英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part8

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.certificate 证明 2.deposit 存款 3.astonishing 令人吃惊 4.stepfather 继父 原文 Chapter Eight: Back to Portland Place The next day, all of London talked about the shares of the California gold mine. I stayed in my hotel and said to everyone who came tome, "Yes, I know Mr Hastings. He's a very honest man. And I know the gold mine, because I lived in the California Gold Country. It is a mine of great value." People were now interested in buying the shares. I spent every evening with Portia at the American Ambassador's house. I didn't tell her about the shares and the mine. It was a surprise. We talked about our love and our future together. Finally, the end of the month arrived. Lots of rich Londoners bought the shares of the mine. I had a million dollars of my own in the London and County Bank. And Lloyd did too. It was time to meet with the two old gentlemen. I dressed in my best clothes, and I went to get Portia. Before going to Portland Place, Portia and I talked about the job and the salary. "Portia, you are so beautiful! When the two gentlemen meet you, they will give me any job and any salary I ask for." "Henry, please remember that if we ask for too much, we will get nothing. Then what will happen to us?" "Don't be afraid, Portia." When we arrived, the same servant opened the door. There were the two old gentlemen having tea. They were surprised to see Portia. I introduced her to them. Then I said, "Gentlemen, I am ready to report to you." "We are pleased to hear this," said one gentleman. "Now we can decide the bet that my brother Abel and I made. If you won for me, you can have any job in my power. Do you have the million-pound note?" "Here it is, sir," and I gave it to him. "I won!" he shouted. "Now what do you say, Abel?" "I say he survived, and I lost twenty thousand pounds. I can't believe it! " I have more to tell you," I said. "But, it's a long story. I'll tell you another time. For now, look at this." "What! A Certificate of Deposit for £200,000. Is it yours?" "It's mine. I earned it by using the banknote you lent me for a month." "This is astonishing! I can't believe it." Portia looked at me with surprise and said, "Henry, is that really your money? You didn't tell me the truth." "No, I didn't. But, I know you'll forgive me." "Don't be so sure! You told me a lie, Henry." "Dearest Portia, it was only for fun. Come, let's go now." "But, wait, wait!" my gentleman said. "I want to give you the job and the salary you choose." "Thank you, thank you with all my heart. But I don't want the job." "Henry, you didn't thank the good gentleman in the right way. Can I do it for you?" Portia said. "Of course you can, my dear." Portia walked to my gentleman, sat on his lap and kissed him on the mouth. Then the two old gentlemen shouted and laughed. I was amazed. What was happening? "Papa," said Portia, "Henry doesn't want your job. I feel very hurt." "Darling, is that your father?" I asked. "Yes, he's my stepfather, a dear man. Now do you understand why I laughed when you told me your story?" "My dearest sir," I said, "I want to take back what I said.T here is a job that I want." "Tell me!" "I want the job of son-in-law." "Well, well, well. But you were never a son-in-law before.Do you know how to do this job?" "Try me, please! Try me for thirty or forty years, and if-" "Oh, all right. Take her!" Were Portia and I happy? There aren't enough words in the dictionary to describe our happiness. When the Londoners heard the whole story of my adventures with the banknote, they talked of nothing else. Portia's father took the banknote back to the Bank of England and cashed it. Then he gave us the cancelled banknote as a wedding present. We put it in a picture frame and hung it on the wall in our new home. And so I always say, "Yes, it's a million-pound banknote, but it only bought one thing in its life; the most valuable thing in the world - Portia!" THE END

5分钟
1k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 331-340

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.joint venture 合资公司 2.gene therapy 基因疗法 3.in terms of 依据 4.ethics 伦理 5.irritated 愤怒 6.bribes 贿赂 7.sympathize 共情 8.vows 誓言 原文 331. They came to terms with each other on how to start a joint venture. 他们就如何开办合资企业达成了协议。 332. The train was held up for two hours on account of the snowstorm. 由于暴风雪,火车晚点了两个小时。 333. A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. 很多人都从伦理角度反对基因疗法。 334. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. 别那么生气。匆忙行事最终会耗费你更多的时间。 335. The official was suspected of accepting bribes from the construction companies. 那位官员涉嫌收受建筑公司的贿賂。 336. There were a few passengers in the train who were injured in the accident. 火車上有几名乘客在事故中受伤。 337. If you buy this, I will give you a fifteen percent discount. 如果你买这个,我会给你打八五折。 338. It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy. 同情悲伤比同情快乐更容易。 339. He was in the middle of a funny story when he stopped to answer the telephone. 他正在讲一个有趣的故事,突然停下来接了电话。 340. John and Jill will take their vows as husband and wife next month. 约翰和吉尔下个月将宣誓结为夫妻。

