者关注工号【璐璐的英文小酒馆】领取精美文稿。 Chinese regional cuisines are amongst the many different cuisines found in different provinces of China as well as from larger overseas Chinese communities. These styles are distinctive from one another due to the factors such as availability of resources, climate, geography, history, cooking techniques and lifestyle. One style may favor the generous use of garlic and spring onions over chilli and spices, while another may favour preparing seafood over other meats. 一个菜系的形成和它的悠久历史与独到的烹饪特色分不开的。同时也受到这个地区的自然地理、气候条件、资源特产、饮食习惯等影响。 History As early as the Shang Dynasty (17th century BC - 1046 BC) and Zhou Dynasty (1046 - 256 BC), China’s dietary culture has taken shape. 商周时期,中国的饮食文化开始初具雏形。 In the Song Dynasty (960 - 1279 AD) , the northern and southern food already had their own characteristics. The interesting fact is, back then, it was the North that favored sweet flavors while the South went for more savory options. 早在宋代的时候,中国各地的饮食已经有了区别。《梦溪笔谈》(The Dream Pool Essays)卷二四中记录到:“大底南人嗜咸,北人嗜甘。鱼蟹加糖蜜,盖便于北俗也。”在当时,中国的口味主要有两种,北方人喜欢吃甜的,南方人喜欢吃咸的。 By the end of the Ming Dynasty (1368-1644 AD), Chinese cuisine started to divide into three distinctive styles based on cuisines of Beijing, Suzhou and Guangdong. 南宋时候,北方人大量南迁。逐渐地,北方的饮食文化影响了南方。在南方地区形成了自己的派系。到了明代末期,中国饮食分为京式、苏式和广式。京式偏咸,苏式、广式偏甜。 Historically, the Four Great Traditions(四大菜系) of Chinese cuisine are Chuan, Lu, Yue and Su, representing West, North, South and East China cuisine correspondingly. However, in modern times the list is often expanded to the Eight Great Traditions (Chinese: 八大菜系) By the early Qing Dynasty (1644 - 1911 AD), four most influential cuisines prevailed. What are the four main styles of Chinese cuisine at that time? They are cuisines of Shandong, Sichuan, Guangdong and Jiangsu respectively. By the end of the Qing Dynasty, the four new cuisines - Zhejiang cuisine, Fujian cuisine, Hunan cuisine, and Anhui cuisine appeared; together with former four cuisines, they were listed as “8 Chinese Cuisines”. 到了清代的时候,徐珂所辑的《清稗类钞》中记载:“肴馔之各有特色者,如京师、山东、四川、广东、福建、江宁、苏州、扬州、镇江、淮安。”后来概括为鲁、川、粤、苏四大菜系。 清末民初开始,闽、浙、湘、徽等地方菜也逐渐出名,就形成了中国的“八大菜系”。后来形成最有影响和代表性的也为社***公认的有:鲁、川、粤、苏、闽、浙、湘、徽等菜系,即被人们常说的中国“八大菜系”。

14分钟
99+
2年前

这里每天有6万人在讨论,如何实现另一种活法。

英文小酒馆 LHH

"欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资! 关注公号【璐璐的英文小酒馆】,获取更多有趣节目内容和文稿哦~" In today's Buzzword Mix, our buzzword is F.I.R.E. 不是 “火” 这个词, 而是F.I.R.E, abbreviation, it refers to financial independence, retire early, 财富自由, 早早退休. Sounds exciting, doesn’t it?Who wouldn't want financial independence at an early age so that we can just retire. 这几年大家的日子都过得挺紧巴, 但你再往前倒几年, 经济形势比较好的时候, 其实身边还是有很多人在讨论财务自由的, 比如说知乎上就有很多帖子问, 在什么北上广深要实现财务自由需要多少钱? And usually people would give an astronomical number, but actually this F.I.R.E in English might be slightly different from your understanding of财富自由. So let's dive right into it. The F.I.R.E movement is a lifestyle movement with the goal of gaining financial independence and retiring early. 它其实是有关于生活方式的一种风潮或者运动. The model became particularly popular among millennials. In the 2010s, gaining traction through online communities, via Information shared in blogs, podcast, and online discussion forums. 在10年左右是最火的时候, 差不多也是那个时候国内有很多关于财富自由的讨论, 而最热衷于讨论他们的就是millennials千禧一代, 我原来说过, 基本相当于咱们的80 90后。 The main ideas behind the F.I.R.E movement originate from the 1992 bestselling book, Your Money or Your Life, as well as the 2010 book Early Retirement Extreme. These works provide the basic template of combining a lifestyle of simple living with income from investments to achieve financial independence. 财富自由运动, 它倡导的就是通过相对简单的生活方式以及各种投资性的收入, 也就是非工作的收入来实现财富自由。 In particular, the book Early Retirement Extreme describes the relationship between savings rate and time to retirement, which allows individuals to quickly project their retirement date, given an assumed level of income and expenses. 2010年这本书里还详细的帮你计算了你的收入、开支以及你退休时点之间的关系. 也就是说只要你用它的公式, 就可以通过现在的收入和开支算出你几岁能退休。 And this movement kind of also led to the increasing popularity of side hustling. Because this is also seen as a path to accelerate financial independence. 这个财富自由的运动也带火了, 我们之前提到过的比如说side hustling副业这样的风潮. 因为大家会觉得如果有side hustle就能更快更早地实现financial independence. In essence, the F.I.R.E movement is about deciding when you want to stop working, often earlier than traditional retirement ages, then saving up to live your ideal lifestyle when you get there. In China, when we think about financial independence, we think it's a life of luxury. 在国内一般人提到财富自由, 很多人都会觉得说你一定要特别有钱, 要资产过亿. But actually the original F.I.R.E movement in English speaking world, it recommends three main lifestyles you can aim for.

