《万里归途》没有超级英雄,但有克服万难的外交英雄

八点英语-双语分享电影&音乐

微博@Zoey朱珠 微信公众号:Zoey朱珠 国庆档去看了《万里归途》,看完电影听着王菲的《归途有风》真是对电影里的人物充满敬佩。 《万里归途》是根据真实事件改编的,故事原型是2011年更为惊险的利比亚撤侨事件。 Over a 12-day period in February and March in 2011, China evacuated more than 35,000 Chinese nationals from civil war torn Libya. This is China's largest-scale overseas evacuation since the birth of new China in 1949. 2011年中国帮助35860名中国同胞全部成功撤离战乱中的利比亚,是中国外交史上最大的撤侨行动。 为什么大家看完《万里归途》那么感动?虽然里面没有像美国电影里的超级英雄,但刻画了一个个鲜活而真实的外交英雄。整个片子看到的都是他们的隐忍、为了解决困难想尽办法、如履薄冰。 1. 真实的英雄是利他的,但不代表完全不为己。 其中有一句“面具戴久了,真成你脸了”在影片里出现了三次。 有位哲学家Matshona Dhliwayo说过类似的话:“If you wear a mask for too long, there will come a time when you can not remove it without removing your face.” “面具戴久了,想把它撕了等于把自己的脸也撕了。” 它在电影里出现的第一次是张译演的宗大伟、外交部领事保护中心一等秘书在面对撤侨任务的时候想到家里快出生的孩子和担心自己不能胜任退缩了。 而章宁(中国驻努米亚大使馆一等秘书)选择接下任务。宗大伟怼章宁说“面具戴久了,真成你脸了,”表面上看是说他这么敬业无非是想接班升职,是有目的性的。章宁顺着他的话说自己就是这样。 可事实真如此吗? 其实作为多年老友,宗大伟也知道章宁不是这种人,这句“面具戴久了,真成你脸了”也带着心疼,是“指责”章宁用看起来贪恋升官的外在形象掩藏自己无私奉献的一面。 A true hero is someone who does something heroic [英雄的həˈroʊɪk] for the benefit of others. But it doesn’t mean that a hero can’t benefit from his or her own heroism [英雄表现 ˈheroʊɪzəm]. Their accomplishment is not primarily for their own benefit. They are altruistic [利他的ˌæltruˈɪstɪk], not self-serving [一心谋私利的]. 真实的英雄是利他的,但不代表完全不为己。 电影里也并没有强调章宁是多么无私的人。他在混乱的努米亚共和国一线坚持工作多年,和妻子因为工作性质常年难碰面,在异国他乡甚至还领养了孩子,做好了持久战的准备。他这样做一方面为了报效祖国,另一方面当然也有自己职业上的规划。也因为这样,你会觉得这个人物很真实。 后来章宁被暴徒射中牺牲,也能看出他是真心热爱着外交官这份事业,在大家都不敢上的时候永远冲在最前线,是最真实的英雄。 Everyone can be a hero, but heroes are not ordinary. Heroes are extraordinary. Only a few can be extraordinary. They’re brave when others cower [退缩]. They’re determined when others quit. 微博@Zoey朱珠 微信公众号:Zoey朱珠 二、英雄光鲜的背后是苦苦求情,绝处逢生。 这些外交官都西装革履,到了努米亚大家都喊他们“领导”,大家也都对宗大伟以前多次成功撤侨的光辉事迹耳熟能详,可看不到的是他们背后的艰辛付出。 当宗大伟一次次去求努米亚边境官放中国人通行,还假冒他师兄套近乎,身份证照片按照边境官的要求规格改了又改,最后还以为敌军真的来了冒死让边境官先走,如此种种艰难,也只是他们日常工作付出很小的一部分。等成功拿下来放行资格,宗大伟大步流星走到门外告诉同胞们“成功了!”能被大家看到的,还是只有看起来光鲜靓丽的“外交官领导”。 Whenever we see a hero, we only see the public glories, never their private sacrifices. Just like we may all fascinate about being successful. We look at the successful people and think that they are living a pretty good life. But we never know that to reach up to that point, they have made a lot of sacrifices that we can’t see. 三、“有时候说谎的人,背负更多。” 这是白婳在劝王俊凯饰演的外交部新人程朗理解宗大伟撒谎的时候说的话。当时宗大伟要带领100多名华人前往另一个城市,他依据自己的判断选择了迪拉特,可他并不确定迪拉特是否真的有救援,这时候他选择了欺骗同胞,只想带他们先走出去。 程朗最开始并不理解,到后来因为宗大伟要带危险系数更高的小分队去找队友、而只能把带100多号人走出去的任务交给程朗的时候,他也才真正明白了宗大伟说的“我的职责就是把100多号人带出去。”这时候活下来比真相重要。 再到后来当宗大伟面临被枪杀危险的时候,程朗举着相机站起来对敌军说:“You can't bury the truth.”你不能够掩盖真相。(“bury”用在这里很形象,把事实“埋起来”,掩盖起来。) 而其实真相是,相机早就没有电了。程朗只是假装在直播。这个勇敢的谎言成功救下了同胞。 真相很重要,但当你清晰自己的职责所在,你就知道哪部分真相更重要。 The truth matters. But when you know what your duties are, you’ll know what parts of truth matters more. 有时候说谎的人,背负更多。 微博@Zoey朱珠 微信公众号:Zoey朱珠