4分钟
2k+
2年前

Level 4-Day 34.Julie Andrews

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.ballet 芭蕾舞 2.tap 踢踏舞 3.toddler 学步的儿童 4.tenor 男高音 5.octaves 八度音阶 6.half-brothers 同母异父的兄弟 7.stardom 明星地位 8.nanny 保姆 9.governess 家庭女教师 10.tragedy 悲剧 11.tumor 肿瘤 12.Dame 女爵士 原文 Julie Andrews Julie Andrews, born Julia Elizabeth Wells, was born on October 1, 1935. She lived in a small town called Walton-on-the-Thames in England, which is south of London. Her father Ted Wells was a teacher, and mother Barbara was a pianist and piano teacher. She also played piano for her sister's dancing school. Julie learned ballet and tap as a toddler from her Aunt Joan Morris. When Julie was four, her parents divorced and Barbara married Ted Andrews (a performer during the war and an excellent tenor). At seven years of age, Julie had an unbelievable range of four octaves. She soon changed her last name to "Andrews," the last name of her stepfather. As she grew older, Julie became one of England's most popular performers. In early childhood, Julie loved to play with her two younger half-brothers, but soon went on to stardom. At age twelve, Julie was cast in a London play and stopped the show with her remarkable talent. She starred in many different BBC productions during the forties. Later, she starred in many Broadway plays such as The Boyfriend, My Fair Lady, and Camelot. It was the latter play that Walt Disney made a special trip to New York to see, and he decided then and there that Julie was perfect for the role of Mary Poppins in the film of the same name. Mary Poppins was the high-spirited, magical nanny of Jane and Michael Banks, two small British children. Julie also starred in many other films, such as The Americanization of Emily, Hawaii, Thoroughly Modern Millie,and my personal favorite, The Sound of Music In this production she plays Maria, the lively governess of Austrian Naval Captain Georg von Trapp's seven children: Liesl, Fredric, Louisa, Kurt, Brigitta, Marta and Gretl. Another of Julie's talents is writing. Two of her best-known books are The Last of the Really Great Whangdoodles, and Mandy. Julie also has five children. A daughter, Emma Kate Walton, from her marriage to Tony Walton;four children from her second marriage to Blake Edwards, two of whom were from Blake's previous marriage,Jennifer and Geoffrey; and two who were adopted from Vietnam, Amy and Joanna. In 1998, tragedy struck Julie. She lost her extraordinary talent for singing due to surgery on her throat in order to remove a benign tumor. A year later, she made an attempt to sing again; however, her voice will never be the same. Julie has recently been on Britain's Royal Honor List and is now a Dame. 翻译 朱莉·安德鲁斯 朱莉·安德鲁斯出生于1935年10月1日,原名朱莉娅·伊丽莎白·威尔斯。 她住在英国泰晤士河畔一个叫沃尔顿的小镇,位于伦敦以南。 她的父亲泰德·威尔斯是一名教师,母亲芭芭拉是一名钢琴家和钢琴教师。 她还为姐姐的舞蹈学校弹钢琴。 朱莉还是个蹒跚学步的孩子,就从她的姑姑琼·莫里斯那里学习芭蕾舞和踢踏舞。 朱莉四岁时,她的父母离婚了,芭芭拉嫁给了泰德·安德鲁斯(战争期间的一名演员,也是一名优秀的男高音歌唱家)。 朱莉七岁时,就有令人难以置信四个八度音阶的音域。 她很快把自己的姓改成了“安德鲁斯”,这是继父的姓。 随着年龄的增长,朱莉成为英国最受欢迎的演员之一。 小时候,朱莉喜欢和两个同母异父的弟弟一起玩,但很快就成为了明星。 12岁时,朱莉出演了伦敦的一部戏剧,并停止了具有非凡天赋的演艺。 她在四十年代出演了许多不同的BBC节目。 后来,她出演了许多百老汇戏剧,如《男朋友》、《窈窕淑女》和《卡梅洛特》。 华特·迪士尼专程去纽约看了后一部戏,他当时就觉得朱莉非常适合在同名电影中扮演玛丽·波平斯。 玛丽·波平斯(Mary Poppins)是简和迈克尔·班克斯(Michael Banks)这两个英国小孩的意气风发的神奇保姆。 朱莉还出演了许多其他电影,如《艾米莉的美国化》、《夏威夷》、《彻底现代化的米莉》和我个人最爱的《音乐之声》 在这部影片中,她饰演玛利亚,奥地利海军上校格奥尔格·冯·特拉普的七个孩子的活泼家庭教师: 丽莎、弗雷德里克、路易莎、库尔特、布里吉塔、玛塔和格蕾特。 朱莉的另一个天赋是写作。 她最著名的两本书是《最后一只神奇的瓦多多》和《曼迪》。 朱莉还有五个孩子。 与托尼·沃尔顿结婚后的女儿艾玛·凯特·沃尔顿;她与布雷克·爱德华兹第二次婚姻中的四个孩子,其中两个来自布雷克的前一次婚姻,詹妮弗和杰弗里;还有两个是从越南收养的,艾米和乔安娜。 1998年,悲剧袭击了朱莉。 为了切除良性肿瘤,她做了喉部手术,因此失去了唱歌的天赋。 一年后,她再次尝试唱歌;然而,她的声音永远不会一样了。 朱莉最近被列入英国皇家荣誉名单,现在是一位女爵士。

