双语晨读 | 中国人的时间都去哪儿了?国家统计局最新发布

Is China really a nation of slackers? A new survey raises the question 中国人真的躺平了吗?一项新的调查提出了这个问题 China is famous, even infamous, for hard graft. Prodigious amounts of toil and elbow grease helped the country become the workshop of the world. More than 175m migrant workers labour in cities far from home, often leaving their children in the care of relatives. And the sacrifices are not confined to the poor. Even some of China's more sophisticated firms are known for their "996" office culture, encouraging unfortunate employees to work from 9am to 9pm, six days a week. 中国以艰苦奋斗闻名于世,甚至是臭名昭著。大量的辛勤劳动帮助中国成为世界工厂。超过 1.75 亿农民工在远离家乡的城市务工,常常把孩子托付给亲戚照顾。做出牺牲的不仅是穷人。即使是中国一些较为成熟的企业,也以其 “996 ”办公室文化著称,鼓励不幸的员工从早上九点工作到晚上九点,每周工作六天。 【主播】 林伯虎,公众号「在下林伯虎」主理人,「虎哥课堂」创始人,专注于解读英语外刊、原版书和智趣文化热点。牛津大学区域研究学硕士,南京大学法学硕士。游学欧美十余国,金融沪港四五年。前香港某大型金融机构首席市场发展经理。南京大学辩论队长,China Daily 校园新闻奖评委。

21分钟
4k+
4个月前

双语晨读|日本男童深圳遇害,中外报道差异背后,是一盘大棋

过去一周,无论国内外,舆论都在关注深圳 10 岁日本男孩遇刺事件。在我们在录制本期内容的周一,依然有最新消息传出。 显然,这起男童遇刺事件在过去一周并未平息,事态仍在发展。由于国内媒体已对此事进行了报道,相信大家有所了解。今天我们主要参考海外媒体的报道,看看他们的关注点和结论与国内媒体有何不同?以及在当前微妙的的内外局势下,中外各方不同的解读、不同的结论背后到底折射出了什么? 【内容】 新闻原文及翻译 Schoolboy's killing in China sparks Japanese fears 日本男童在中国遇害,引发日本人恐慌 The killing of a Japanese schoolboy in the Chinese city of Shenzhen has sparked worry among Japanese expats living in China, with top firms warning their workers to be vigilant. 一名日本学生在中国深圳遇害,这让在华日本侨民的不安情绪扩散,一些在中国经营的大型日企已经提醒员工要提高警惕。 【主播】 林伯虎,公众号「在下林伯虎」主理人,「虎哥课堂」创始人,专注于解读英语外刊、原版书和智趣文化热点。牛津大学区域研究学硕士,南京大学法学硕士。游学欧美十余国,金融沪港四五年。前香港某大型金融机构首席市场发展经理。南京大学辩论队长,China Daily 校园新闻奖评委。

28分钟
2k+
7个月前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