9分钟
99+
2年前

《闲话英伦》-把粪便丢到邻居家,伦敦人之间是有什么深仇大恨?

英文小酒馆 LHH

+ luluxjg2 或者工号 璐璐的英文小酒馆索取【闲话英伦】系列精美文稿啦 Hi everyone, and welcome back to Britain Under the Microscope. 欢迎回来【闲话英伦】. Hi, 安澜. Hi, Lulu, hi everyone. So what are we going to talk about today? As many of you know, I've recently gone back to London. And I was walking around London and I just suddenly thought it might be interesting to talk a little bit about how London developed, and in particular, how it used to smell. How it used to smell? Yes. Okay. So I was walking along the Thames and it got me thinking about medieval London and Victorian London and what it was like back then. In London today is pretty clean I would say, especially considering it's a bustling metropolis. Yes, I wouldn't say it's like the cleanest city in the world, but actually there's so many trees in London that technically according to the United Nations’ own standards, London is technically a forest. All right. One thing that did get me is that the Thames, everyone knows the Thames泰晤士河, Thames is… I don't know if it's dirty or… the color is just it's very brown. It is very brown. But actually it's a very clean river. The reason why it's so brown is because it's a tidal river. It's close to the sea, it’s an estuary. So lots of the mud and the soil is being washed down the Thames; and also you have the tides coming in from the sea. So basically, it's more muddy than anything else. So it's not contaminated or polluted, it’s just the mud. No, no, there's lots of fish that actually are able to live in the Thames. But you mentioned that London used to smell, when was that? It got really, really bad in the Victorian age. And if you go back, imagine that you're walking down the street in London in the mid-19th century, the first thing you would have noticed was the mud. So there were no like pavements? There were pavements, but the actual main road was covered in mud. Now, most of that mud though, was not actually mud. It was dung. From the horses? From the horses. In the 1890s, the city's horses were producing 1,000 tons of dung a day. Wow, they sure crap a lot. Yes, the horses. You can imagine back then there were young children who were paid to try and scoop up as much of the dung as possible to free up the traffic, and they'll sell that dung to farmers. Yet the other thing about the Victorian times, Victorian London, was that there were a lot of child laborers. Yeah, and there's also a lot of poor people. In some areas, particularly more affluent areas, wealthier areas of London, there used to be men that would stand by the roadside and you would pay them. So what they would do is when you wanted across the road, they will shovel the dung out of your pathway. And they were essentially like human traffic crossings. They had to shuffle the dung away, the manure away, so that you can walk. Otherwise you just walking on horse shit. Pretty much, and also back then as well the reason why I said it was really, really bad was because London grew incredibly quickly. Sewage was rudimentary, and there weren't many sewers instead cesspits were used. 所以那个时候下水管道是没有的, 或者说基本上非常basic. Yeah. And they just have cesspit for all the sewage. And it used to get really, really bad because you had to pay people to climb in and dig out the cesspit, they were called night soil men. Isn't it quite dangerous? I mean, it happens, especially in the rural areas, I think not that long ago. If you had this cesspit and then if people fall into it, they could really die. A lot of them did. It was a profitable work because they would sell the waste to farmers. And there was also a rule that you could find… wherever you found you kept. So if there's any loose change or coins or jewelry that dropped in and it was yours, but it was very, very dangerous work. And also you have to pay them. So you can imagine if you didn't have that much money or you were a bit cheap, what would happen?