6分钟
7k+
2年前

Zoey带你直击北京国际电影节:暑期档“神仙打架”,电影市场恢复提速

八点英语-双语分享电影&音乐

最近刚好在参加北京国际电影节,和你们分享视频~ (视频已附中文字幕,英文字幕附后文) 也可以关注【微信公众号Zoey朱珠】查看本期推文里的其他电影节视频彩蛋噢 英文参考如下: Due to the pandemic, ticket sales in China for the first half of the year were down 38 percent from last year, totaling about 2.6 billion U.S. dollars. But since June, more than 80 percent of theaters in China have remained open. Moreover, in July alone, box office totals had already recovered to the same level as last year. What's more, China's summer movie season, which spans three months until the end of August, is a popular time for young people to go to the movies. Big hits, such as "Lighting up the Stars" and "Moon Man," released during the summer holiday, are driving the sector's recovery. Data from ticketing platform Maoyan shows that "Moon Man"generated over 320 million U.S. dollars in the first 14 days after its release. It also broke 20 records, including the highest-grossing science fiction filmduringthe summer holiday and the highest number of showings in Chinese film history on its premiere day. Following "Moon Man's" success, several Chinese filmshavebrought forward their release dates after being delayed due to the pandemic. For example, China's first science fiction mecha movie,"Warriors of Future,"was released seven days earlier than planned. It made over 100 million yuan, about 15 million U.S. dollars, in the first 11 hours after its release. It was the fifth movie to breakthe 100 million yuan mark duringthe summer holiday. Furthermore,"The Fallen Bridge,"starring Wang Junkai and Ma Sichun, was released on Saturday last week, making over 5 million U.S. dollars on the first day. The film accounted for nearly 70 percent of all box office earnings across China that day, beating Moon Man asthe daily top-grossing movie. So, with all these great movies and China's pandemic situation under control, investment bank China International Capital Corporation predicts that China's movie market will recover evenfaster after the summer holiday.

2分钟
2k+
3年前

庆祝香港回归25周年!(偷偷分享Zoey广州工作视频~)

