句子反复磨耳朵(对话)81-85

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 81 A:What's up? 出了什么事? B:Sorry, I broke the plate. 对不起,我把盘子打破了。 A: No problem, it was not a special one. 没关系,这不是什么特别的东西。 B: I still feel bad, I'd like to replace it. 我还是感到很难过,我想换掉它。 Conversation 82 A:Look what I bought today? 看看我今天买了什么。 B:Oh, it looks very good on you. 哦,你穿起来真好看。 A:Thank you. 谢谢! B: I'd like to buy a new one too. 我也想买一件新的。 Conversation 83 A:When do you get up every day? 你每天几点起床? B: I usually get up at about 6 o'clock. 我通常6点左右起床。 A: Do you get up that early on the weekends too? 你周末也起得那么早吗? B:No, I usually have another hour or two of sleep then. 不,我通常会再睡一两个小时。 Conversation 84 A:How can I reach you? 我怎么联系到您呢? B:You may contact me by telephone or email or by WhatsApp App on my cellphone. 您可以通过电话或邮件联系我,也可以通过WhatsApp与我联系。 A:What would be the best time to call you, I want to speak to you personally. 什么时候给您打电话最合适?我想亲自跟您通话。 B:Give me a call between 10 am and midday, that will be the best time. 上午10点到中午给我打电话最好。 Conversation 85 A:Excuse me. Is this seat taken? 打扰一下。这位子有人坐吗? B:No. it isn't. 没有。 A:Would you mind moving over one, so my wife and I can sit together? 你介意挪过去一个座位吗?这样我和我的妻子就可以坐在一起。 B:No, not at all. 好的,没问题。

5分钟
5k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母C day58(571-580)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 58 571. Curious adj.好奇的,求知欲强的;稀奇的 He's a curious boy who always questions. 他是个好奇心强的男孩,总是问问题。 He still has a curious and youthful spirit. 他仍然有一种好奇和年轻的精神。 572. Curl v.弯曲,卷曲;盘绕n.卷发 I curl the paper .我把纸卷起来。 She keeps her hair in curls. 她留着卷发。 573. Current adj.现行的,当前的;流行的 n.水流,气流;电流 I'm satisfied with my current income. 我对目前的收入感到满意。 The boat is going against the current. 这艘船正在逆流而行。 574. Currently adv.现时,当前 How many people are currently working for you? 目前有多少人在为你工作? We'recurrently working on that problem. 我们目前正在研究这个问题。 Many young people in Vietnam are currently unemployed. 目前,越南有许多年轻人失业。 575. Curtain n.窗帘,门帘;帘状物,开幕,落幕 Could you please pull the curtain aside? 你能把窗帘拉到一边吗? Let's hide behind the curtain. 让我们躲在窗帘后面。 She pulled the curtain aside. 她把窗帘拉到一边。 576. Curve n.曲线;转弯,弯道v.弯曲,呈曲线形adj.弯曲的 This road curves gently to the right. 这条路慢慢向右拐。 The road curves gently toward the lake. 这条路慢慢地向湖边拐弯。 That's a dangerous curve. There've been many accidents there. 这是一条危险的弯道。那里发生过很多事故。 577. Custom n.风俗,习俗;光顾;adj.定做的,量身设计的 Each region has its own customs. 每个地区都有自己的风俗习惯。 He is very proud of his custom bike. 他为自己的定制自行车感到非常自豪。 578. Customer n.顾客;(某一类型的)家伙 He is a tough customer. 他是一个强硬的客户。 Why don't you call customer service? 你为什么不打电话给客服? Please call customer service for help. 请致电客户服务寻求帮助。 579. Cut v.切,割,砍,剪,削,剁;削减;删减 I need to get a hair cut. 我得去剪头发。 Where did you get your haircut? 你在哪里剪头发? He cut the advertisement out of the newspaper. 他把报纸上的广告剪掉了。 580. Cycle n.自行车,摩托车;循环;自行车骑行v.骑自行车;循环 Every product has a life cycle. 每个产品都有一个生命周期。 Usually I cycle or get the bus to work. 通常我骑自行车或者乘坐公共汽车上班。

