韩国留学生与美国留学生就中华料理在海外的本土化表现交换了一些不重要的个人意见。中餐的美好,实在是非中国人不足为道啊。久居海外的朋友会更懂。 【你将听到】 韩式中华料理有哪些 / 糖醋肉就是锅包肉吗 / 首尔哪里吃麻辣小龙虾 / 被麻辣烫迷住的韩国朋友 / 美国中餐厅的外卖盒 / 令人迷惑的左宗棠鸡 / 幸运小饼干上写了啥 【本期词汇】 中华料理:중국집 炸酱面(饭):짜장면(밥) 干炸酱面:간짜장 炒码面:짬뽕 炒饭:볶음밥 糖醋肉:탕수육 什锦炒菜:잡채 干烹鸡:깐풍기 凉拌两张皮:양장피 煎饺:군만두 对了,我们新开通了欧尼信箱,来信请寄:[email protected] 【本期插曲】 《깊은 밤을 날아서》Flying, Deep in the Night by 규현 【本期主播】 金金、乔比
借这部刚完结的剧,聊聊其中展现的一些家庭、职场上的韩国文化。不是严肃剧评,只是我们的个人感受。包含小剧透,担心剧透的朋友小心收听。 【你将听到】 #家庭文化:家庭饭桌 / 操劳的主妇、韩国的女性地位 / 没结婚前子女与父母住 #职场文化:职场上下级关系 / 聚餐文化 / 职场着装 / 社团兴趣小组 #地域文化:韩国也有地域歧视吗 / 首尔人比较吃香吗 / 男女主的老家在哪里 경기도 本期我们没怎么聊配角,其实很喜欢吴斗焕这个角色,大城市只是一种选择,有勇气做不主流的选择也是一种解放。 这次的录制环境个别地方有一点杂音,还请听众们包容。 【本期插曲】 《我的解放日记》OST:《We Sink》by SWAY 【本期主播】 金金、乔比
赶在 520 前,聊聊在韩国怎么过情人节,本集包括一些常用表白词汇(也有刚从《我的解放日记》里学来的不常用词汇),以及令人忍俊不禁的追剧经验分享。 【你将听到】 韩国人的情人节过几号 / 有趣的韩国光棍节 빼빼로 데이 / 韩语表白除了“撒浪嗨”还有什么 / 被韩剧左右的纯情追剧往事 / 韩国情侣间的爱称 【本期词汇】 我喜欢你:난 너 좋아해. 我中意你:넌 너 맘에 들어. 我爱上你了:사랑에 빠졌어. 我对你着迷:반했어. 我崇拜你:난 너 추앙해. 亲爱的:자기야 哈尼:허니 老公/老婆:여보 男朋友/女朋友:남친/여친 希望你能喜欢这期节目,祝过节的和不过节的,520 都能快乐。爱自己也很重要噢。 【本期插曲】 《좋은 사람 있으면 소개시켜줘》Introduce Me A Good Person by JOY 【本期主播】 金金、乔比
第一期节目聊聊韩国人必不可少的随身单品冰美式,它的发音是 아아, ahah。啊,夏天真的很想来杯“啊啊”啊。 【你将听到】 我们为什么做了这个播客 / 韩剧韩综出镜必备的冰美式 / 韩语怎么点咖啡 / 韩国人真的喝咖啡陪你吗 / 韩国咖啡卖得贵吗 【本期词汇】 美式:아아/뜨아/아메리카노 拿铁:카페라떼 香草拿铁:바닐라 라떼 焦糖玛奇朵:카라멜마끼아또 卡布奇诺:카푸치노 意式浓缩:에스프레소 希望你能喜欢我们的节目,有想聊的韩国文化相关话题,随时给我们留言噢。 【本期插曲】 ice coffee by nafla 【本期主播】 金金、乔比
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