2424/1/24

慢速voa

科技与气候压力令半数CEO担忧未来公司存亡 A growing number of business leaders say their fear their companies will not survive the next 10 years because of pressure from climate change and new technology. 越来越多的向界领袖表示,由于气候变化和新技术的压力,他们担心自己的公司在未来10年无法生存。 That information comes from a new opinion by the consulting company PwC. 这一信息来自咨询公司普华永道的一项新意见。 PwC questioned over 4,700 chief executive officers, or CEOs, from 105 countries and territories. 晋华永道对来自105个国家和地区的4700多名首席执行官进行了资查. It released the survey results on January 15. 调查结果于1月15日公布。 The survey's release came as business leaders, political leaders and activists gathered for the World Economic Forum's yearly meeting in Davos, Switzerland.该调查结果公布之际,商界领袖、政界领袖和活动人士正在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会。 Thirty-eight percent of the CEOs said they were optimistic about the strength of the worldwide economy. 38%的首席执行官表示,他们对全球经济的实力持乐观态度。 That is up from 18 percent last year,when the world was dealing with high inflation, rising interest rates and more. 这一比例高于去年的18%,当时全球正面临高通胀、利率上升等问题。 Even with more positive opinions on the economy, the CEOs say they are increasingly worried about their companies' ability to deal with major future changes. 尽管首席执行官们对经济持更积极的态度,但他们表示,他们越来越担心自己的公司是否有能力应对未来的重大变化。 The survey found 45 percent of the CEOs had concerns that their businesses would not survive the next 10 years. 该调查发现,45%的普席执行官担心他们的企业在未来10年内无法生存。 The business leaders say they are trying to make changes, but they must deal with difficult government rules, a lack of skills among workers and more.向界领袖表示,虽然他们正在努力做出改变,但他们必须应对严格的政府规定、工人缺乏技能等问题。 Artificial intelligence, the survey found, is seen as a way to make business operations faster. 该调查发现,人工智能被视为加快商业运营的一种方式。 "But AI is also seen as a weakness. 但人工智能也被视为一个弱点。 "Nearly 75 percent of the CEOs said AI "will significantly change the way their company creates, delivers and captures value in the next three years," PwC said. 普华永增表示,近75%的首席执行言表示,人工智能“将会在未来三年内显著改变他们公司创造、传递和获取价值的方式”, "More than half the CEOs said AI will make their products or services better. 超过一半的首席执行官表示,人工智能将会使他们的产品或服务变得更好。 "But 69 percent noted that their workers needed training to gain skills to use the developing technology. 但69%的首席执行官指出,他们的员工需要培训,以获得使用这项正在开发的技术的技能。 The CEOs also said they were concerned about how AI would increase online security risks and misinformation. 首席执行官们还表示,他们担心人工智能会增加在线安全风险和错误信息。 . Organizers of the Davos meeting warned last week that the threat created by AI-powered misinformation is the world's greatest short-term threat.达沃斯会议的组织者上周警告说,人工智制驱动的错误信息造成的威胁是世界上最大的短期威胁。 The PwC survey shows that climate change is both an opportunity and a risk. 普华永道的调查显示,气候变化既是机遇,也是风险, "Nearly 33 percent of the CEOs said climate change is expected to change how they do things over the next three years. 近33%的首席执行官表示,气候变化预计将会在未来三年内改变他们的工作方式。 ” More than 75 percent of the executives said they have begun or completed changes to increase energy efficiency. 超过75%的高管表示,他们已经开始或完成了提高船源效率的变革, " But only 45 percent noted that they have made progress on taking climate risks into consideration in financial planning. 但只有45%的高管指出,他们在财务规划中考虑气候风险方面取得了进展。