13分钟
4k+
1年前

Level 5-Day 32.Eisenhower 'The Military-Industrial Complex' (2)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.alert 警觉的 2.meshing 结合 3.solitary 独自地 4.mortgage 抵押 5.disarmament 裁军 6.definite 明确的 原文 Dwight D. Eisenhower: 'The Military-Industrial Complex' (2) We must never let the weight of this combination endanger our liberties or democratic processes. We should take nothing for granted. Only an alert and knowledgeable citizenry can compel the proper meshing of the huge industrial and military machinery of defense with our peaceful methods and goals, so that security and liberty may prosper together. Akin to and largely responsible for the sweeping changes in our industrial-military posture has been the technological revolution during recent decades. In this revolution research has become central. It also becomes more formalized, complex, and costly. A steadily increasing share is conducted for by, or at the direction of the federal government. Today the solitary inventor, tinkering in his shop, has been overshadowed by task forces of scientists, in laboratories and testing fields. In the same fashion, the free university, historically the fountainhead of free ideas and scientific discovery, has experienced a revolution in the conduct of research. Partly because of the huge costs involved, a government contract becomes virtually a substitute for intellectual curiosity. For every old blackboard there are now hundreds of new electronic computers. Another factor in maintaining balance involves the element of time. As we peer into society's future, we-you and I, and our government-must avoid the impulse to live only for today, plundering, for our own ease and convenience, the precious resources of tomorrow. We cannot mortgage the material assets of our grandchildren without risking the loss also of their political and spiritual heritage. We want democracy to survive for all generations to come, not to become the insolvent phantom of tomorrow. Such a confederation must be one of equals. The weakest must come to the conference table with the same confidence as do we, protected as we are by our moral, economic, and military strength. That table, though scarred by many past frustrations, cannot be abandoned for the certain agony of the battlefield. Disarmament, with mutual honor and confidence, is a continuing imperative. Together we must learn how to compose differences-not with arms but with intellect and decent purpose. Because this need is so sharp and apparent, I confess that I lay down my official responsibilities in this field with a definite sense of disappointment. As one who has witnessed the horror and the lingering sadness of war, as one who knows that another war could utterly destroy this civilization which has been so slowly and painfully built over thousands of years, I wish I could say tonight that a lasting peace is in sight. 翻译 德怀特·d·艾森豪威尔:“军工复合体”(二) 我们绝不能让这种结合的重压危及我们的自由或民主进程。 我们不应该想当然。 只有警惕和知识渊博的公民才能迫使庞大的工业和军事防御机器与我们的和平方法和目标适当地结合起来,这样安全和自由才能共同繁荣。 近几十年来的技术革命与我们的工业军事态势的彻底变化类似,并在很大程度上负责。 在这场革命中,研究已成为中心。 它也变得更加形式化、复杂和昂贵。 一个稳步增长的份额是由联邦政府或在联邦政府的指导下进行的。 如今,在实验室和测试领域里,科学家们组成的工作队已经让那些在自己的商店里修修补补的孤独发明家黯然失色。 同样,自由大学,历史上自由思想和科学发现的源泉,在研究行为方面也经历了一场革命。 部分由于所涉及的巨大成本,政府合同实际上已经成为求知欲的替代品。 每块旧黑板对应着数百台新的电子计算机。 保持平衡的另一个因素是时间的因素。 当我们展望社会的未来时,我们——你和我,还有我们的政府——必须避免只为今天而活的冲动,避免为了我们自己的安逸和方便而掠夺明天的宝贵资源。 我们不能抵押子孙后代的物质财富,而不冒着失去他们的政治和精神遗产的风险。 我们希望民主能够代代相传,而不是成为明日无力偿债的幻影。 这样的联盟必须是平等的联盟。 最弱小的国家必须带着和我们一样的信心来到谈判桌,因为我们受到道德、经济和军事实力的保护。 这张桌子虽然因过去的许多挫折而伤痕累累,但不能因为战场上的某种痛苦而放弃。 在相互尊重和信任的情况下进行裁军是一项持续的必要任务。 我们必须共同学习如何消除分歧——不是用武力,而是用智慧和正当的目的。 由于这种需要是如此尖锐和明显,我承认,我怀着明确的失望心情辞去了我在这一领域的正式职责。 作为一个目睹了战争的恐怖和持续不断的悲伤的人,作为一个知道另一场战争可能会彻底摧毁这个经过数千年缓慢而痛苦地建立起来的文明的人,我希望今晚我能说,持久和平近在眼前。