3分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part7

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.desperate 失望 2.guarantee 担保 原文 Chapter Seven: A Million-Dollar Idea At the end of the dinner party, I returned to the hotel with Hastings. He talked about his problems, but I didn't listen to him. I was thinking about Portia the whole time. When we arrived at the hotel, Hastings said, "Let me just stand here and look at this marvelous hotel. It's a palace! What expensive furniture! You have everything you want. You are rich, Henry. And I am poor. " His words scared me. I, too, was poor. I didn't have a cent in the world, and I had debts to pay. I needed to win the gentleman's bet. This was my last hope. Hastings didn't know the truth. "Henry, just a tiny part of your income can save me. I'm desperate!" Hastings cried. "My dear Hastings, sit down here and drink this hot whiskey. Now tell me your whole story, every word of it." "Do you want to hear my story again?" "But, you never told me your story." "Of course I told you my story, as we walked to the hotel. Don't you remember?" "I didn't hear one word of it." "Henry, are you ill? Is something wrong with you? What did you drink at the dinner party?" "Oh, Hastings, I'm in love! I can only think about my sweet Portia. This is why I didn't hear your story before." Hastings got up from his chair, shook my hand and laughed. "I'm very happy for you, Henry, very happy," he said smiling. "I'Il tell you the whole story again." So he sat down and patiently started to tell me his story. To make a long story short, the owners of the Gould and Curry Gold Mine sent Lloyd toEngland, to sell the shares of the mine for one million dollars. Any money he received over one million dollars was his to keep. Hastings's dream was to sell the shares for more than one million dollars, and become rich. He had only one month to sell the shares. He had done everything to sell them, but nobody wanted to buy them. Then he jumped up and cried, "Henry, you can help me! Will you do it?" "Tell me how." "Give me a million dollars and I'll sell you all the shares. You will be the new owner of the gold mine. Don't, don't refuse." I did not know what to say. I wanted to tell Hastings the truth. But then, an intelligent idea came to me. I thought about it for a moment and then calmly said, "I will save you, Lloyd." "Then I am already saved! How can I thank you - " "Let me finish, Lloyd. I will save you, but not in that way.I have a better way. I know everything about that mine. I know its great value. You will sell the shares by using my name. You can send anyone to me, since people in London know me. I will guarantee the gold mine.In a week or two, you will sell the shares for three million dollars, by using my name. And we'll share the money you earn. Half to you and half to me." Lloyd was very happy and excited. He danced around the room and laughed. "I can use your name! Your name - think of it. The rich Londoners will run to buy these shares. I'm saved! And I'll never forget you, Henry!"