3分钟
3k+
1年前

2023.10.25

慢速voa

外交部翻译司高级翻译 张京 2005年“21世界杯演讲” Good morning , ladies and gentlemen . Before Chinese and Western civilization came into close contact , the Chinese people had always longed for a life depicted in traditional Chinese paintings . Those paintings present a harmonious coexistence of people and other life forms. Regarded as the essence of anclent Chinese philosophy , harmony has been deeply rooted in the minds of Chinese people . On the one hand , it has contributed to the unique continulty of Chinese civilization . On the other , Chinese people became too much contented with their achievements to desire any further changes . As globalization deepens , it is bound to affect our ideal of harmony . First , globalization urges China to speed up Its modernization , which threatens our regard for the harmony between Men and Nature . For instance , many dams and hydropowers stations are being built for economic benefits at the expanse of the well- preserved natural habitats. However , ecological malpractice of such kind goes against the notion of harmonious coexistence in ancient Chinese philosophies . More than 2000 years ago , long before the concept of environmental protection came into being . Dujlang Welr , a great Irrigation project was built in southwestern China ' s Sichuan province .”Its succeeded both in controlling floods and in facilitating in agriculture without posing a threat to the environment . Moreover , globalization has brought with it intense competition which threatens our regard for the harmony among people. Traditionally , moderation is a golden principle , preslding over inter-personal relations in China. Today , however , motivated to come to the top , some people become so self-centered that they choose to sacrifice love , friendship and even family ties . Last but not least , diverse cultures have meet in China as a consequence of globalization . Therefore , a clash of cultures become inevitable. Unfortunately , the past decades has witnessed a huge lost of cultural heritage in China. In cities like Beijing and Xi ' an , hundreds of century-old Chinese-style houses are being demolished to make room for skyscrapers , shopping malls and eight-lane expressways. From these examples , we see the disharmony brought about by globalization. Yet it is not the globallzation that is to blame , but rather our attitude . As long as we approach globalization with harmony in mind , its benefit will outweigh its cost. Take my hometown , HangZhou , for example . Thanks to the strenuous efforts made by the municipal government , in achleving eco-development , various kinds of water birds have returned to the West Lake , calling it home again after years of migration elsewhere. From the lake bank , we see skateboards and trick cyclists showing off together with people flying kites , and kicking shuttlecocks on the plaza nearby. Therefore , although they compose the plcture quite distinct from traditional Chinese paintings , this picture conveys a modern sense of harmony in this area of globalization. Ladies and gentlemen , to conclude , I would like to quote from British philosopher Bertrand Russell. In contrasting Chinese and Western civilization , he observed , " the distinctive merit of Western civilization is the scientific method , but the distinctive merit of the Chinese , is a just conception of the ends of life. It is these two that one must hope to see gradually uniting . As we see , the tremendous progress China has been making drawing on experience abroad , we may also expect the traditional Chinese value of harmony that enrich the world . I look forward to the time when Russell ' s prophecy comes true . Thank you very much .