2分钟
1k+
1年前

Level 1 听力纯享合订集 115篇

付费
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

这是分段音频的合订纯享版本,想支持我的朋友可以进行购买。不想购买的朋友,听level1分段和分类听单都是一样的。感谢大家! 购买了本单集的朋友,可以到公众号“高效英语磨耳朵”私信我获取和音频配套的文稿及翻译。 Level1 听力纯享合订集 115篇 00:00:00 Day 1 First Snow Fall 00:01:08 Day 2 Jessica's First Day Of School 00:02:57 Day 3 My Flower Garden 00:03:56 Day 4 Going camping 00:05:06 Day 5 My House 00:06:18 Day 6 My First Pet 00:07:25 Day 7 Jennifer The Firefighter 00:08:25 Day 8 Mark's Big Game 00:09:33 Day 9 The Easter Egg Hunt 00:10:46 Day 10 Joe's First Car 00:11:58 Day 11 Summer Vacation 00:13:10 Day 12 Cleaning Up Leaves 00:14:15 Day 13 Susan's Wedding Day 00:15:19 Day 14 Remembrance Day 00:16:11 Day 15 Halloween Night 00:17:29 Day 16 Christmas Eve 00:18:54 Day 17 Thanksgiving 00:20:04 Day 18 Learning How to Drive 00:21:11 Day 19 Housework 00:22:38 Day 20 Working Outside 00:23:43 Day 21 Daily Schedule 00:25:31 Day 22 Meals 00:27:47 Day 23 Seasons 00:29:11 Day 24 Weather 00:31:17 Day 25 House 00:33:06 Day 26 School 00:35:23 Day 27 Subject 00:36:51 Day 28 International students 00:38:46 Day 29 Interests and Hobbies 00:40:45 Day 30 Movies 00:43:00 Day 31 Flowers 00:45:38 Day 32 The Shopping Mall 00:48:42 Day 33 Travel 00:50:37 Day 34 The Farm 00:52:34 Day 35 Transportation 00:54:30 Day 36 Holidays 00:57:00 Day 37 Disease 00:58:46 Day 38 Jobs 1:00:59 Day 39 My Body 1:03:10 Day 40 Clothing 1:05:21 Day 41 Colors 1:06:34 Day 42 Wild Animals 1:07:59 Day 43 Months 1:09:41 Day 44 Days of The Week 1:11:03 Day 45 Describing Things 1:12:49 Day 46 Fruit 1:14:29 Day 47 Bugs 1:15:51 Day 48 The Kitchen 1:17:50 Day 49 Vegetables 1:19:23 Day 50 Pets 1:21:21 Day 51 Parties 1:22:57 Day 52 Grocery Shopping 1:25:01 Day 53 Differences 1:26:01 Day 54 The Restaurant 1:28:38 Day 55 Traffic 1:27:14 Day 56 Music (1) 1:30:07 Day 57 Who,What,Where and Why 1:31:24 Day 58 Which Direction 1:32:29 Day 59 The Office 1:34:05 Day 60 Money 1:35:10 Day 61 Manners 1:36:23 Day 62 The Two Sexes 1:37:23 Day 63 Me 1:39:19 Day 64 My Cat 1:40:48 Day 65 Music (2) 1:42:30 Day 66 Spring 1:44:05 Day 67 The Birthday Party 1:45:40 Day 68 My Classroom 1:47:14 Day 69 Vacation 1:49:11 Day 70 My House (1) 1:51:21 Day 71 My Family 1:53:08 Day 72 Winter 1:55:01 Day 73 Autumn 1:56:44 Day 74 Summer 1:58:52 Day 75 The Doctor 2:00:15 Day 76 The Dentist 2:01:52 Day 77 The School Play 2:03:34 Day 78 Emotions 2:04:51 Day 79 My First Job 2:05:54 Day 80 The Lie 2:07:57 Day 81 Hobbies 2:09:36 Day 82 Christmas 2:11:55 Day 83 The Garden 2:14:50 Day 84 The Pet Store 2:17:07 Day 85 My First Day of School 2:19:04 Day 86 Transportation(2) 2:21:52 Day 87 Television 2:24:02 Day 88 My Country 2:26:30 Day 89 Food 2:28:33 Day 90 The Zoo 2:30:46 Day 91 Museum 2:32:44 Day 92 The Police 2:34:52 Day 93 Pretending 2:36:41 Day 94 A Baby 2:38:13 Day 95 A Wedding 2:39:49 Day 96 My Dad 2:41:25 Day 97 My Mother 2:43:07 Day 98 A Surprise 2:44:41 Day 99 Rhyming Words 2:46:09 Day 100 Homework 2:48:00 Day 101 Opposites 2:49:45 Day 102 The Smart Paperboy 2:51:31 Day 103 Niagara Falls 2:53:42 Day 104 The Library 2:56:01 Day 105 When I Grow Up 2:57:47 Day 106 Favorite Colors 2:59:37 Day 107 Making Friends 3:01:27 Day 108 Getting Old 3:03:14 Day 109 Time 3:04:53 Day 110 Amy 3:06:57 Day 111 Memories 3:08:28 Day 112 Roommate Wanted 3:11:10 Day 113 Places to Lives 3:12:25 Day 114 The Bathroom 3:13:55 Day 115 The Bedroom