10分钟
99+
2年前

China Story| 瘟神疾患全退散

英文小酒馆 LHH

+ luluxjg2 或者工号 璐璐的英文小酒馆索取【用英语说中国】系列精美文稿啦 Hi everyone, and welcome back China Story, 欢迎回来【用英语说中国】, it has been a while. Today is the Little New Year in Chinese culture. 今天是小年了, 确切说是北方的小年, 南方应该会晚一天. The major celebration of the Chinese New Year is just around the corner and I bet many of you are taking stock of the year we just had and getting ready to ring in the new one. And may I just say: What a year! 相信经历了诸多起伏诸事不顺的2022年,大家都迫不及待想要翻篇儿了吧。过去的三年可以说关键词就只有一个: The COVID-19 pandemic,新冠疫情。 那么今天,趁着小年,咱们就来聊聊中国文化里的:瘟神。 瘟神usually translated into God of Plague or God of Pestilence, is a god or group of gods responsible for illness, plague, and disease in Chinese folk religion. 瘟神或者叫疫病神, 是中国乃至东亚民间信仰中的瘟疫之神。 In some belief systems, 瘟神(Wen Shen) is identified as a single entity who commands wen spirits; in others, the term is used for a grouping of several distinct gods. 各地信仰的瘟神其实并不一致, 可以是一位也可以是几位神的组合. In the olden times, when medical knowledge was not yet as advanced as today, people believed that plagues were caused by evil spirits. In order to ward off these epidemic spirits, protection gods were worshipped that were thought to dispel the plague. 瘟疫其实就是急***病, 在古代民智未开医, 疗条件比较低劣的情况下, 大家对于这种可怕的疾病恐惧至极, 甚至很多的时候认为是鬼神作祟, 因此也会祈求神灵保护. And this could be found in many different cultures. Now we call them God or Gods of Plague or Pestilence, but initially, there weren’t gods at all. In fact, there were more considered evil spirits. Three to be more precise.

11分钟
99+
2年前

"一冠"傻三年, 新冠真的伤脑子?

英文小酒馆 LHH

"欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资! 关注公号【璐璐的英文小酒馆】,获取更多有趣节目内容和文稿哦~" In today's Buzzword Mix, our buzzword is Brain Fog. I think by now, most of you have already recovered from Covid, while most of your symptoms might have disappeared already, some of you might still be experiencing some lasting after effects. 相信听我们节目的大部分小伙伴和我一样都已经 “阳康”了, 虽然可能大部分的症状都已经没有了, 但阳过之后可能会有一些持续时间更长的后遗症。 For example, you might still be coughing a little bit. For me, personally, I feel like my sense of smell is not as sharp as before. In addition to this, some people have been complaining that their brains seem to have slowed down a bit. So I thought it would be a good idea to talk about this buzzword relating to covid, Brain Fog. 中文直接翻译成 “脑雾”。 I'm pretty sure many of you have heard of this expression both in Chinese and in English, but actually brain fog isn't a medical term. It's a term used for certain symptoms that can affect your ability to think, you may feel confused or disorganized or find it hard to focus or put your thoughts into words. 所谓的 “脑雾” 其实并不是一个医学术语, 只是大家对于认知能力受到一定影响, 喜欢用的这么一个口头表达。 To be more specific, this might include a range of symptoms. 它的具体症状包括,仔细听听看, 看你有没有躺枪: Poor concentration, especially difficulty in multitasking and following conversations. 比较难集中注意力, 特别是multitasking几件事情同时进行的时候尤其明显, 而且有时候跟人说话感觉跟不上节奏; feeling confused, 喜欢犯迷糊; thinking more slowly than usual; forgetfulness, 健忘; mental fatigue, 精神疲累; fuzzy thoughts, 脑子里面就好像一团雾,感觉什么东西都模模糊糊的。 Brain fog can feel similar to the effects of sleep deprivation or stress. 即使身体完全健康的人, 也可能因为睡眠不足或者压力过大出现brain fog. It's not the same as dementia and does not mean structural damage to the brain. 不用太担心的就是, 这种脑雾和真正的失智或者痴呆症是完全不同的, 这并不意味着你的脑子受到了结构性的损伤。 Now there are a number of factors and health conditions that can cause brain fog, including lack of sleep, increased stress levels. 会造成脑雾的原因, 除了我们刚才说到的睡眠不足或者说压力过大, 还可能包括depression抑郁, dementia痴呆症或者失智, perimenopause女性的围绝经期也就是绝经前的时期, medication服用的某种药物, hormonal conditions 激素水平的变化。 For example, some women might complain about brain fog during or right after the pregnancy. 俗话里说的什么 “一孕傻三年” 其实也跟 brain fog有点关系. And of course, one other factor that can cause brain fog is a viral infection such as COVID-19. 当然还有一个很重要的原因就是病毒性感染, 比如新冠。 While recovering from COVID-19, some people experience brain fog, symptoms may vary and change over time. It's not just people who were hospitalized with coronavirus who can develop brain fog. It's a common part of long COVID. 新冠所引起的脑雾, 不光是那些危重症在医院里的人才会出现, 很多得过新冠的人也会出现这种long COVID, 所谓的长新冠, 也就是新冠的一些后续问题后遗症, 脑雾就是其中之一。 Many people who have recovered from the acute life-threatening effects of COVID-19, but still report that they don't feel that they're thinking and memory back to normal. 这也就是很多人可能已经没有了其他那些更严重的, 甚至危及生命的新冠症状, 但是仍然觉得他们的思维和记忆力都没有恢复到之前的正常水平。 You can think of the brain fog as a networking problem with communication between the various parts of the brain becoming compromised by either direct injury from the virus itself or from immune system over activation that leaves us simmering, but gradually fading inflammation behind in the brain. 更具体的来讲会出现这种脑雾, 其实是因为你的脑部的各个部分, 由于受到了病毒的攻击, 仍然在恢复的过程中, 也可能是在病毒攻击下, 你整体的免疫系统被过度激活, 所以在脑部仍然留有一些炎症反应的后遗症。 A COVID-19 infection and its inflammatory aftermath jolt the intricately coordinated neural networks in the brain and disrupt the flow of Information. 新冠感染的本身以及它后续的一些炎症的反应, 都可能一定程度地影响我们的脑部, 也就让我们传递信息的这些通路出现了一些不顺畅。 The good news is that the vast majority of patients with the post COVID-19 brain fog recover completely over the course of 6 to 9 months.