3分钟
1k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 321-330

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.farewell 告别会 2.backslide 退步 原文 321. Cows are more useful than any other animal in this country. 在这个国家,牛比其他任何动物都有用。 322. Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. 马克斯向朱莉解释他为什么不能去参加她的送别晚会。 323. Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. 威廉斯夫妇领养了一个父母双亡的孩子。 324. All that you have to do to get a good seat is to leave early. 要抢到一个好座位,你要做的就是早点出发。 325. It was careless of her to leave the door unlocked when she went out. 她出去时没锁门,真是太粗心了。 326. We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. 我们已经走了这么远,不能现在就停下来。我不想故态复萌。 327. If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持我,我的事业就会成功。 328. The plant ranges from the north of Europe to the south. 从欧洲北部一直到南部都有这种植物的身影。 329. It's easier for me to have a job than to do housework. 对我来说,工作比做家务容易。 330. If it had not been for your advice, I would have failed in my business. 如果没有你的劝告,我的事业早就失败了。

4分钟
2k+
2年前

Level 4-Day 33.Hernias Repaired Here

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.Hernias 疝气 2.tear 撕裂 3.layers 层 4.abdomen 腹部 5.intestines 肠 6.swelling 肿胀 7.clamp 压迫 8.military service 服兵役 9.complications 并发症 10.clinic 门诊 11.shoot pool 打台球 12.surgeon 外科医生 原文 Hernias Repaired Here A hernia occurs when there is a tear or weakness in the muscle layers of the abdomen. This allows the intestines to push forward into the gap. Usually the person feels some discomfort, and may notice an egg-shaped swelling. In a few cases, the muscle layers may clamp down on the protruding intestine, and cut off its oxygen supply. This can result in death, if medical help is not readily available. Hernias are more common in men than women and are often related to lifting heavy materials. Although most hernias are not a serious threat to health, they usually get worse over time. The only cure is surgery to repair the cut, tear or weakness. As with any surgery, time in hospitals usually required for recovery. This proved to be a problem in Canada during World War II. Many young men were declared unfit for military service because they had hernias. During the war, there was a shortage of doctors and beds for hernia repair. A Toronto doctor, Dr. Edward Shouldice, decided to address this problem. He personally operated on seventy of these young men, using a technique of his own. This "Shouldice Technique" allowed the patients a quicker recovery time than the usual method. It also had a much lower rate of complications and failures. After the war, Dr. Shouldice opened his own hernia clinic for the public. In 1953, a second hospital was started in Thornhill, just north of Toronto, and today all surgery is done there. The Shouldice Hospital is located on a beautiful piece of land with a valley on one side and a golf course on the other. There are nature paths for patients to walk on. The building itself is not a regular hospital, but more like a hotel or residence, where patients can play the piano, shoot pool, play shuffleboard, or practice their putting. The hospital now has 89 beds, and an average of 30 hernia operations are performed daily. Since all the surgeons are specialists, their level of skill is very high,and less than 1% of operations need to be corrected. For patients, the good news is that everything at the hospital is directed to repairing their hernia,and aiding their recovery as quickly as possible The staff encourages its patients to walk and exercise within four or five hours of surgery. Patients usually stay on for several more days, until they are fully recovered and ready to go home. Shouldice's best advertisements are his satisfied customers. Hernia patients come not only from Canada and the United States,but also from many countries of the world to receive the best possible treatment. Shouldice remains the most famous hospital in the world devoted entirely to the repair and treatment of hernias. 翻译 疝气修补术 当腹部肌肉层撕裂或无力时,就会发生疝气。 这会让肠道向前推进到间隙中。 通常情况下,患者会感到一些不适,可能会注意到鸡蛋状的肿胀。 在少数情况下,肌肉层可能会压迫突出的肠,并切断其氧气供应。 如果没有现成的医疗帮助,这可能会导致死亡。 疝气在男性中比女性更常见,通常与搬运重物有关。 虽然大多数疝气对健康没有严重威胁,但随着时间的推移,它们通常会恶化。 唯一的治疗方法是手术修复伤口、撕裂或虚弱无力。 与任何手术一样,住院通常需要恢复时间。 在第二次世界大战期间,这在加拿大被证明是一个问题。 许多年轻人因患有疝气而被宣布不适合服兵役。 战争期间,疝气修补的医生和床位短缺。 多伦多的一位医生Edward Shouldice博士决定解决这个问题。 他用自己的技术亲自对其中的70名年轻人进行了手术。 这种“Shouldice技术”使患者的恢复时间比通常的方法更快。 它的并发症和失败率也低得多。 战后,Shouldice医生为公众开设了自己的疝气诊所。 1953年,在多伦多北部的桑希尔建立了第二家医院,今天所有的手术都在那里进行。 Shouldice医院位于一片美丽的土地上,一边是山谷,另一边是高尔夫球场。 患者可以在自然小路上行走。 这座建筑本身并不是一家普通的医院,更像是一家酒店或住宅,患者可以在那里弹钢琴、打台球、玩洗牌或练习推杆。 该医院现在有89张病床,平均每天进行30次疝气手术。 由于所有的外科医生都是专家,他们的技术水平非常高,只有不到1%的手术需要纠正。 对患者来说,好消息是医院的一切都是为了修补疝气,帮助他们尽快康复 工作人员鼓励患者在手术后四五个小时内步行和锻炼。 患者通常会多待几天,直到完全康复并准备回家。 Shouldice医院最好的广告是他满意的顾客。 疝气患者不仅来自加拿大和美国,而且来自世界上许多国家,以接受最好的治疗。 Shouldice医院仍然是世界上最著名的医院,致力于疝气的修复和治疗。