196分钟
2k+
1年前

英文名著分集阅读 罗伯特·史蒂文森《金银岛》 part1

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Treasure Island by Robert Stevenson 原文 Chapter 1: Jim Hawkins' Story I My father had an inn near the sea. It was a quiet place. One day, an old man came to our door. He was tall and strong, and his face was brown. His old blue coat was dirty and he had a big old box with him. He looked at the inn, then he looked at the sea. My father came to the door. At first the old man did not speak. He looked again at the sea, and at the front of the inn. 'I like this place,'he said. 'Do many people come here?' 'No,' said my father. 'I'm going to stay here,' said the old man. 'I want a bed and food. I like watching the sea and the ships. You can call me Captain.' He threw some money on the table. 'That's for my bed and my food,' he said. And so the old captain came to stay with us. He was always quiet. In the evenings he sat in the inn and in the day he watched the sea and the ships. One day he spoke tome. 'Come here, boy,' he said, and he gave me some money. 'Take this, and look out for a sailor with one leg.' He was afraid of that sailor with one leg. I was afraid too. I looked for the man with one leg, but I never saw him. Then winter came,and it was very cold. My father was ill,and my mother and I worked very hard. Early one January morning, the captain went to the beach. I helped my mother to make the captain's breakfast. The door opened and a man came in. His face was very white and he had only three fingers on his left hand. I could see that he was a sailor. 'Can I help you?' I asked. The man looked at the captain's breakfast table. 'Is this table for my friend Bill?' he asked. 'I don't know your friend Bill,' I said. 'It's the captain's table.' 'The captain?' he said. 'Well, they sometimes call my friend Bill the Captain. Is he here in the house?' 'No. He's out,'I said. The man sat down and waited for the captain. Then the captain came into the room. He went to his table and sat down. The captain turned round quickly. His face went white. Suddenly, he looked old and ill. 'Come, Bill, you know me. You know an old friend, Bill,' said the man. 'Black Dog!' said the captain. 'Yes,' said the man.'It's me, Black Dog. I wanted to see my old friend Billy.' 'Well, here I am,'said the captain. 'What do you want?' 'I want to talk to you, Bill,' Black Dog said. The captain looked at me. 'Leave the room,boy,' he said, 'and don't listen at the door.' They talked for along time. Then I heard them talking angrily. 'No, no, no!' said the captain. There was a fight and then Black Dog ran out of the house. The captain's face was white. 'I must get out of here!'he said. I ran to get him a drink. I came back and found the captain on the floor. His eyes were closed. Our doctor, Dr Livesey, came and looked at the old captain. 'He's very ill,'said the doctor. The captain opened his eyes and looked at the doctor. 'Where's Black Dog?'he asked. 'There's no Black Dog here,' said the doctor. 'Now, Billy Bones,you must...' 'Billy Bones?' said the captain. 'My name's not Billy Bones.' 'Oh?' said the doctor. 'Oh, yes. It's the name of a famous pirate.' We put the old captain in his bed. 'He must stay in his bed for a week,' said the doctor. 'He's very ill.' At twelve o'clock I went to see the captain in his room. 'What did the doctor say?'he asked. You must stay in bed for a week,' I told him. 'Too late!' he said.'You remember Black Dog. He's a bad man, but there are worse men than Black Dog. They want my old box. You must look out for sailors. You must look out for Flint's men.' Then the captain closed his eyes. But I didn't lookout for sailors, because my father died that night. I was too sad to think about the captain.

5分钟
3k+
1年前

句子反复磨耳朵(对话)76-80

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 76 A:How did you spend your holiday? 你假期怎么过的? B: I went climbing with my friends. 我和朋友去爬山了。 A:Where did you go? 你们去哪儿了? B: We went to the mountains north of the big lake. 我们去了大湖以北的山。 Conversation 77 A:The TV is too quiet, can you turn it up? 电视太安静了,你能开大点声吗? B:With pleasure. 乐意为你效劳。 A:Thank you so much, it's perfect. 谢谢你,真是太好了。 B: I had it quieter as you were having a little sleep! 你刚才睡觉的时候,我把音量调低了。 Conversation 78 A:Susan is not in. May I take a message for her? 苏珊不在。我可以给她带个口信吗? B:Yes, please. 好的,谢谢。 A:Could you tell her that the flowers she ordered will be delivered on Saturday? 你能告诉她,她订购的鲜花将在周六送达吗? B: I will do so as soon as she returns. 她一回来我就告诉她。 Conversation 79 A: Do you have a cold? 你感冒了吗? B: I might. I have a throat ache, and a runny nose. 有可能。我嗓子疼,还流鼻涕。 A:Have you checked your fever? 测了体温没? B: I haven't yet. But I do feel a bit feverish. 还没有。不过确实感觉有点发烧。 Conversation 80 A: Do you eat breakfast every day? 你每天都吃早餐吗? B:Yes, I eat breakfast every day. 是的,我每天都吃早餐。 A:What do you eat? 吃什么呢? B:Toast, coffee, and salad when I have time. 吃烤面包、咖啡,有时间的话,还吃些色拉。

5分钟
5k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母C day57(561-570)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 57 561. Crown n.王冠,冕;王位,王权v.为…..…加冕 The king always wears a crown. 国王总是戴着王冠。 This book is about a king who loses his crown. 这本书讲述的是一位失去王冠的国王。 562. Crucial adj.至关重要的,决定性的 It is crucial that you get regular exercise if you want to lose weight. 如果你想减肥,定期运动是至关重要的。 Knowing how to use a computer is a crucial skill in today's professional job market. 在当今的专业就业市场中,知道如何使用计算机是一项至关重要的技能。 563. Cruel adj.残酷的,残忍的;引起痛苦的 She has a cruel fate. 她有一个残酷的命运。 He was very hurt by her cruel words. 她残酷的话让他受了很大的伤害。 How could you be so cruel? 你怎么会这么残酷? 564. Crush v.压坏,挤压变形n.热恋,迷恋 Do you have a crush on Mary? 你对玛丽有好感吗? Everybody can see that he has a crush on her. 每个人都可以看出他迷恋她。 565. Cry v. 哭,哭泣n.叫声,哭声;大喊 She tried to comfort him, but he kept crying. 她试图安慰他,但他还是哭个不停。 As soon as she saw me, she started to cry. 她一看见我,她就开始哭了。 566. Cultural adj.文化的,艺术的,文艺的 I think that cultural exchanges are important. 我认为文化交流很重要。 567. Culture n.文化,文明;艺术活动 In our culture, it is rude to ask someone how much they earn. 在我们的文化中,问别人赚多少钱是不礼貌的。 I am interested in studying German culture. 我有兴趣学习德国文化。 His music reflects his interest in African culture. 他的音乐反映了他对非洲文化的兴趣。 568. Cup n.杯子;一杯;杯;奖杯 He ordered a cup of coffee. 他点了一杯咖啡。 Would you like a cup of milk? 你想要一杯牛奶吗? She is going downstairs to take a cup of coffee. 她要下楼去喝杯咖啡。 569. Cupboard n.橱柜,衣柜;壁橱;小储藏室 She put a box in that cupboard. 她在那个橱柜里放了一个盒子 All of the money in the cupboard was stolen. 橱柜里的所有钱都被偷走了。 My mom has just bought a new cupboard. 我妈妈刚买了一个新橱柜。 570. Cure n.药物,疗法;治愈v.治愈 Doctors did everything they could to cure him. 医生竭尽全力治愈他。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学家们还没有找到治愈癌症的方法。