8分钟
99+
2年前

《闲话英伦》-英国排名第一,世界前十,诺奖得主扎堆的学校牛在哪?

英文小酒馆 LHH

关注工号【璐璐的英文小酒馆】,获取全文逐字稿和更多好文哦 Hi everyone, and welcome back to Britain Under the Microscope. 欢迎回来【闲话英伦】Hi, 安澜. Hi Lulu. hi everyone. Last time we were talking about Oxford from the Oxbridge combo. So today let's talk about Cambridge, 牛建里的剑桥. Yeah, absolutely. I think a lot of people in China, their first association with Cambridge is 徐志摩,is再别康桥. I've actually been to the memorial in Cambridge. So 康桥就是Cambridge, but it's just like a different translation. Now Oxford and Cambridge, Cambridge is later, right? It was founded later. Yeah, Cambridge is relatively new, because it was founded in 1209. Relatively new. Well, relatively. So Cambridge is quite similar to Oxford. There is no campus and the colleges are spread throughout the city, so it's made up of about 31 colleges with over 150 different institutions all within the university. So like Oxford which is located in Oxford city, Cambridge, it's also its own city. Cambridge is a city, and just like Oxford, it's got lots of people who live there. There's lots of it's actually quite a lot of service industries in Cambridge. So lovely city as well. It's a beautiful city. I would say Cambridge is slightly quieter than Oxford. Oxford is still quite close to central London. Cambridge is a little bit further out and there's a lot more countryside around Cambridge. And how far is it from London? There's about 2.5 hours. So it's a bit more out there. It is a little bit more out there, yeah. And I remember we were talking about most of your Prime Ministers graduated from Oxford. So, I remember you mentioning that Oxford is more humanities and Cambridge focuses a little bit more on science. Yeah, it's not as clear cut as that, but Cambridge does have a really strong scientific background. So for example, the Cavendish laboratory is one of the most famous in the world, in particular, for physics and biology, so it's really famous, even though it's quite new, it's 19th century, but this is where the electron, the neutron and DNA were discovered. Impressive. But having said that, it's not all science because I know that there is something theatrical going on in Cambridge. Yes, you have the really famous amateur theatrical club, footlights. I don't know. Hugh Laurie? Yes, Hugh Laurie, John Oliver, Douglas Adams. So for those of you who have listened to our literature album, we've talked about Douglas Adams and The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, this is where they all started. 对, 我们的名著专辑专门才讲过他的一本书。 Yeah, talking about books though, Cambridge has some amazing libraries. There are over 100 libraries in Cambridge and the main one is actually what we call a legal deposit library. What is a legal deposit library? So under British law, every book that is published in the UK and Ireland, Cambridge University library can request a copy of it for free. Oh, so it's more like almost like an archive for record keeping. Yeah, Oxford has the same thing as well. But every book that is published in the UK generally goes to Cambridge University library. So that's about 100,000 books every single year. So that's like heaven for bookworms. I love the bookshops in Cambridge. Imagine being a student going to Cambridge... Oh, God, amazing.

12分钟
99+
2年前

《闲话英伦》-流水的首相,铁打的牛津。“首相孵化机”,名副其实!