3分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part6

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.Duke 公爵 2.Duchess 公爵夫人 3.Earl 子爵 4.Countess 子爵夫人 5.Lord 勋爵 6.Ambassador 大使 7.precedence 优先 原文 Chapter Six: The Dinner Party There were fourteen people at the dinner party. The Duke and Duchess of Shoreditch, and their daughter, Lady Anne-Grace-Eleanorde Bohun, the Earl and Countess of Newgate, Viscount Cheapside, Lord and Lady Blatherskite, the Ambassador and his wife and daughter, and some other people. There was also a beautiful, twenty-two-year old English girl, named Portia Langham. I fell in love with her in two minutes, and she with me! After a while, the house servant presented another guest, Mr Lloyd Hastings. When Mr Hastings saw me, he said, "I think I know you." "Yes, you probably do." "Are you the -the - " "Yes, I'm the strange millionaire with the million-pound note in his pocket!" "Well, well, this is a surprise. I never thought you were the same Henry Adams from San Francisco! Six months ago, you were working in the offices of Blake Hopkins in San Francisco. I remember clearly. You had a very small salary. And, at night, you helped me arrange the papers for the Gould and Curry Mining Company. Now you're a millionaire, a celebrity here in London. I can't believe it! How exciting!" "I can't believe it, either, Lloyd." "Just three months ago, we went to the Miner's Restaurant - " "No, no, it was the What Cheer Restaurant." "Right, it was the What Cheer. We went there at two o'clock in the morning. We had steak and coffee. That night we worked for six long hours on the Gould and Curry Mining Company papers. Do you remember, Henry, I asked you to come to London with me. I wanted you to help me sell the Gould and Curry gold mine shares. But you refused." "Of course I remember. I didn't want to leave my job in San Francisco.And, I still think it's difficult to sell shares of a California gold mine here in London." "You were right, Henry. You were so right. It is impossible to sell these shares here in London. My plan failed and I spent all my money. I don't want to talk about it." "But you must talk about it. When we leave the dinner party, you must tell me what happened." "Oh, can I? I really need to talk to a friend," Lloyd said, with water in his eyes. "Yes, I want to hear the whole story, every word of it." "Thank you, Henry. You're a true friend." At this point, it was time for dinner. Thanks to the English system of precedence,t here was no dinner. The Duke of Shoreditch wanted to sit at the head of the table. The American Ambassador also wanted to sit at the head of the table. It was impossible for them to decide, so we had no dinner. The English know about the system of precedence. They have dinner before going out to dinner. But strangers know nothing about it. They remain hungry all evening. Instead, we had a dish of sardines and a strawberry. Now it was time for everyone to play a game called cribbage. The English never play a game for fun. They play to win or to lose something. Miss Langham and I played the game, but with little interest. I looked at her beautiful face and said, "Miss Langham, I love you!" "Mr Adams," she said softly and smiled, "I love you too!" This was a wonderful evening. Miss Langham and I were very happy. We smiled, laughed and talked. I was honest with her. I told her that I was poor and that I didn't have a cent in the world. I explained that the million-pound note was not mine. She was very curious to know more. I told her the whole story from the start. She laughed and laughed. She thought the story was very funny. I didn't understand why it was funny. I also explained that I needed an important job with a big salary to pay all my debts. "Portia, dear, can you come with me on the day I must meet those two gentlemen? " "Well, yes, if I can help you," she replied. "Of course you can help me. You are so lovely that when the two gentlemen see you, I can ask for any job and any salary. With you there, my sweet Portia, the two gentlemen won't refuse me anything."