13分钟
3k+
1年前

Level 5-Day 31.Eisenhower 'The Military-Industrial Complex' (1)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.military 军事的 2.farewell 告别的 3.holocausts 大屠杀 4.preeminence杰出优秀 5.prestige 声望 6.mighty 强大的 7.plowshares 犁铧 8.conjunction 结合 9.imperative 必要的 原文 Dwight D. Eisenhower: 'The Military-Industrial Complex' (1) This evening,I come to you with a message of leave-taking and farewell, and to share a few final thoughts with you, my countrymen... We now stand ten years past the midpoint of a century that has witnessed four major wars among great nations three of these involved our own country. Despite these holocausts America is today the strongest, the most influential, and most productive nation in the world. Understandably proud of this preeminence, we yet realize that America's leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches, and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment. A vital element in keeping the peace is our military establishment. Our arms must be mighty, ready for instant action, so that no potential aggressor maybe tempted to risk his own destruction. Our military organization today bears little relation to that known by any of my predecessors in peacetime or, indeed, by the fighting men of World War Il or Korea. Until the latest of our world conflicts, the United States had no armaments industry. American makers of plowshares could, with time and as required, make swords as well. But we can no longer risk emergency improvisation of national defense. We have been compelled to create a permanent armaments industry of vast proportions. Added to this, three and a half million men and women are directly engaged in the defense establishment. We annually spend on military security alone more than the net income of all United States corporations. Now,this conjunction of an immense military establishment and a large arms industry is new in the American experience. The total influence-economic, political, even spiritual - is felt in every city,every statehouse, every office of the federal government. We recognize the imperative need for this development. Yet we must not fail to comprehend its grave implications. Our toil, resources, and livelihood are all involved; so is the very structure of our society. In the councils of government, we must guard against the acquisition of unwarranted influence, whether sought or unsought, by the military-industrial complex. The potential for the disastrous rise of misplaced power exists and will persist. 翻译 德怀特·d·艾森豪威尔:“军工复合体”(一) 今晚,我要向你们告别,并与你们分享一些最后的想法,我的同胞们…… 我们现在站在一个世纪中期的十年过去了,这个世纪见证了大国之间的四次主要战争,其中三次涉及我们自己的国家。 尽管经历了这些浩劫,美国今天仍是世界上最强大、最有影响力和最具生产力的国家。 可以理解,我们对这种卓越感到自豪,但我们也认识到,美国的领导地位和威望不仅取决于我们无与伦比的物质进步、财富和军事实力,还取决于我们如何利用我们的力量为世界和平和人类福祉服务。 维持和平的一个重要因素是我们的军事机构。 我们的武器必须强大,随时准备立即行动,这样就不会有潜在的侵略者冒着毁灭自己的危险。 我们今天的军事组织与和平时期我的任何一位前任所知道的,甚至与第二次世界大战或朝鲜战争的战士所知道的,几乎没有什么关系。 在最近的世界冲突之前,美国没有军备工业。 随着时间的推移和需要,美国的犁头制造商也可以制造剑。 但我们不能再冒国防紧急应变的风险。 我们被迫建立一个规模庞大的永久性军备工业。 除此之外,还有350万男女直接参与国防建设。 我们每年仅在军事安全上的开支就超过了美国所有公司的净收入。 现在,庞大的军事机构和庞大的武器工业的结合在美国是新的经验。 所有的影响——经济的、政治的,甚至精神上的——在每个城市、每个州议会、联邦政府的每个办公室都能感受到。 我们认识到这一发展的迫切需要。 然而,我们必须理解它的严重影响。 我们的劳动、资源、生计都牵涉其中;我们的社会结构也是如此。 在政府委员会中,我们必须防止军工复合体获得不必要的影响力,无论是有意的还是无意的。 错位的权力带来灾难性崛起的可能性存在并将持续下去。