7分钟
99+
2年前

2023.10.6

慢速voa

voa摩洛哥开始震后重建 1." Morocco plans to spend at least 11.7 billion in a post-earthquake reconstruction plan over the next five years , the royal palace said on Wednesday . 2. 6.8 magnitude earthquake struck on September 8 , killing more than 2 , 900 people , mostly in the hard to reach villages of the High Atlas mountains. 3.The plan would target 4.2 million people In the worst-hit provinces , the royal palace sald following a meeting of King Mohammed VI with government and army officials . 4.The European Union is pulling out its 5 million financial support to the Zimbabwe Electoral Commission because of the way the commission ran the country' s August general election . 5.Columbus Mavhunga reports from Harare 6.Linda Masarira is the founder of the opposition Labor , Economists and African Democrats party . 7 . " They ' ve always wanted to meddle with how we do elections in this country .“ 8." And it should be a wake-up call to the government of this country to start funding its own elections ... " 9.”But Brighton Mutebuka , a lawyer and political commentator , says the EU was justifled in withdrawing the money .但律师兼政治评论员布莱顿穆特布卡表示,欧盟撤回这笔资金是正当的。 10. " …the election that ZEC delivered fell far short of those standards and quite brazenly saw in many respects in what we saw . " 11." On Wednesday , Zimbabwe Electoral Commisslon refused to comment . 12. Columbus Mavhunga , VOA News , Harare , Zimbabwe . 13." Rwanda ' s president says he will run for a fourth term next year in that , quote , " what the West thinks is not my problem , " the earlier lifting of term limits to extend his rule . 14." president Paul Kagame made the announcement in an intervlew with a French-language publication . 15. The 65 year old Kagame has been president since 2000 and was declared the winner of the previous election in 2017 , with more than 98 percent of the vote . 16.He has been the de facto leader since Rwanda ' s 1994 genocide . 摩洛哥王官周三表示,摩洛哥计划在未来五年至少投入117亿美元用于震后重建计划。9月8日,一场里氏6.8级的地震袭击了阿特拉斯山脉,造成2900多人去世,其中大部分人生活在难以到达的阿特拉斯山脉村庄。王室在国王穆罕默德六世与政府和军队官员举行会议后表示,该计划将针对受灾最严重省份的420万人。 欧盟撤回了对津巴布韦选举委员会的500万美元财政支持,原因是这个委员会在津巴布韦8月大选中运作的方式。哥伦布·马夫洪加在哈拉雷报道。琳达·马萨里拉是反对派、经济学家和非洲民主党的创始人。他们总是想干预我们国家的选举方式。这应该给这个国家的政府敲响警钟,让他们开始为自己的选举提供资金。”津巴布韦选举委员会所进行的选举远远没有达到这些标准,而且在我们所看到的很多方面都非常无耻。” 周三,津巴布韦vote委员会拒绝评价。usa之音新闻,哥伦布·马夫洪加在津巴布韦哈拉雷为您播报。卢旺达总理表示,他将在明年竞争第四个任期,引用他的话来说,“西边的想法不是我的问题,”早些时候取消任期限制可以延长他的统治。总统保罗·卡加梅在接受一家法语出版物采访时宣布了这一消息。65岁的卡加梅自2000年以来一直担任总统,并在2017年的选举中以超过98%的选票宣布获胜。自1994年卢旺达种族灭绝以来,他一直是实际领导人。