八点英语-双语分享电影&音乐

亲爱的听友们好久不见~ 最近回广东出差了,难得有机会和亲人朋友相聚很开心。 也看到了你们的催更信息,很惭愧,连轴转耽误了更新。 说来也巧,这次出差认识的一位采访对象朋友没想到居然还是《八点英语》听友哈哈,感慨世界之渺小,真是物以类聚,满心感恩。 争取周末抽空去补补新上映的电影赶紧更新~ 你们最近在看哪部?留言告诉我吧~ 暂时先和你们分享最近拍的工作视频,庆祝香港回归25周年! (以下为视频的文字版)也可以关注【微信公众号 Zoey朱珠】查看视频高清版 香港回归25周年 ——内地和国际金融市场的“超级联络人” Hello everyone, I' m Zhu Zhu, I' m now in Guangzhou, Guangdong province. Why Hong Kong is known as a "super connector" between China and the international market, especially in the financial sector? 为什么香港被称为是连接中国与国际市场、尤其是金融领域的“超级联络人” 呢? Since China's reform and opening up in 1978, about 60 percent of the global capital into the mainland has been invested through Hong Kong. 1978年中国改革开放以来,约有60%的境外投资是通过香港流入内地。 The city is the largest source of foreign direct investment in the mainland and the largest overseas listing place for Chinese domestic companies. 香港是中国内地最大的海外直接投资来源地,也是中资企业选择海外上市的首选之地。 There are also some new financial measures that have boosted cooperation between the two sides. One great example is the cross-boundary wealth management connect scheme in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. 此外,一些新的金融措施也促进了双方的合作。例子之一就是粤港澳大湾区“跨境理财通”业务。 It was launched in September last year and is one of the key initiatives under the mutual market access systems between the capital markets of Hong Kong, Macao and the Mainland. 它于去年9月启动,是推进内地与香港澳门资本市场相互市场准入机制的重要举措之一。 Since the launch of the cross-boundary wealth management connect, nearly 26,000 individual have invested in the Greater Bay Area, purchasing investment products worth about 360 million yuan, or about 54 million U.S. dollars. 自“跨境理财通”在大湾区启动以来,有近2.6万人投资参与,购买了市值约3.6亿元人民币(约合5400万美元)的投资产品。 Meanwhile, the connect has also become an important channel for domestic investors to make cross-border securities investment, stepping into the international market. Official data shows by the end of last year, China's foreign financial assets reached 9.3 trillion U.S. dollars, of which foreign exchange reserves were about 3.3 trillion U.S. dollars, hitting a new high since 2016. 与此同时,“跨境理财通”也成为国内投资者跨境证券投资、进入国际市场的重要渠道。官方数据显示,截至去年年底,中国对外金融资产达到9.3万亿美元,其中外汇储备约3.3万亿美元,创2016年以来新高。 In the past decade, Hong Kong has been playing an important role in the internationalization of RMB. In 2009, China began to carry out the pilot project of RMB settlement of cross border trade, and Hong Kong has maintained a leading position in processing global RMB payment transactions. 在过去的十年里,香港在人民币国际化方面也发挥了重要作用。2009年,中国开始开展跨境贸易人民币结算试点,香港在处理全球人民币支付交易方面继续保持领先地位。 Last year, the transaction quota of Hong Kong's RMB real time payment and settlement hit a year on year increase of about 27 percent, growing for the fifth consecutive year. The city is expected to continue to be a strong connector for financial cooperation between China and the international market. 去年香港的人民币实时支付结算交易额度增长了约27%,保持了五年连续增长。香港将继续作为内地与国际市场金融合作的重要纽带。

