vol.134 | 专访尼尔·波特:打造6本凯迪克奖的编辑说,出版首先是一门生意

节目简介: 一年一度的博洛尼亚童书展即将开幕,新一届的国际安徒生奖也会随之揭晓。回顾去年,4月8日国际安徒生奖公布,西德尼·史密斯(Sydney Smith)荣获插画奖。在得知获奖消息的第一时间,他拨通了一个电话——给他的编辑尼尔·波特(Neal Porter),和他一起分享这份喜悦。 就在去年四月,西德尼获奖的消息公布后不久,黄晓燕老师走进位于纽约的Holiday House出版社,对尼尔·波特先生进行了专访。这次对话中,他分享了自己的编辑生涯、他与西德尼·史密斯和其他创作者之间的合作故事,以及一本好图画书诞生背后的点滴心血。 嘉宾介绍: 尼尔·波特(Neal Porter),从事出版工作45年,打造了6本凯迪克奖作品。作为一名资深的童书编辑、尼尔·波特图书(Neal Porter Books)创始人,他以独到的眼光、严谨的态度,为孩子们编辑出版了无数好书。为中国读者熟知的有凯迪克金奖作品《西洋菜》,卡耐基奖获奖作品《大大的城市,小小的你》,凯迪克奖银奖作品《大峡谷》《阿莫的生病日》《绿》等。 本期书单: 《西洋菜》 [美]陈郁如/著 [美]陈振盼/绘阿甲/译 《大大的城市,小小的你》[加]西德尼·史密斯/著绘 范晓星/译 《大峡谷》[美]陈振盼/著绘 邱亮、田丽贤/译 《阿莫的生病日》[美] 菲利普·斯蒂德/著 [美]埃琳·斯蒂德/绘 阿甲/译 《绿》[美]劳拉·瓦卡罗·希格/绘著 大麦/译 《路边花》 [加] 乔纳诺·罗森/著 [加] 西德尼·史密斯/绘 《等爸爸回家》[加]乔安妮·施瓦兹/著[加]西德尼·史密斯/绘 柯倩华/译 《我说话像河流》[加] 乔丹·斯科特/著[加]西德尼·史密斯/绘 刘清彦/译 《穿越侏罗纪原始森林》[美]陈振盼/绘著 李振基/译 《时间的皱折》[美] 马德琳·英格/著 黄聿君/译 《小木头人和木桩公主》[英] 汤姆·高尔德/著 吕晓婧/译 采访内容已整理成中文版,同步更新于微信公众号:奇想国童书。

62分钟
99+
3周前

vol.133 | 专访贝德里克:孩子们知道自己是否喜欢一本书

节目简介: 魔法狮子(Enchanted Lion Books)是一家位于纽约布鲁克林的独立出版公司,凭借独特的视角出版了众多富有诗意和艺术性的作品。奇想国引进并出版了不少魔法狮子的作品,如《探索星空的孩子》《熊和狼》《想当国王的老虎》《如果没有A》《狒狒去哪了》等。 本期,我们邀请了魔法狮子的创始人克劳迪娅·佐伊·贝德里克(Claudia Zoe Bedrick),和她一起聊聊有关童书出版的那些事。她们选择一本图画书的标准是什么?翻译类图书为什么在魔法狮子看来那么重要?坚持独特的出版风格,她如何看待背后的风险?去年出版的《兔子和树的奇幻之旅》背后,有哪些不为人知的故事? 嘉宾介绍: 克劳迪娅·佐伊·贝德里克(Claudia Zoe Bedrick),魔法狮子(Enchanted Lion Books)出版公司的创始人,致力于挖掘全球的优秀作品,用充满诗意和想象力的书籍为读者带来深刻的阅读体验。 本期书单: 《探索星空的孩子》[卢森堡]伊莎贝尔·马里诺夫/著,[英]黛博拉·马赛罗/绘,李剑敏/译 《熊和狼》[美]丹尼尔·萨尔米利 著/绘,陈赛/译 《想当国王的老虎》[美]詹姆斯·瑟伯/著,[美]尹柱喜/绘,周丹/译 《如果没有A》[法]米夏埃尔·埃斯科菲耶/著,[美]克利斯·迪·吉尔卡莫/绘,阿甲/译 《狒狒去哪了》[法]米夏埃尔·埃斯科菲耶/著,[美]克利斯·迪·吉尔卡莫/绘,周宇芬/译 《讲错了的童话》[意]贾尼·罗大里/著,[意]贝娅特丽丝·阿勒玛尼娅/绘,毛蒙莎/译 《兔子和树的奇幻之旅》[加拿大]巴林特·饶科/著,小奇/译 《我的神秘笔记本》[阿根廷]德库尔 著/绘,[美]克洛依·伽西亚·罗伯茨 刘勇军/译 采访内容已整理成中文版,同步更新于微信公众号:奇想国童书。