4分钟
1k+
2年前

四六级长难句精听磨耳朵 13

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

提示 一、每期五个句子,均是从四六级听力真题中选取的长难句。 二、每个句子念三遍女声,一遍男声,再一遍女声。 三、如果觉得语速过快,可以在播放器上调慢语速,多听几遍。 词汇提示 1.suburban 郊区的 2.security 安全 3.guards 守卫 原文 61. Staff at a suburban supermarket in Melbourne say they feel unsafe at work after security guards were removed. 墨尔本郊区一家超市的工作人员称,保安被撤走后,他们工作便没有了安全感。 62. It's likely that these sorts of clouds are having some effect on the global climate, according to NASA officials. 据NASA官员称,这些类型的云可能已经对全球气候产生一定影响。 63. Plus, she's not sure what she'll be doing next year. She's considering a job in England and one in Australia. 另外,她也不知道明年要做什么。她正在考虑在英国和澳大利亚各找一份工作。 64. Let me have a look at that. Yeah, that looks delicious, but, to be honest, I'd prefer something hot, not cold. 让我看一下。是的,看上去很好吃,但是,说实话,我更喜欢热食,而不是冷食。 65. I'm terribly sorry. We'll send a van to collect those four and replace them with the Milano you purchased. 非常抱歉,我们会派一辆面包车过来取走那4把椅子,然后给您换上您买的那套米兰椅。

4分钟
2k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 311-320

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.virtue 优点 原文 311. It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 毫无理由地, 货币被称为人类最大的发明之一。 312. There are no clean glasses in the kitchen, we have used them all. 厨房里没有干净的玻璃杯,我们都用过了。 313. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 如果你是第一次在国外生活,加拿大是个好去处。 314. If you had been a little more patient, you would have succeeded. 如果你再耐心一点,就会成功了。 315. The fence was not high enough to keep the wolves out. 篱笆不够高,没法阻止狼群进入。 316. John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. 约翰不知道如何向妻子解释他已经辞职了。 317. Why is he looking at me as though he knows me? 为什么他看着我彷佛他认识我似的? 318. The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 一幅画的首要优点是要赏心悦目。 319. You're much less likely to geta good position if you don't speak English. 如果你不会说英语,就不太可能得到一个好职位。 320. French is spoken in parts of Italy as well as in France. 意大利部分地区和法国都说法语。