英文小酒馆 LHH

可以搜索公号【璐璐的英文小酒馆】加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦~ Hi, everyone. And welcome back to Britain Under the Microscope. 欢迎回来【闲话英伦】. Hello, 安澜. Hi, Lulu. Hi, everyone. 安澜 you grew up as a top student, right?Overachiever. I was certainly kind of… a bit of a nerd. Don't be modest. 安澜绝对是从小是学霸那种. You know that many top students in China, they have... and I believe everywhere in the world, have this certain obsession with top universities. 学霸都有那种顶尖名校情结。 I think pretty much every student they think about the top university, they want to try to aim for that. Especially the top students. So I thought we can talk about some top universities in the UK. Now when I think about, and I think I speak for a lot of people, when we think about famous universities, in the UK, we think Oxbridge. 中文也叫牛剑, 英文也叫Oxbridge, 把这两个学校拼在一起, 对吧? We do think about Oxbridge, and I guess if we have to speak about them... Yes, because 安澜 did not go to Oxbridge. No, but my university was okay, was good. But I wasn't smart enough for Oxford, but my university is also still ranking in the top three or top five. 对安澜去的UCL (University College London) 也一般都是排名top three的, 有几年还超过了 我记得是超过了Cambridge, there were a couple of years. I can't quite remember exactly when. But nonetheless, let's talk about Oxbridge. Okay. Let's start with oxford. It's good that we start with Oxford, because that was the first university in the UK. It's actually the second oldest university in the world. The first being in, I don't know, Germany? Italy. So the first university was in Italy, and then the second oldest is Oxford. And pretty much it's so old that they're not quite sure when teaching began there. Some people say it's around 1096 or so, but people don't really know. 1096, almost a thousand years. Pretty much. It is close to 1000 years old. And you think about all of these students that kept going to Oxford, and you think about all the students from other countries that want to go to Oxford. Actually the first international student arrived in 1190. That's very liberal minded at that time. So you're talking about international students being admitted into oxford so early. What about women? Women had to wait a little bit longer, until 1920 actually. It figures, 1920s. And that's to all the colleges. No, actually all colleges started to admit both men and women from 2008. 2008? Calm down, calm down. It's not banning women from attending these colleges, it's actually banning men. So the last female-only college actually only started admitting male students in 2008. I see. 所以Oxford里面有一个是只收女生的学院. I see. And in 2008, onwards both men and women. That's right. You mentioned colleges. Now is it a case that Oxford is like this big umbrella, basically understanding of university, and then you have different colleges that belong to the university? Oxford University or the University of Oxford has about 39 colleges, which are self-governing. They all have their own traditions in history. But when you think about Oxford as a city, don't think of it as like one big university, it's actually lots of colleges all spread out across the city. So they don't really have the idea of a main campus with a gate. No. It's all part of the main city. And that's pretty much the same for many universities in the UK. You don't actually have a main gate and fences around the campus. It's actually just part of the city. Yeah, even some London based universities, they don't have campus, their buildings are just scattered around London. That's right. Same with Oxford. Actually you mentioned Oxford city. So Oxford is actually a city, a town that many people don't know that, it's not just a university. It is a city. It's a very popular city. It's not very big though. Well, it's still a city.

14分钟
99+
2年前

快递拆到手抽筋,感觉我不干净了。

英文小酒馆 LHH

"欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资! 关注公号【璐璐的英文小酒馆】,获取更多有趣节目内容和文稿哦~" In today's Buzzword Mix, our buzzword is on Unboxing. Now if you're a follower of social media or video streaming sites, you have definitely heard of the concept. 但凡你视频没少刷, 你都一定看到过这种类型的视频, 咱们今天的buzzword Unboxing就是字面意思—开箱。 Unboxing is literally the unpacking of products, especially high-tech consumer products where the process is captured on video and uploaded to the internet. 我们说的开箱视频, the item is then also explained in detail and can sometimes be demonstrated as well. 就是大家在小某书小破站上都看到过的那种视频, 一个UP主收到了某个品牌的新品, 然后对着摄像头开箱, 并且一边开一边具体的分享他的感受以及试用的体验。 Now you may think Unboxing is a relatively new concept, but actually Yahoo Tech places the first unboxing video to be for the Nokia E61 cell phone in 2006. 可能在有些人的记忆里开箱, 也就是近些年来才火起来的, 但其实这种意义上的开箱视频早在2006年就有, 而当时开箱的产品居然是诺基亚, 现在听起来就已经觉得好古早的品牌了。 And according to Google trends, searches for the term unboxing began to surface in the final quarter of 2006. 根据Google trends, 谷歌趋势的数据分析, Unboxing这个词也是从2006年最后一个季度开始被人不断搜索。 Now early unboxing videos focused mainly either on gadgets or fashion items, however, once the trend took off, unboxing videos were available for nearly everything that is available for purchase. 最早的开箱视频一般都是电子类产品或者是时尚类的单品, 但现在你也知道, 所有的东西都可以开箱测评。 By 2014, the popularity of these unboxing videos were such that some companies have been known to upload unboxing videos for their own products whilst others send products to uploaders for free. 这个风潮被带起来之后, 2014年左右开始, 各种各样的商家也都加入了这个阵营, 要么是自己做起了官方的开箱视频, 要么就是把自己的产品发给那些UP主, 让他们来做unboxing videos. You might ask why are unboxing videos so popular? And yes, they are popular both within China and in other parts of the world. Some people considered that the popularity of unboxing videos is due to the ability of showing the product exactly for what it is without any adulteration advertisers usually make around the product. 有些人就说可能是因为传统的广告片里往往会把这个产品拍得过于的完美, 而真实的开箱视频会让消费者更直观的看到一个产品真实的面貌。 And being able to see what the customer is actually getting can contribute to the decision process. Now these influencers who have up loaded the unboxing videos, they have tried to make these unboxing videos more interesting by adding all sorts of special effects or doing them in different ways with lots of creativity. 和网上所有其他的视频一样, 开箱测评这个领域也非常的卷, 简简单单的去开个箱, 已经不足以吸引人的眼球了, 所以各路UP主就各显神通, 加入各种各样奇奇怪怪的创意。 They often d***tize it and, in turn, take on a quirky, playful spirit, for example, to unbox a waterproof device, then they take the unboxing underwater, 比如说一个防水的电子产品, UP主就选择水下开箱, 那各种角色扮演玩段子整活更是层出不穷。 Meanwhile, the growth of e-commerce has also been a major factor contributing to the rise of unboxing. 当然电商的越来越火, 也是另外一个重要因素.