3分钟
99+
2年前

2023.9.23

慢速voa

加拿大和印度互逐外交官 1.India expelled a Canadian diplomat Tuesday and accused Canada of interfering in its internal affairs .印度星期二驱逐了一名加拿大外交官,并指责加拿大干涉其内政。 2 . The move came one day after Canadian Prime Minister Justin Trudeau said his government was investigating a possible connection between India and the killing of a Slkh activist , Hardeep Singh NIjjar .此前一天,加拿大总理贾斯廷特鲁多表示,加拿大政府正在调查印度与锡克教活动人士哈迪普·辛格尼贾尔被杀事件之间的可能联系。 3.Niffar , a Canadian citizen , was an activist in the Sikh independence movement.尼贾尔是加拿大公民,是锡克教独立运动的活动人士。" 4.He was shot to death on June 18 outside a Sikh cultural center in Surrey , British Columbia .今年6月18日,他在不列颠哥伦比亚省萨里市的一个锡克教文化中心外遭枪杀。 5.Canada expelled a top Indian diplomat in protest .加拿大驱逐了一名印度高级外交官以示抗议。 6.The Indian government has denied any involvement in Nijjar ' s killing .印度政府否认与尼贾尔被杀事件有任何关系。 7 . But Trudeau sald , " We are simply laying out the facts as we understand them . "但特鲁多说:“我们只是在陈述我们所了解的事实。” 8." He added , " We want to work with the government of India to lay everything clear and to ensure there are proper processes . "他补充说,“我们希望与印度政府合作,把一切都弄清楚,并确保有适当的程序。” 9.India has repeatedly accused Canada of supporting the Sikh independence movement , called Khalistan .印度一再指责加拿大支持名为“哈利斯坦”的锡克教独立运动。 10. " The movement is banned in India but has support among the Slkhs living In other countrles .该运动在印度被禁止,但得到了生活在其他国家的锡克教徒的支持。 11." In 2020 , the Hindu nationalist government of Prime Minister Narendra Modi called Nijjar aterrorist.2020年,印度总理纳伦德拉·莫迪领导的印度教民族主义政府称尼贾尔为恐怖分子。 12.”Indian media reported that he was suspected of organizing a bombing in Punfab , India , and tralning terrorists in a small area near Vancouver , Canada .印度媒体报道称,他涉嫌在印度旁遮曾邦组织爆炸袭击,并在加拿大温哥华附近的一小片地区训练恐怖分子。 13.The Sikh Independence movement began as an armed Insurgency In the 1980s among Sikhs demanding a separate homeland .锡克教独立运动始于20世纪80年代锡克教徒发起的武装叛乱,他们要求建立一个独立的家园。 14.It was centered in northern Punjab state , where Sikhs are the majority .它的中心是旁遮普邦北部,那里的锡克教徒占多数。 15.Sikhs make up about 1.7 percent of India ' s total population .锡克教徒约占印度总人口的1.7%。 16.In 1984 , Indian forces attacked the Golden Temple , SIkhism ' s holiest religious center , in order to capture separatists who had taken refuge there .它的中心是旁遮普邦北部,那里的锡克教徒占多数。 17." SIkhs make up about percent of India ' s total population .锡克教徒约占印度总人口的1.7%。 18.In 1984 , Indian forces attacked the Golden Temple , SIkhism ' s holiest religious center , in order to capture separatists who had taken refugethere.1984年,印度军队袭击了锡克教最神圣的宗教中心金庙,目的是抓捕在那里避难的分裂分子。 19.”The government reported around 400 killed in the operation .印度政府报告称,大约有400人在那次行动中丧生。. 20.But Sikh groups say thousands were killed .但锡克教组织表示,数干人被杀。 21.The dead Included Slkh milltant leader Jarnail Singh Bhindranwale , whom the Indian government accused of leading the armed insurgency .死者中包括锡克教激进分子领袖贾奈尔·辛格·宾德兰瓦勒,印度政府指控他领导了武装叛乱。 22. On October 31 , 1984 , Prime Minister Indira Gandhi , who ordered the attack on the temple , was assassinated by two of her bodyguards , who wereSlkhs.1984年10月31日,下令袭击金庙的印度总理英迪拉·甘地被她的两名锡克教保镖暗杀。 23.Her death led to several anti-Sikh riots .她的死引发了几次反锡克教的骚乱。 24.”Crowds of Hindus went from house to house across northern India , pulling Slkhs from their homes and killing them .成群的印度教徒在印度北部挨家挨户地搜查,把锡克教徒从家里拉出来并杀害他们。 25. There is no active insurgency in Punjab today , but the Khalistan movement still has supporters in India and abroad .如今,旁遮普邦没有活跃的叛乱活动,但哈利斯坦运动在印度和国外仍然有支持者。 26." And Prime Minister Narendra Modi ' s government has also arrested leaders from groups that are linked to the movement .印度总理纳伦德拉·莫迪的政府还逮捕了与该运动有关联的组织的领导人。 27. India has been asking countries like Canada , Australia and Britain to take legal action against Sikh activists .印度一直在要求加拿大、澳大利亚和英国等国对锡克教活动人士采取法律行动。 28. India has ralsed these concerns with Canada , where 770 , 000 Sikhs make up nearly two percent of the country' s population .印度已经向加拿大提出了这些担忧,加拿大有77万锡克教徒,占该国人口的近2%。 29. Earlier this year , Sikh protesters removed an Indian flag and broke the window at the country' s office in London to protest the arrest of a Sikh religious leader .今年早些时候,锡克教抗议者拿走了一面印度国旗,并打破了印度驻伦敦办事处的窗户,以抗议印度逮捕一名锡克教领袖。 30.protesters also smashed windows at the Indian consulate in San Francisco and fought with embassy workers .抗议者还砸碎了印度驻旧金山领事馆的窗户,并与大使馆工作人员发生了冲突。 31.The Indian government has accused Khallstan supporters in Canada of damaging Hindu temples with " anti-India " graffitl and of attacking India ' s diplomatic office in Ottawa during a protest in March .印度政府指责加拿大的哈利斯坦支持者用“反印度”涂鸦破坏印度教寺庙,并在3月份的一次抗议活动中袭击了印度驻渥太华的外交办事处。 32.Last year , Paramjit Singh Panjwar , a Sikh militant leader and head of the Khalistan Commando Force , was shot dead inPakistan .去年,锡克教激进分子领袖、哈利斯坦突击队司令帕拉姆吉特·辛格·潘杰瓦尔在巴基斯坦被枪杀。

6分钟
99+
2年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