4分钟
2k+
2年前

Level 4-Day 32.Harriet Tubman

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.illiterate 文盲 2.bounty 赏金 3.overseer 监工 4.conductor 售票员 5.spy 间谍 原文 Harriet Tubman Before the American Civil War, the economy of the Southern States was based on the use of slave labor. The social and political leaders of the Old South were the plantation owners. Many of these owned hundreds of black slaves. The slaves were mainly used to pick crops like cotton and tobacco. Harriet Tubman was born in1820 in the State of Maryland. As a girl of seven, she was sent into the fields to work with the adult slaves. The slaves worked from sunrise to sunset picking the crops. Often they sang songs while they worked. Slaves were not taught to read or write. It was feared that reading and writing would help slaves to escape the plantations. Harriet Tubman was illiterate. Later in life, when she was in danger of being captured, she picked upa book and pretended to read it. This fooled the bounty hunters. When she was 15, Harriet helped another slave to escape. The overseer was so angry with her that he hit her over the head with an iron weight. Harriet was knocked unconscious for many days. All the rest of her life she suffered from headaches and sudden sleeping spells. Harriet escaped from the plantation to Philadelphia, Pennsylvania. Since Pennsylvania was not a slave state, Harriet was fairly safe there. She was able to return secretly to the plantation and bring the rest of her family to freedom. There were already people working to bring black slaves up from the South to freedom! These people, both white and black, used the language of the railroad. Escaped slaves were called passengers, safe houses were called stations, and the guides were called conductors. Harriet soon became a conductor in the Underground Railway. In 1850, the American government passed a second Fugitive Slave Act. This put more pressure on Northern States to return escaped slaves to the South. Because of this, the Underground Railway went further north to Canada. In 1793, Upper Canada (Ontario) had passed a law, bringing a gradual stop to slavery. In 1834, slavery was abolished in the whole British Empire. A lot of escaped slaves had come to Canada before 1850, but now nearly all escaped slaves tried to go there. Harriet Tubman rented a house in St. Catharines, Ontario. This provided a shelter for new arrivals. Harriet made about eleven trips from Canada to the U.S.A. during these years. In all, she brought back about 300 people. Escaped slaves had to travel by night and suffered hardships in bad weather. They had to hide during the day wherever they could. Harriet did not allow any passengers to turn back. That might endanger the whole Underground Railway. When the slave owners heard about Harriet, they offered a reward for her capture. But no one caught her, or turned her in. When the Civil War broke out in 1861, she acted as a spy for the Northern States. After the war, she married a black American soldier, Nelson Davis. In 1869, a book was written about Harriet Tubman. Black slaves knew Harriet as "Moses." The Bible tells the story of how Moses led the people of Israel out of slavery in Egypt. He led them north to Palestine. In the same way, Harriet Tubman delivered many of her people from slavery and led them north to freedom. 翻译 哈丽特·塔布曼 在美国内战之前,南方各州的经济是以使用奴隶劳动为基础的。 旧时,南方的社会和政治领袖是种植园的主人。 其中许多人拥有数百名黑奴。 奴隶主要用来采摘棉花和烟草等作物。 哈丽特·塔布曼1820年出生于马里兰州。 作为一个七岁的女孩,她被送到田里与成年奴隶一起工作。 奴隶们从日出到日落都在采摘庄稼。 他们经常边工作边唱歌。 奴隶没有被教导读或写。 人们担心阅读和写作会帮助奴隶逃离种植园。 哈丽特·塔布曼是文盲。 后来,当她有被抓获的危险时,她拿起一本书假装读了起来。 这愚弄了赏金猎人。 哈丽特15岁时帮助另一名奴隶逃跑。 监工对她非常生气,用铁锤砸了她的头。 哈丽特昏迷了好几天。 在她的余生中,她一直头痛和突然入睡。 哈丽特从种植园逃到宾夕法尼亚州的费城。 由于宾夕法尼亚州不是奴隶州,哈丽特在那里相当安全。 她成功秘密地回到种植园,并让她的家人获得自由。 那时已经有人在努力把黑人奴隶从南方带回自由! 这些人,无论是白人还是黑人,都使用铁路的语言。 逃跑的奴隶被称为乘客,安全屋被称为车站,导游被称为售票员。 哈丽特很快就成了地下铁路的售票员。 1850年,美国政府通过了第二项《逃亡奴隶法案》。 这给北方各州带来了更大的压力,迫使他们将逃跑的奴隶送回南方。 因此,地下铁路进一步向北延伸至加拿大。 1793年,上加拿大(安大略省)通过了一项法律,使奴隶制逐渐停止。 1834年,整个大英帝国废除了奴隶制。 1850年之前,许多逃跑的奴隶来到了加拿大,但现在几乎所有逃跑的奴隶都试图去那里。 哈丽特·塔布曼在安大略省圣凯瑟琳市租了一所房子。 这为新来的人提供了庇护所。 在这些年里,哈丽特大约从加拿大到美国旅行了11次。 她总共带回了大约300人。 逃跑的奴隶不得不在夜间旅行,在恶劣的天气下受苦受难。 白天,他们不得不躲在任何可能的地方。 哈丽特不允许任何乘客返回。 这可能危及整个地下铁路。 当奴隶主听说哈丽特的事时,他们悬赏捉拿她。 但没有人抓住她,也没有人把她交出来。 1861年内战爆发时,她担任北方各州的间谍。 战后,她嫁给了美国黑人士兵纳尔逊·戴维斯。 1869年,一本关于哈丽特·塔布曼的书问世。 黑奴称哈丽特被人称为“摩西” 圣经讲述了摩西如何带领以色列人脱离埃及奴隶制的故事。 他带领他们北上巴勒斯坦。 同样,哈丽特·塔布曼(Harriet Tubman)将她的许多人从奴隶制中解救出来,并带领他们北方走向自由。

3分钟
1k+
2年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