42分钟
99+
1个月前

vol.132 | 黄晓燕:放不开手的父母和抓不到的娃娃 | 母女对谈回顾

节目简介: 2024年,孙楚翘(丫丫)考入达特茅斯学院医学院,开始MD学习,志在成为一名神经外科医生。美国藤校医学院学费昂贵,每年学费加生活费近10万美金,丫丫主动提出贷款读书。在从学校获得每年25000美金奖学金的前提下,父母资助她三分之一学费生活费,剩余的丫丫自己申请学生贷款解决。 黄老师惊喜地发现,女儿在成长过程中,父母从未强势介入过她人生的重大规划和决策,只是提供女儿需要的和想要的,从未告诉过女儿应该做些什么。就这样,丫丫不仅在精神上面获得了充足的养料,同时也取得了世俗意义的成功,母女俩也一直保持着非常温暖和谐的母女关系。 因此黄晓燕老师和丫丫进行了一场母女对谈,为我们分享了丫丫成长过程中一些难忘的经历。 嘉宾介绍: 黄晓燕,奇想国童书创始人、出版人,深耕图书出版业30余年,资深编辑,2024年博洛尼亚童书展国际评委。 孙楚翘(丫丫),4岁去加拿大生活;小学2-4年级就读北京灯市口小学;5-12年级在温哥华读普通小学、初中、高中。多门AP满分,SAT高分,但从未上过任何学科辅导班。琵琶钢琴均8级。本科入读多伦多大学,以一个专研(specialist),一个主修(major),一个辅修(minor)毕业;随即在伦敦大学学院取得临床神经科学硕士学位,美国达特茅斯学院医学院2024届新生。 本期书单: 《我们的情感王国II:小精灵的秘密生活》[波]蒂娜·奥耶维奇/著,[波]亚历山德拉·扎永茨/绘,赵祯/译 《美杜莎妈妈》[比]凯蒂·克劳泽 著/绘,刘春艳/译 《爱的故事》[法]吉乐•巴士莱 著/绘,刘春艳/译 《爸爸蝌蚪和我》[加]马特·詹姆斯/著;四月/译 《向右走向左走》[美]马克·科拉西奥瓦尼/著,[加]彼得·H.雷诺兹/绘,石子玉/译 《我们的世界》[瑞典]伊娃•卡尔森/著,[瑞典]艾米丽•奥斯特格伦/绘,郑宇芳/译 《为什么呢》[美]亚当·雷克斯/著,[美]克莱尔·基恩/绘,王林/译 《看见看不见》[美]安迪·J.比萨[英]索菲·米勒/著,陈小舒/译 《好多想法的书》[美]雷娜塔·丽斯卡/著,小奇/译 《天鹅》[美]劳雷尔·斯奈德/著,[加]朱莉·莫斯塔德/绘,范晓星/译 《乘着诗歌的翅膀》[美]珍妮弗·伯恩/著,[美]贝卡·斯塔特兰德/绘,沈晓红 王语夏/译 《没有什么能阻挡索菲》[美]谢里尔·巴多/著,[美]芭芭拉·麦克林托克/绘,韩青宁 唐靖/译 《灯光!