8分钟
99+
2年前

《发刊对谈-下》-这哪是神话?“狗血”“抓马”“争宠”分明一部仙界《甄嬛传》嘛!

英文小酒馆 LHH

+luluxjg2了解详情哦 I'm really curious. So 安澜 in the UK for example, do you guys learn or are you required to learn Greek myth in school? To a certain extent, we are told these stories and these stories are relatively well known in the English-speaking world. We're probably not taught to that same extent, it's not like, for example, we have a Greek mythology class. So it's not systematic. No, but we are told these stories. And to be honest for someone who would be kind of well-read or well-educated, there is that understanding that they would at least no parts of the stories? 我来翻译一下更直白的说就是有文化的人你多少都得懂点Greek myths, 就是这也是你文化修养/文化素养的一部分吧. So it's like our other bluffer's guide is one of those things that will make you sound more cultured and more just better read and educated. And also to understand a lot of the references in culture that are related to Greek myths. As we'll talk about in the album, there's quite a few expressions, quite a few words in English that all come from Greek mythology. For example, if you say someone is narcissistic or you can say a beautiful guy being the literal Adonis. Yeah, and we even go into some kind of slightly more advanced vocabulary, slightly harder vocabulary, like for example, Sisyphean. Sisyphean and tantalizing. Tantalizing as well. All of these words we just mentioned have their roots in Greek mythology. That's right. Very interesting stories behind them. Yeah. Yeah, I think that makes Greek mythology still highly relevant. I would say that just from an interest perspective, we really hope that you enjoy the stories because they are entertaining. They are fascinating stories. But also from a learning aspect, the album is done mostly in English with Lulu speaking a bit of Chinese to gloss over some of the more complex parts. There are full scripts as well, but more importantly we're telling the stories in English. Yeah. And also we are explaining these stories impact on western culture. Now let's get into exactly how this album is structured and how is it created or developed. 这个跟我们之前的一些课程不太一样, 就像我们开始说它不是一个那种形式的课程, 就好像两个老师在这跟你讲。 首先 Album分为三个部分, 同样的1个故事, 比如说这里面有10个主要的故事, 然后每个故事有3个部分, 第一个部分是安澜的英音纯享版, so it's just 安澜's gentle voice telling you the story. Yes. Just the story. 你可以把它理解为带表情讲述的那种感觉。而且安澜的声音本来就非常gentle, 这个里面就很适合你哄睡。 This is your bedtime listening, so hopefully the story will actually put you to sleep. But hopefully not because it's boring. Yeah. 然后第二个部分是一个我跟安澜的讲述的部分, 因为你光听 story的话里面会有很多的点, 你可能听不明白, 不管是词也好, 还有包括一些神的名字, 以及他们具体什么样的角色, 以及当时的一些context, 这个里面, 我也会用我最温柔的声音跟安澜一起来讲述和讲解这个故事, 这个部分就会更长, 比那个故事要长很多。 Yeah. Both these two sections, we would say we made them children friendly. You remember Lulu saying about some of the Greek myth can be a little bit unsuitable for children. A little bit? Very unsuitable for children. So what I'm doing is I'm telling the story as I was told the story when I was five or six years old. 对, 前面这两个部分, 不管是安澜的纯享哄睡版, 还是我跟安澜的讲解版本, 我们都会用比较温柔的声音, 然后给大家讲的都是一些全家都能听的东西。 但是有的小伙伴肯定会说 What about all these saucy bits?What about all these really abnormal or just the interesting things about Greek mythology? 那个我们也没有放弃, 这就是为什么每个故事有第三个部分, 我跟安澜把它叫做Lulu and Anlan's What On Earth Were They Thinking? 就是他们在搞哪样?在搞什么鬼? 我们把它叫做【璐璐和安澜的吐槽时间】, 里面有一些让人很费解的一些情节, 一些超级***的或者说三观尽毁的情节,然后我和安澜会用现代人的视角去对他进行一个吐槽。 So we're going to be looking at these myths in a more modern way, we would also be telling you the full truth behind these myths as well. So this is probably a section not for children. This is more for adults. I think the more you emphasize on that, the more it makes them want to listen to. Hopefully. Today's children mature early. But I will still feel happier if children didn't really listen to that section. 不过吐槽的环节, 我们会把它跟前面的分开, 因为吐槽环节我们的声音音量, 包括我们说话的方式也会有所改变, 所以就希望不要大家在哄睡的故事听完之后突然开始出现情绪比较激动的吐槽。

