「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: mortified /ˈmɔːtɪfaɪd/adj.窘迫的;受辱的 He was mortified when he forgot his speech on the stage. 他在台上演讲的时候忘词了,顿时感觉羞愧无比。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: grovel /ˈɡrʌvəl/ v. 卑躬屈膝,低声下气 He made a groveling apology to his girlfriend. 他对女朋友低声下气地道歉。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: Not in a million years. 不可能 You want to go out with my sister? Not in a million years. 你想和我妹妹约会?想都别想,不可能。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: dim sum n. 点心 这个发音起源于粤语 点心 I know a great place for Dim Sum. 我知道有个吃点心的好地方。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: comeback /ˈkʌmbæk/ n. 复出 公众人物、艺人再复出的英文就是用这个 comeback. They have no right to try to stage a comeback. 他们没有再复出的权利了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: veteran /ˈvetərən/n.老兵,退伍军人;老手 原意是指老兵,现在可泛指在某些领域 经验丰富的人;老手。 Richard was a veteran of many battles. 理查是个身经百战的老兵。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: deadbeat /ˈdedbiːt/ 老赖,二流子 教大家一个快速记忆这个单词的方法,dead表示死,beat 表示打,那遇到不还钱的老赖,我们就只想把他们往死里打,所以是 deadbeat He is notorious as a deadbeat. 他是个声名狼藉的二流子。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: piggy bank 小猪存钱罐 I have been putting money in my piggy bank since I was 5 years old. 我从五岁开始就开始在小猪存钱罐存钱了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: fit /fɪt/ adj. 健康的 保持身体健康都知道 healthy 这个词,fit 这个词也很常用,搭配也是用 keep fit. The awareness of keeping fit has steadily increased among Chinese people. 中国人保持身体健康的意识在逐步增强。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: low-key 低调的 The wedding will be pretty low-key. 他们打算办一场低调的婚礼。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: stop at a red light 等红灯 中文中虽然说“等红灯”,但并不是 wait for the red light,而其实是在红灯前停下来,所以用 stop. We stopped for/at the red light. 我们在红灯前停了下来。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: frisbee /ˈfrɪzbi/ n. 飞盘 本意就是指飞盘,可以指和狗狗玩的飞盘,也可以指运动项目里的飞盘。 You take a frisbee, go to the park with your dog, throw it and your dog catches it. That's what I used to think of frisbee. 拿着飞盘,带着狗狗去公园,把飞盘扔出去,狗狗去接,这是我原来对飞盘的概念。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