2分钟
1k+
1年前

英文名著分集阅读 《一千零一夜》 part12(story18)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Tales From The Thousand And One Nights 词汇提示 1.glassware 玻璃器皿 2.sumptuous 豪华的 3.wounds 伤口 4.cellar 地窖 5.bait 诱饵 6.witch 巫婆 7.hoax 骗局 原文 Story 18: The Barber's Tale of His Fifth Brother The Barber told the Caliph the tale of his fifth brother Al-Nashshar. His nickname was the Babbler. Both of his ears were cut off. The Barber told the Caliph that when their father died, he left the brothers 700 dirhams to share. The fifth brother did not know what to do with his share so he bought 100 dirhams worth of glassware. He planned to sell them for a profit, and use the profit to buy more items to sell. The brother sat on a bench at the foot of a wall, and put his glassware on display. He daydreamed in detail about how he would gain riches. He thought to himself in detail, "I will buy merchandise and jewels, I will buy a house and slaves, I will marry the daughters of Kings and Wazirs." He imagined how he would even ignore his wife on their wedding night, showing how important he was. She would beg for his attention saying, "Oh! Look at me my husband, heal my broken spirit." In his deep daydream he kicked his foot up and knocked over all of his glassware. Everything broke. He was left with nothing. He cried and hid his face. A beautiful lady was passing by and took pity on him. She gave him 500 dirhams. When he was home later that evening, an old lady knocked on his door. She asked him if she could enter his home to wash and prepare herself for prayer. When she was about to leave, he offered her 2 dirhams. She said, "I am not a beggar. I don't need it" She said she was servant of the rich lady who had had given him money earlier that day. She invited him to come and meet the beautiful and wealthy lady. She said that he should bring all of his gold and riches with him to make a good impression. He entered a large room, with wonderful carpets and curtains. The young lady met him, wearing sumptuous clothes. She sat and talked with him before saying, "Stay here, I will be right back." Next a large black slave entered, who questioned why he was there, and whipped and beat him. After he finished beating him, he asked, "Where is the salt girl?" A servant girl who held a large tray of salt came in. The slave girl rubbed the salt into my brother's wounds. He called for "cellar-guardian", She had him tossed into a cellar full of dead bodies. After two days, he was able to move and was able to sneak away. He followed the old lady and saw how she tricked one man after another, in the same way he was tricked. He disguised himself as rich Persian and asked her, with a foreign accent, "I'ma stranger to this city. Do you know where I can weigh my 1,100 dinars?" She took the bait and invited him to her home, where the young lady and slave were waiting. When the large black slave came, he grabbed his sword and killed him. He then called out, "Salt girl, where are you?" When she came, he took the sword and killed her, too. He called out, "Cellar-guardian, where are you?" When the old lady came, my brother said, "Do you know who I am, you old witch?" She said that she did not know him. He told her who he was and about the 500 gold pieces. She pleaded for her life. He took the sword and killed her. He found the young lady and she begged for her life. He asked her why she did such deceptive things? She said that she was tricked by the old lady and the slave, too. She told my brother that for three years she was forced to be part of their game and tricks. He believed her and asked her, "Is there anything valuable in this house?" She said yes, but it was so much that he would need ten men to carry it out. So,he hired help and when he returned, the girl was gone and nothing was left in the house. He knew then he was a victim of her hoax. He stayed at the house, but the next morning 20 soldiers came saying, "The Governor wants you!" He offered them money but they refused. They grabbed him and took him to the Governor. He told the Governor everything that happened to him. The Governor showed him mercy and said, "Leave this city or I will hang you." When my brother was travelling outside of the city he was attacked by thieves and they cut off his ears. The barber told the Caliph that when he heard this story, about his brother, he found his brother and secretly took care of him. 翻译 故事十八:理发师关于他第五个兄弟的故事 理发师给哈里发讲了他第五个哥哥阿尔-纳什沙的故事。 他的外号叫胡言乱语者。 他的两只耳朵都被割掉了。 理发师告诉哈里发,当他们的父亲去世时,他留给兄弟们七百迪拉姆分享。 老五不知道该拿那份钱怎么办,就买了价值一百迪拉姆的玻璃器皿。 他打算把它们卖掉赚钱,然后用赚来的钱买更多的东西来卖。 哥哥坐在墙脚边的长凳上,把他的玻璃器皿拿出来展示。 他详细地做着如何发财的白日梦。 他仔细地想:“我要买商品和珠宝,买房子和奴隶,娶国王和高官的女儿。” 他想象着在新婚之夜,他甚至会忽略他的妻子,这表明他是多么重要。 她会乞求他的注意,说:“哦!看着我,我的丈夫,治愈我破碎的心灵。” 在深沉的白日梦中,他把脚踢翻了,把所有的玻璃器皿都打翻了。 一切都坏了。 他一无所有。 他哭了起来,捂住了脸。 一位漂亮的女士路过,很同情他。 她给了他五百迪拉姆。 那天晚上他回家后,一位老太太敲了他的门。 她问他是否可以到他家里洗洗,准备祈祷。 当她准备离开时,他给了她2迪拉姆。 她说:“我不是乞丐。我不需要。” 她说她是那天早些时候给他钱的那位富婆的仆人。 她邀请他去见这位美丽而富有的女士。 她说他应该带上所有的黄金和财富,给人留下好印象。 他走进一间大房间,铺着漂亮的地毯和窗帘。 那位年轻的女士迎接了他,她穿着华丽的衣服。她坐下来和他聊了一会儿,然后说:“待在这儿,我马上回来。” 接着,一个高大的黑人奴隶走了进来,问他为什么在那里,用鞭子抽打他。 打了他一顿后,他问:“卖盐的女孩在哪里?” 一个丫鬟端着一大盘盐走了进来。 那个女奴把盐撒在我哥哥的伤口上。 他叫来“地窖守卫”,她把他扔进了一个满是尸体的地窖。 两天后,他能够移动并且能够偷偷溜走。 他跟着老妇人,看到她是如何一个接一个地欺骗男人,就像他被欺骗一样。 他把自己伪装成富有的波斯人,带着外国口音问她:“我对这个城市不熟。你知道我在哪里可以称一下我的一千一百第纳尔吗?” 她上钩了,邀请他去她家,年轻的女士和奴隶都在那里等着他。 当那个高大的黑奴走过来时,他抢过他的剑杀死了他。 然后他喊道:“盐姑娘,你在哪里?” 当她来的时候,他拿起剑把她也杀了。 他喊道:“守酒窖的人,你在哪儿?” 当老妇人来了,我哥哥说:“你知道我是谁吗,你这个老巫婆?” 她说她不认识他。 他告诉她自己是谁,还有那五百枚金币的事。 她恳求饶她一命。 他拿起剑杀了她。 他找到了那位年轻女士,她求他饶她一命。 他问她为什么要做这种骗人的事? 她说她也被老太太和奴隶骗了。 她告诉我哥哥,三年来,她被迫成为他们的游戏和诡计的一部分。 他相信了,就问她说:“这房子里有什么贵重的东西吗?” 她回答了,但那东西太多了,他需要十个人来搬。 所以,他雇了帮手,当他回来的时候,女孩已经走了,房子里什么都没有留下。 他知道他是她骗局的受害者。 他呆在房子里,但是第二天早上二十个士兵来了,说:“总督找你!” 他要给他们钱,但他们拒绝了。 他们抓住他,把他带到总督那里。 他把发生在他身上的一切都告诉了总督。 总督就怜悯他,说,离开这城,不然我就把你吊死。 当我哥哥在城外旅行时,他遭到了小偷的袭击,他们割掉了他的耳朵。 理发师告诉哈里发,当他听到这个关于他兄弟的故事时,他找到了他的兄弟,并秘密地照顾他。