9分钟
99+
2年前

《发刊对谈-上》希腊众神的“朴素”赏罚观:对我好, 就奖你;不然就“搞”你。

英文小酒馆 LHH

Hi, everyone. And welcome back to 酒馆. Hi, 安澜. Hi 璐璐. Hi everyone. We have a piece of good news. We have yet another new album. 我们的新课程其实不是新课程, 就是一个新专辑。 Yes. 为什么不是课程呢 ,等一下你就知道了, 因为没有那么正经。 Yeah, to be honest, in this we're not really trying to teach in that way. What we're trying to do is we're trying to share something about western culture that is pretty much well known throughout the English-speaking world, but also French, German, and in particular, the Greek speaking world. 关子卖的够多了,这个专辑叫做【Story Time With Lulu And Anlan- Greek Mythology】. Yes. 我们把它叫做【璐璐和安澜的晚安故事-希腊神话篇】, 为什么叫做Story Time With Lulu And Anlan? First of all, we're telling stories Yeah. Second of all, in the future we want to expand this to cover other things. Yes, to be honest, this is really a labor of love. Yeah, and Greek mythology is only the beginning. Yes, that's because Lulu and I, we both love stories. This is one of the things that I would say that most of us are like, we love a good story, we love to be told tales, whether or not we're really young children; or whether or not in our cases, a little bit older than that. 不管是儿童还是成年儿童都喜欢听故事。 And this is something universal, and it has been like that since the beginning of time. Exactly. I would imagine cave people get together to listen to stories. Yeah. But why Greek mythology, 为什么从希腊神话开始, I know that 安澜 has an answer for all of these questions because he absolutely is fascinated with Greek mythology. Basically we chose Greek mythology because I kept nagging Lulu that we really should do Greek mythology because it's something that I love to talk about. But first things first, what is Greek mythology? 我们知道说希腊神话, 希腊神话, 但希腊神话实际上包括的是什么东西? Greek mythology are the myths and legends of ancient Greece, so they're linked to the Gods and Goddesses of ancient Greece. There are so many stories that have come down through the ages. And these were the stories that were told already in ancient Greece. Yeah, they were used to explain what the world was like, they were used to entertain, they were used to teach; same as mythologies around the world. Now what makes Greek mythology I would say even more special is the emphasis and the impact of Greek culture and later Roman culture on western civilization or western societies. More than a little bit later. But first things first, you mentioned Roman, ancient Rome, 就古希腊, 古罗马, 我的历史不好, 所以我在这上面总是有一些confusion, 特别是有一些神在Greek mythology里面它叫一个名字, 但他到了Roman mythology又叫另外一个名字, 是这样吗? 比如说宙斯, Zeus, that's his name in Greek mythology. Yeah, but in ancient Rome, his name was Jupiter. So Zeus and Jupiter that was basically the same character. Yes, I won't go too much into details because it's a bit complicated. But ancient Rome really, really admired ancient Greece. They wanted to base their culture in ancient Greece. I see, so they sort of imitated.