镜头!爱丽丝!》[美]玛拉•罗克利夫/著,[意]西蒙娜•奇劳洛/绘,张浩月/译 《达尔文环游世界》[美]詹妮弗•塞梅斯 著/绘,刘梅/译 《深海璀璨》[美]凯特•梅斯纳/著,[加]马修•福赛斯/绘,张淮海 叶楠/译 《乘着一束光》[美]珍妮弗·伯恩/著,[俄]拉基米尔·瑞达斯基/绘,刘雪梅/译 《探索星空的孩子》[卢森堡]伊莎贝尔·马里诺夫/著,[英]黛博拉·马赛罗/绘,李剑敏/译 《了不起的多莉》(全4册) [美]艾比•汉隆 著/绘,薛婷/译 《灯塔之家》(全8册) [美]辛西娅·劳伦特/著,[美]普莱斯顿·马克丹尼斯/绘,栾述蓉/译 《蓝发女孩希尔达》(全6册) [英]卢克·皮尔森 著/绘,马兰花/译 《文理全能小达人:沈括(自古英才出少年 · 科学)》 贾倩/著,庞坤 白丹/绘 《衣食住行皆学问:宋应星(自古英才出少年 · 科学)》 赵雯/著,庞坤 白丹/绘 《怀抱地图闯天下:裴秀(自古英才出少年· 科学)》 杨佳慧/著,庞坤 白丹/绘 《算学才女勇追梦:王贞仪(自古英才出少年· 科学)》 范佼/著,庞坤 白丹/绘 《五月花公主》[法]玛丽-卡特琳·达奥努瓦/原著,王雪宜/编绘 《小心,这些信息是假的》 [加]爱丽丝·格拉韦尔/著,李溯 李剑敏/译 《天真好奇皆成诗》[美]克里斯·哈里斯/著,[美]莱恩·史密斯/绘,李汀/译 《最后一瓶越橘酱》[瑞典]乌尔夫·史塔克/著,[比利时]凯蒂·克劳泽/绘,王梦达/译 《毕业那年海边的暑假》[加]弗兰克•维瓦 著/绘,邱晓亮/译 《矢车菊街的小王子》[法]亚埃尔•阿桑/著,么么鹿/绘,陈思宇/译 《老鼠父与子不可思议的旅程》[英]拉塞尔·霍本/著,杨一俐/译 《男孩的食物链》[美]凯特·比斯利/著,[美]丹·桑塔特/绘,林菁/译 《格蒂的超级大任务》[美]凯特·比斯利/著,吉莉恩·塔马基/绘,陈阳/译 《两颗心的女孩》武建华张维彩/图;徐萃/文 《穿越冰海的女孩》[瑞典]弗里达·尼尔松/著,赵清/译 《12岁萨沙的笑泪人生》[瑞典]珍妮·杨格菲德/著,王淳恒/译 《不愿说话的小禧》[美]帕特里夏·赖莉·吉芙/著,[美]萨拉·霍坎森/绘,焦雅楠/译

92分钟
99+
4个月前

vol.131 | 英文童诗里的文字游戏如何翻译?加注释?加原文?如何取舍?