5分钟
3k+
1年前

句子反复磨耳朵(对话)71-75

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 71 A:This coat is really warm. How much does it cost? 这件外套真的很暖和。多少钱呢? B:It's not as expensive as you would think. It costs $30. 没有你想的那么贵。它的售价是30美元。 A:That's a good price. 这个价格不错。 B: I was lucky to find it. 我很幸运找到了它。 Conversation 72 A:What do you want to eat? 你想吃什么? B:It's up to you. 由你决定。 A: I am in the mood for noodles and vegetables. 我想吃面条和蔬菜。 B:That sounds fine for me too. 对我来说也不错 Conversation 73 A:Hello. I called but it went to voicemail. 您好。我打过电话,但转到语音信箱了。 B:Sorry, I was tied up with something. 抱歉,之前有些忙。 A: No problem I will send you an e-mail. 没关系,我会给您发送电子邮件。 B:Thanks. I will get back as soon as can. 谢谢。我会尽快回复您。 Conversation 74 A: Do you have this sweater in medium? 这种毛衣有中号的吗? B:I'm sorry. It's out of stock. 抱歉。缺货了。 A:Are you going to restock? 你们会再进货吗? B: We don't have any plans to restock. 我们没有计划要补货。 Conversation 75 A:What do you like to do in your spare time? 你有空时喜欢做什么? B: I like playing video games. 我喜欢玩电子游戏。 A: I can't keep up with the speed of most of the games I've tried. 我试过很多电子游戏,大多数我都跟不上速度。 B: I will send you some easier and slower ones to try. 我给你寄一些简单和慢速一点的,你可以试试。

5分钟
4k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母C day56(551-560)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 56 551. Credit n.信用,信贷,赊购v.把钱存入 Can I pay by credit card? 我能用信用卡付款吗? Can I use a credit card for payment? 我可以使用信用卡付款吗? He usually uses credit cards instead of cash. 他通常用信用卡,不用现金。 552. Crime n.罪,罪行;犯罪,犯罪活动;可耻行为 They commit a serious crime. 他们犯了严重的罪行。 There is an alarming increase in crime these years. 这些年来,犯罪率惊人地增加。 He is the victim of a terrible crime. 他是一场可怕罪行的受害者。 553. Crisis n.危机,紧要关头;关键时刻 We'rein the middle of a crisis. 我们正处于危机之中。 We suffered heavy losses in the financial crisis 我们在金融危机中蒙受了沉重的损失 There was a financial crisis in 2009. 2009年发生了金融危机。 554. Critical adj.批判的;关键的;严重的;病重的 I can't understand why you are so critical of him. 我不明白你为什么这么批评他。 Why are you always so critical? 你为什么总是这么挑剔? Capital is a critical ingredient for the success of a business. 资本是企业成功的关键因素。 555. Criticism n.批评,批判;意见;评论,评价 Don't be so sensitive to criticism. 不要对批评太敏感。 His book became an object of criticism. 他的书成为批评的对象。 She accepts criticism from anyone but her parents. 除了父母之外,她接受任何人的批评。 556. Criticize v.批评,指责;评论 They criticized me for coming late. 他们批评我迟到了。 He constantly criticizes other people. 他经常批评别人。 557. Crop n.庄稼;收成,产量;v.剪短;剪裁 We have a good crop of tomatoes this year. 今年我们有不错的西红柿。 The crops were badly damaged by the storm. 庄稼受到暴风雨的严重破坏。 558. Cross v.超过;交叉;穿越 n.十字形 She helped an old man cross the road. 她帮助一位老人过马路。 Where can we cross the stream? 我们能在哪里过河? You need to wait until the light turns green to cross the street 你需要等到灯变绿后才能过马路。 559. Crowd n.人群;一伙人;百姓v.聚集,群集 The crowd was clapping and cheering. 人群在鼓掌和欢呼。 He disappeared in the crowd. 他在人群中消失了。 The boy was lost in the crowd. 这个男孩在人群中迷路了。 560. Crowded adj.拥挤的,塞满的v.聚集,群集;挤满,塞满 The shop was crowded with young people. 商店里挤满了年轻人。 Tom was stuck in a crowded elevator. 汤姆被困在拥挤的电梯里。 It is a remarkably noisy and crowded city. 这是一个非常嘈杂和拥挤的城市。