2分钟
1k+
3年前

《午夜巴塞罗那》:经过了几千年的进化,人类还是没有学会…

八点英语-双语分享电影&音乐

关注【微信公众号 Zoey朱珠】可查看中英文全文。 最近刚忙完两会和博鳌论坛调休,终于有时间看电影恢复更新,抱歉久等了。 今天和你们分享一部Woody Allen拍的很经典的一部片子,英文名叫Vicky Cristina Barcelona。中文名叫《午夜巴塞罗那》,把女主Vicky和Cristina的名字省略了,其实电影原名更贴切,这是一部关于女人的电影。它讨论的是爱情本身,而不是道德法律约束下的感情关系。 Vicky Cristina Barcelona is about two girlfriends on a summer holiday in Barcelona, Spain. They both had a crush on or fell in love with the same painter, Antonio. 电影是关于Vicky和Cristina一起去巴塞罗那,后来先后喜欢上了画家Antonio的故事。 里面的每个人对爱情的看法都不太一样。 Vicky和Cristina这对闺蜜在很多事情上看法都很一致,唯独除了爱情。 Vicky had no tolerance for pain and no lust for combat. She was grounded and realistic. Her requirements in a man were seriousness and stability. She had become engaged to Doug because he was decent and successful and understood the beauty of commitment... Vicky很理性、受不了痛苦,喜欢靠谱而珍视承诺的人。她已经有了一个各种指标下靠谱而成功的未婚夫。 Cristina, on the other hand, expected something very different out of love. She had reluctantly accepted suffering as an inevitable component of deep passion, and was resigned to putting her feelings at risk. 而Cristina,觉得痛苦是激情的一部分。她期待的是轰轰烈烈的爱情,可是只知道自己不想要什么,不知道自己想要什么,所以她踏上了旅程。 而画家Antonio刚和互相家暴的妻子离婚,他认为“life is too short. Meaningless. Life is dull, life is full of pain. So why don’t you live in the moment?” “生命那么短,又无聊,还很痛苦,为什么不活在当下、来点有趣的?” 他和前妻曾有过充满激情的爱恋,后来开始了无数争吵,妻子甚至想拿刀刺死他。有了这些经历之后,他不相信爱情是可以持久的,因为他把爱情等同于激情,认为它是转瞬即逝的。所以他只想享受当下。 Antonio在第一次见到Vicky和Cristina的时候就邀请他们到Oviedo。He said that “we'll spend the weekend. I'll show you around the city, and we'll eat well. We'll drink good wine. We'll make love. Hopefully the three of us.” 那么赤裸裸的邀请,理性派Vicky最开始并不吃这一套。她一针见血地指出: I think that you're still hurting from the failure of your marriage to Maria Elena, and you're trying to lose yourself in empty sex. “我觉得你还在为自己的婚姻失败而受伤,试图从空虚的性爱中让自己迷失。” 但是,在各种曲折和巧合经历之后,不光Cristina喜欢上了Antonio,Vicky也发现自己跟他很多话题聊,就算有未婚夫还是爱上了他。 或许这就是人性的复杂性,人们总是在寻找自己缺失的那块。 所以一向平稳的Vicky发现原来自己内心深处也沉迷于Antonio带来的刺激感。 而一向寻求刺激的Cristina虽然总说:“I don't know what I want, but I know what I don't want.”“我不知道自己想要什么,但我知道我不想要什么。” 可最开始她和Antonio单纯地在一起,还没有前妻插手的短暂的美好岁月里,她也开始有了想在异国他乡安定下来的冲动。其实她隐约还是知道自己想要什么。 她希望能有一个能深度精神交流、crush、又能一对一的伴侣,同样渴求让人安心的生活。 只可惜符合这些条件的浪漫Antonio没办法只对她专一。 在她接受了和Antonio以及他前妻的三人共存关系后,开始发现原来自己并没有自己想象中的那么开放,陷入了迷茫。 陷入迷茫的还有Vicky。她甚至都做好了不顾一切找Antonio的准备,如果不是前妻那一声枪声狠狠把她惊醒了,她或许已经决定和Antonio在一起,探索另一面的自己。 就像电影里Antonio的诗人父亲说他为什么一直厌恶这个世界,因为“After thousands of years of civilization, humansstill haven't learnt to love.” “经过了几千年的进化,人类却还是没学会如何去爱。” 电影结尾的旁白是: Vicky returned home to have her grand wedding to Doug. To the house they finally planned to settle in. And to lead the life she envisioned for herself, before that summer in Barcelona. Cristina continued searching... certain only, of what she didn't want. Vicky回到了家和Doug举行盛大的婚礼。终于到了他们原本计划中的房子安顿下来。过着她在到巴塞罗那之前为自己设想的生活。而Cristina继续在寻找,能确定的只有自己不想要什么。 似乎都不太开心。 Vicky可能没那么爱未婚夫,而Cristina是爱而不得。或许参差多态才是复杂人性和幸福原本的样子,也或许他们还没碰到真正对的人,可谁又知道呢。 最后也和你们分享罗翔在《法治的细节》这本书里探讨抽象的博爱和具像的爱之后,他给出的答案:“我的想法是折中的爱。我们把爱投放在具体的个体身上,但会在他身上发现抽象意义的美好。正是这种抽象意义的美好,让你愿意和具体的个体发生驯化关系。” 既能看到抽象意义的美好,又能彼此驯化,或许才是一段比较美好的关系。 好吧今天就分享到这儿啦,新的一天又开始了,加油。

7分钟
3k+
3年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