节目简介: 英文童诗里经常会有一些文字游戏,比如双关语,同一个单词在一首诗歌里有多个含义,很多时候译者很难找到对应的合适的中文,遇到这种情况,译者和编辑会怎么处理?另外英文童诗作者还喜欢玩排版游戏,这类诗歌的翻译又有哪些需要注意的呢? 本期我们邀请英语诗歌硕士,同时又是作者、译者的陈小齐,美国蒙特雷高级翻译学院翻译硕士刘晓晨,以及奇想国童书编辑聂宗洋,一起从最新上市的两本英文童诗集《下雨下猪下面条》《天真好奇皆成诗》谈起,聊聊英文童诗的翻译、出版、阅读等相关话题。 嘉宾介绍: 陈小齐:英语诗歌硕士,资深童书爱好者,《又又和双双》作者。《长大之前一定要看的1001本童书》译者。童诗集《下雨下猪下面条》合译者。 刘晓晨:美国蒙特雷高级翻译学院翻译硕士,中国日报社资深英文编辑,中国翻译协会第八届理事会理事,童诗集《下雨下猪下面条》合译者。 聂宗洋:奇想国童书儿童文学组编辑,希望用好书搭起人与人之间的桥梁。编辑出版《天真好奇皆成诗》《她们的故事》《战地厨子和半个小兵》《青苔原上的波奇国》《12岁萨沙的笑泪人生》等多部优秀儿童文学作品。 本期书单 : 《下雨下猪下面条》[美]杰克·普鲁斯基/著,[美]詹姆斯·史蒂文森/绘,陈小齐、刘晓晨/译 《天真好奇皆成诗》[美]克里斯·哈里斯/著,[美]莱恩·史密斯/绘,李汀/译 《长大之前一定要看的1001本童书》[英]朱莉娅·埃克谢尔/主编,阿甲/主编 《稀奇古怪动物岛》[美]杰克·普鲁斯基/著,[捷克]彼得·西斯/绘,阿甲/译 《小蓝和小黄》[美]李欧·李奥尼/著 《当世界年纪还小的时候》[德]于尔克·舒比格/著,[德]罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳/图

59分钟
99+
9个月前

vol.130 | 下雨下猪下面条?天真好奇皆成诗!从两本童诗集谈起,聊聊英文童诗的翻译

节目简介: 都说诗歌是文学王冠上最亮的珍珠,诗歌的翻译从早期的百花齐放,到现在的争议不断,读者们被参差不齐的译文整得眼花缭乱,最后感叹一句:“不如读原文,省事儿。”对于译文的评价总有各种声音,童诗作为诗歌的一部分,它的翻译也备受瞩目,翻译英文童诗时译者在干嘛?童诗译作出版时编辑做了什么? 本期我们邀请英语诗歌硕士,同时又是作者、译者的陈小齐,美国蒙特雷高级翻译学院翻译硕士刘晓晨,以及奇想国童书编辑聂宗洋,一起从最新上市的两本英文童诗集《下雨下猪下面条》《天真好奇皆成诗》谈起,聊聊英文童诗的翻译、出版、阅读等相关话题。 嘉宾介绍: 陈小齐:英语诗歌硕士,资深童书爱好者,《又又和双双》作者。《长大之前一定要看的1001本童书》译者。童诗集《下雨下猪下面条》合译者。 刘晓晨:美国蒙特雷高级翻译学院翻译硕士,中国日报社资深英文编辑,中国翻译协会第八届理事会理事,童诗集《下雨下猪下面条》合译者。 聂宗洋:奇想国童书儿童文学组编辑,希望用好书搭起人与人之间的桥梁。编辑出版《天真好奇皆成诗》《她们的故事》《战地厨子和半个小兵》《青苔原上的波奇国》《12岁萨沙的笑泪人生》等多部优秀儿童文学作品。 本期书单 : 《下雨下猪下面条》[美]杰克·普鲁斯基/著,[美]詹姆斯·史蒂文森/绘,陈小齐、刘晓晨/译 《天真好奇皆成诗》[美]克里斯·哈里斯/著,[美]莱恩·史密斯/绘,李汀/译 《长大之前一定要看的1001本童书》[英]朱莉娅·埃克谢尔/主编,阿甲/主编 《稀奇古怪动物岛》[美]杰克·普鲁斯基/著,[捷克]彼得·西斯/绘,阿甲/译 《小蓝和小黄》[美]李欧·李奥尼/著 《当世界年纪还小的时候》[德]于尔克·舒比格/著,[德]罗特劳特·苏珊娜·贝尔纳/图