15分钟
3k+
1年前

Level 5-Day 30.Arthur Scargill: ' Criticism of Tory Policies' (3)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.comrades 同志战友 2.paramilitary 准军事的 3.blatantly 公然的 4.tabloids 通俗小报 5.dissemination 传播 原文 Arthur Scargill: ' Criticism of Tory Policies' (3) Not satisfied however with the most vicious anti-union legislation in the world, the Tories are currently introducing new measures which are so draconian they have staggered and brought forth opposition even from some traditional enemies of the trade-union movement. The steps taken against British trade unionism can probably only be compared with those taken against our German comrades by Hitler in the 1930s. If this new Tory legislation is left unchallenged, then civil liberties and human rights in Britain are in danger of being wiped out... As life in Britain becomes harder, as frustrations and tensions rise, the State must bring into play all the elements of its machinery in order to suppress any attempts to throw off its power. The police are used increasingly in paramilitary fashion. The judiciary use greater ruthlessness against any trade union that attempts to stand by its rules and constitution as the experience of the National Union of Mine workers over the past four years proves. The courts have dealt just as savagely with the Lambeth and Liverpool councillors who refused to betray the commitments made to their communities. Meanwhile the media, now quite openly under the control of international capitalists such as Murdoch and Maxwell, become even more blatantly the mouthpiece of Toryphilosophy. The British capitalist press can make no claim to either objectivity or integrity, whether through the gutter journalism of the tabloids, or the more restrained style of the so-called 'quality' papers; they both play a key role in the daily dissemination of lies and misinformation to the public. This is but an outline of the situation which today faces the British Labour and trade - union movement. The terrible irony about it is that whilst throughout our movement there is general agreement on the ravages of the Tory attack and agreement that it should be stopped – we have not united in an effective force to combat those ravages and challenge the system which has forced them on to our class. On the contrary! Rather than uniting to fight our common enemy, our movement has been diverted time and time again by internal attacks: attacks aimed,disgracefully, at the very sections which have fought so bravely to carry out Labour Party and TUC policies by battling to save jobs, industries, communities and services. Margaret Thatcher has been absolutely clear in recognizing her enemy - it is socialism and she has openly declared her intention of wiping it off the British agenda. 翻译 阿瑟·斯卡吉尔:“对保守党政策的批评”(3) 然而,托利党对世界上最恶毒的反工会立法并不满意,他们目前正在引入新的严厉措施,这些措施令人震惊,甚至引起了工会运动的一些传统敌人的反对。 对付英国工会主义的措施,大概只能与希特勒在20世纪30年代对付我们德国同志的措施相比。 如果保守党的这项新立法不受挑战,那么英国的公民自由和人权就有被消灭的危险。 随着英国人的生活变得越来越艰难,随着挫折和紧张局势的加剧,国家必须调动其机器的所有要素,以镇压任何推翻其权力的企图。 警察越来越多地用于准军事用途。 司法部门对任何试图遵守其规则和宪法的工会都更加无情,正如全国矿工工会过去四年的经验所证明的那样。 法院对拒绝违背对社区承诺的兰贝斯和利物浦议员也同样粗暴。 与此同时,媒体现在完全公开地受到默多克和麦克斯韦尔等国际资本家的控制,它们甚至更加公然地成为保守党哲学的喉舌。 英国资本主义新闻界无论是通过小报的下流新闻,还是通过所谓的“优质”报纸的更克制的风格,都不能声称客观性或完整性;他们都在日常向公众传播谎言和错误信息方面发挥着关键作用。 这只是今天英国劳工和工会运动所面临的情况的一个概要。 可怕的讽刺之处在于,尽管在我们的整个运动中,人们普遍认为保守党的攻击造成了破坏,并一致认为应该停止这种破坏,但我们没有团结起来,形成一支有效的力量来对抗这些破坏,挑战把这些破坏强加给我们阶级的制度。 恰恰相反!我们的运动非但没有团结起来对抗我们共同的敌人,反而一次又一次地被内部攻击所转移:这些攻击可耻地瞄准了那些勇敢地为执行工党和职工大会的政策而斗争的部门,这些部门为挽救就业、工业、社区和服务而斗争。 玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)已经非常清楚地认识到她的敌人是社会主义,并公开宣布她打算把社会主义从英国的议程上抹去。

2分钟
1k+
1年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