11分钟
99+
2年前

拔掉网线,老子回乡下种地了。

英文小酒馆 LHH

欢迎来到英文小酒馆的迷你双语板块【Buzzword Mix】-新词特饮,短短几分钟,让不同段位的你掌握最新最地道的英文谈资! 关注公号【璐璐的英文小酒馆】,获取更多有趣节目内容和文稿哦~ In today's Buzzword Mix, our buzzword is Off-the-Grid. Before we get into this expression, let me ask you a question: when you are slaving away at your work every day or being tortured by all these hustle and bustle of a megacity that you live in, have you ever thought about getting away from it at all and live a simpler life? 近些年来在国内也经常看到那种新闻, 比如说什么90后小夫妻卖掉城市里的房子, 然后回归田园生活等等。 It’s a nice dream for a lot of people. 所以今天的Buzzword里, 我们就说一说终极的回归田园的生活方式叫做Off-the-Grid, 可以翻译成「脱离电网生活」。 Sounds a bit strange? Let me explain. Living off grid or living off-the-grid means living in a property without connection to public utilities, like the main electrical grid. 它之所以被叫做 off-the-grid living, 是说这种生活方式, 它不依赖于现代生活的所有这些public utilities公共事业, 比如水、电、污水处理, 其中 grid特别就是指 main electrical grid集中的电网。 So in other words, off grid homes are completely autonomous. It is all about being self-sufficient, they rely on themselves. 因为国情不一样, 可能这么说, 还有很多人不能理解。 其实我就在比如说澳大利亚新西兰看到过这种off-the-grid living, 比如说到树林里自己建一个房子, 它的电水全部都是自己解决。 This way of life is also known as homesteading, permanent camping, or living off the land. Now you can go fully off-the-grid by generating your own electricity, digging wells, using septic tanks, composting, and growing your own food, and you probably stop using phones and the internet as well. 讲到off-the-grid也有不同程度, 有些人的off-the-grid living是非常硬核的, 他会自己发电, 自己挖水井, 或者想办法利用自然的水源, 连污水处理、堆肥一系列的事情都自己处理, 当然吃的东西也靠自己种, 完全告别手机网络这些东西。 But then there are also some others, they prefer to live partially off-the-grid. Now keep in mind this can be different from person to person. 还有的人只是想浅尝这种off-the-grid living. 这里面就会有各种不一样的选择了. They can use, for example, solar power, but they may still rely on other utilities like city water or sewage. 他可能会用比如说太阳能之类的能源, 但是水和污水处理这些可能还是要用到公用设施。 Some people they even buy food at grocery store or have internet access. As you can see, it depends on what works best for you. But the whole idea of living off-the-grid is trying not to be so dependent on modern urban living so that you can live in a more self-sufficient way. 但大部分想选择living off-the-grid的人, 都是希望能够过一种更加自给自足的, 更加简单的生活。 Let's be honest, it's not for everyone, especially that we're so used to modern conveniences, but there are some benefits to this sustainable way of life. For example, number one, small environmental footprints. You will use less water, produce less waste, and rely on alternative energy sources, renewable energy sources to generate electricity. 首先比起都市生活, 你个人对于环境的影响会更小。 Number two, deeper connection with nature. 你可以深度拥抱大自然。 A lot of people who live off-the-grid, they will live much closer to nature. And this will help you reconnect with nature. This is also why off-the-grid living is more popular in places where they are a lot of beautiful and relatively safe natural areas. Number three, better health. When moving to the wilderness, people usually become more self-reliant, more active. And this can help prevent some health problems. 这种在大自然里自给自足的生活会让你的身体也变好。 Number four, greater personal satisfaction. Learning new skills to survive without public utilities and solving problems on your own will boost your confidence. 在这样自给自足的生活中, 你有没有发现自己各方面的生存和动手技能逐日提升? The last but not least, lower stress and anxiety. For most people, the number one reason why they want to get away from urban living is because modern life makes them feel stressed and anxious, and living surrounded by nature can help you feel more relaxed. But of course as you can imagine, living off-the-grid has its own share of problems. There are some important basics that you need to keep in mind. Should you ever want to consider some form of off-the-grid living? The three essential things for survival are water, food, and shelter. 如果你真要想尝试live off-the-grid, 首先要考虑的是生存的三个基本要素, 水、食物和住所。 Water is obviously the most important for survival. While if you live in the city, you never really ha

9分钟
99+
2年前

《璐璐荐剧》- 劲爆画面+露骨语言的豆瓣高分剧,没心理准备我劝你别看。

英文小酒馆 LHH

全文稿+luluxjg2 General Info. it's a British American Period D*** inspired by the Covent Garden ladies, by British historian Hallie Rubenhold. 是一个历史时代剧 It's set in the 18th century London, the Georgian era. 时代背景是18世纪乔治王时代的伦敦 It tells the story of courtesans/prostitutes of two brothels competing not just to stay on the top, but to stay alive. this TV series is inspired by The Covent Garden Ladies, a book written by British historian, Hallie Rubenhold. Why recommend it? no.1, it is a costume d*** set against rich historical tapestry. 有丰富历史背景的时代剧 no.2, there's the amazing acting and very round characters. 张力十足的表演和有血有肉的角色 no.3 there's the gripping storyline. 抓人的故事线 no.4 it also shows the complexity and the greediness of humanity from a female angle. 用女性视角去展现很多人性的复杂和粗粝 no.5 for someone who's a language enthusiast, it does offer very interesting linguistic specimens. 这部剧有丰富有趣的词汇量 no.6 the music, it's a blend of historical elements and modern music. Reminders it contains a lot of graphic scenes and obscene language. it touches upon a lot of moral gray zone. it requires deeper understanding of the historical context. it uses specific terms and the accent might cost a little bit difficulty in understanding.

12分钟
99+
2年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