51分钟
99+
9个月前

vol.129 | 探秘凯迪克奖:和瓜瓜一起从凯迪克奖的评审标准看获奖作品

节目简介: 近几年的凯迪克奖获奖作品往往被质疑“政治正确”,果真如此吗?瓜瓜老师是中国海洋大学博士,师从朱自强老师。她是国际儿童文学研究会会员,也曾在童书出版业深耕。 上一期,我们主要和瓜瓜老师聊了BIG和Hot Dog两本凯迪克金奖图画书,本期,我们继续喝瓜瓜老师谈谈今年最新凯迪克奖评审标准以及近些年凯奖获奖作品引发的一些思考。 嘉宾介绍: 瓜瓜,中国海洋大学博士;美国佛罗里达大学访问学者;国际儿童文学研究会(IRSCL)会员;儿童文学协会(ChLA)会员;中国儿童文学研究会会员;儿童阅读研究和推广者,童书出版从业者。 本期书单: Hot Dog BIG In Every Life We Are Water Protectors 《西洋菜》[美]陈郁如/著;[美]陈振盼/绘;阿甲/译 《浆果之歌》[美]米凯拉·戈德/著 《你好灯塔》[澳]苏菲·布莱科尔/著 《我遇见了一只小灰狼》 [美]马修·科德尔/著 《画里话外》 《我的房子我的家》[美]玛丽·安·霍伯曼/著;[美]贝蒂·弗雷泽/绘 《好脏的哈利》[美]吉恩·蔡恩/著;[美]玛格丽特·布罗伊·格雷厄姆/绘 《黛西的球》[美]克里斯·拉西卡/著 《旅之绘本》[日]安野光雅/著 《一切都在你心中》[美]玛格丽特H.梅森/著;[美]荷莉•韦尔奇/绘 《猫头鹰骑士》[美]克里斯托弗‧丹尼斯/著;克里斯托弗·丹尼斯/绘 《你真的看过一朵花吗?》[美]肖恩·哈里斯/著 《勇敢尝试的翠翠》[美]科里·R.塔伯/著;阿甲/译 《好奇之旅》[美]米莎·阿彻/著;米盖/绘 《下雪天》[美]艾兹拉·杰克·季兹/著 《刚果广场的自由盛会》[美]卡罗尔·波士顿·韦瑟福德/著[美]R.格雷戈里·克里斯蒂/绘;阿甲/译 《爸爸造的房子》[美]杨志成/著;阿甲/译 《造梦的雨果》[美]布莱恩·赛兹尼克/著 《这个夏天》[加]玉城真理子/著/ [加]玉城吉莉安/绘 “东成西长”建立了听友群,方便各位朋友交流,欢迎大家进群~(刚刚建群可能会比较“冷清”,期待大家进群!!)

45分钟
99+
1年前

vol.128 | 凯迪克奖含金量存疑?跟在佛罗里达大学做访问学者的瓜瓜聊聊凯奖作品

节目简介: 近几年的凯迪克奖获奖作品往往被质疑“政治正确”,果真如此吗?瓜瓜老师是中国海洋大学博士,师从朱自强老师。她是国际儿童文学研究会会员,也曾在童书出版业深耕。本期,我们邀请目前在美国佛罗里达大学做访问学者的瓜瓜来和我们谈谈今年最新凯迪克奖作品BIG以及近些年凯奖获奖作品引发的一些思考。 嘉宾介绍: 瓜瓜,中国海洋大学博士;美国佛罗里达大学访问学者;国际儿童文学研究会(IRSCL)会员;儿童文学协会(ChLA)会员;中国儿童文学研究会会员;儿童阅读研究和推广者,童书出版从业者。 本期书单: Hot Dog BIG In Every Life We Are Water Protectors 《西洋菜》[美]陈郁如/著;[美]陈振盼/绘;阿甲/译 《浆果之歌》[美]米凯拉·戈德/著 《你好灯塔》[澳]苏菲·布莱科尔/著 《我遇见了一只小灰狼》 [美]马修·科德尔/著 《画里话外》 《我的房子我的家》[美]玛丽·安·霍伯曼/著;[美]贝蒂·弗雷泽/绘 《好脏的哈利》[美]吉恩·蔡恩/著;[美]玛格丽特·布罗伊·格雷厄姆/绘 《黛西的球》[美]克里斯·拉西卡/著 《旅之绘本》[日]安野光雅/著 《一切都在你心中》[美]玛格丽特H.梅森/著;[美]荷莉•韦尔奇/绘 《猫头鹰骑士》[美]克里斯托弗‧丹尼斯/著;克里斯托弗·丹尼斯/绘 《你真的看过一朵花吗?》[美]肖恩·哈里斯/著 《勇敢尝试的翠翠》[美]科里·R.塔伯/著;阿甲/译 《好奇之旅》[美]米莎·阿彻/著;米盖/绘 《下雪天》[美]艾兹拉·杰克·季兹/著 《刚果广场的自由盛会》[美]卡罗尔·波士顿·韦瑟福德/著[美]R.格雷戈里·克里斯蒂/绘;阿甲/译 《爸爸造的房子》[美]杨志成/著;阿甲/译 《造梦的雨果》[美]布莱恩·赛兹尼克/著 《这个夏天》[加]玉城真理子/著/ [加]玉城吉莉安/绘 “东成西长”建立了听友群,方便各位朋友交流,欢迎大家进群~(刚刚建群可能会比较“冷清”,期待大家进群!!)

53分钟
99+
1年前

vol.127 | “有能力为孩子读书的大人”,特邀编辑聊聊艾登·钱伯斯的《书之蜜语》

节目简介 《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》是英国儿童文学作家艾登·钱伯斯演讲稿和教育随笔的结集,这是一本蜚声世界的儿童阅读教育书籍,讲述了成人在“文学”和“年轻读者”之间扮演的黏合角色。艾登·钱伯斯的教育模型“阅读循环圈”自创立以来一直被奉为业内经典,而如何成长为其中最核心位置的那个“有能力为孩子读书的大人”,则是万千家长和老师最渴望习得的知识,钱伯斯在本书中就此进行了详细深入的探讨。 本期节目,我们邀请本书的特约编辑赵晖老师,与阿甲老师一起聊聊《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》。 嘉宾介绍 赵晖,《阅读与成才》杂志执行主编,尖果儿·「耕田而食」全媒体主编,北京大学文学博士。《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》(艾登·钱伯斯著)、《儿童阅读推广手册》(阿甲著)特邀编辑。著有《海子,一个“80年代”文学镜像的生成》《书要这样读:小学生整本书阅读计划》(绘本卷)等。 节目进度条 05:32 跟着曹文轩老师学习现当代文学; 11:51 《书之蜜语》:邀请钱伯斯为中国读者单独写序言; 17:11 钱伯斯很关心中国的读者怎么看待阅读这个问题; 20:35 为什么会出版《书之蜜语》? 27:19 这是一本有难度但是非常重要的书; 33:10 绘本是给孩子看的? 36:54 “阅读教育基石计划”; 43:37 为什么对孩子这么感兴趣? 本期书单 《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》[英]艾登·钱伯斯/著 《儿童阅读推广手册》阿甲/著 《阅读与成才》杂志 《普鲁斯特与乌贼:阅读如何改变我们的思维》 [美]玛丽安娜•沃尔夫/著 《在我坟上起舞》[英]艾登·钱伯斯/著 《说来听听:儿童、阅读与讨论》[英]艾登·钱伯斯/著 《儿童文学的三大母题》刘绪源/著 《西方现代幻想文学论》彭懿/著 《儿童文学的乐趣》[加]佩里·诺德曼/著 《母鸡萝丝去散步》 [英]佩特·哈群斯/著 《有色人种》[法]杰侯姆·胡里埃/著 《咕噜牛》[英]朱莉亚·唐纳森/著 《书语者:如何激发孩子的阅读潜能》 [美]唐娜琳·米勒/著

47分钟
1k+
1年前

vol.126 | 阿甲老师出新书了,特邀编辑赵晖博士聊聊“儿童阅读推广”

节目简介 《儿童阅读推广手册》是阿甲老师的新书,说是新书,其实早在2007年阿甲老师就写了第一版,今年发布的这一版是阿甲老师在经过了十几年的儿童阅读推广实践之后重新整理修订的版本,就像这本书的介绍里说的:内容重心从“什么是”转为“怎么做”。这是一本适于广大家长、教师和阅读推广人学习阅读推广的指导手册。 本期节目,我们邀请本书的特约编辑赵晖老师,与阿甲老师一起聊聊《儿童阅读推广手册》(阿甲著)。 嘉宾介绍 赵晖,《阅读与成才》杂志执行主编,尖果儿·「耕田而食」全媒体主编,北京大学文学博士。《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》(艾登·钱伯斯著)、《儿童阅读推广手册》(阿甲著)特邀编辑。著有《海子,一个“80年代”文学镜像的生成》《书要这样读:小学生整本书阅读计划》(绘本卷)等。 节目进度条 02:45 2007年写的第一版《儿童阅读推广手册》; 10:45 阿甲老师自称说书人,在写书的时候也用了说书人的技巧; 15:10 《儿童阅读推广手册》是一本笔记? 22:36 反复阅读以至于“读”烂了两本的书; 26:48 儿童阅读推广与传播学; 37:17 中国的说书比国外的讲故事要早很多出现; 45:42 写作是一个思考的过程; 51:41 阅读推广的伦理学:更纯粹地做阅读推广; 57:00 《儿童阅读推广手册》新版和旧版有什么区别? 本期书单 《书之蜜语:关于文学和儿童的偶谈》[英]艾登·钱伯斯/著 《儿童阅读推广手册》阿甲/著 《阅读与成才》杂志 《普鲁斯特与乌贼:阅读如何改变我们的思维》 [美]玛丽安娜•沃尔夫/著 《在我坟上起舞》[英]艾登·钱伯斯/著 《说来听听:儿童、阅读与讨论》[英]艾登·钱伯斯/著 《儿童文学的三大母题》刘绪源/著 《西方现代幻想文学论》彭懿/著 《儿童文学的乐趣》[加]佩里·诺德曼/著 《母鸡萝丝去散步》 [英]佩特·哈群斯/著 《有色人种》[法]杰侯姆·胡里埃/著 《咕噜牛》[英]朱莉亚·唐纳森/著 《书语者:如何激发孩子的阅读潜能》 [美]唐娜琳·米勒/著

66分钟
99+
1年前

vol.125 | 董颖达:在比利时学插画

节目简介: 上期绘者董颖达聊了很多关于创作《马蒂斯的旅行》这本书的话题,本期我们一起来听听他从中国传媒大学动画专业毕业后到比利时学习插画的事情,是什么让他最终选择到比利时留学,从动画到插画,是逃避工作还是找到自我?在比利时,他体会到了中西方在美术教育方面的不同,对待“错误”也有了新的角度。 具体如何,欢迎收听本期节目~ 嘉宾介绍: 董颖达,插画师,本科毕业于中国传媒大学动画专业,现博士就读于鲁汶大学卢卡艺术学院,研究关注中国当代插画师的中西方视觉传统融合。 插画创作涉及儿童绘本,编辑类插画,版画,独立艺术书等。出版儿童绘本《歪脑袋木头桩》,自出版艺术书《一次关于季节的讨论》,《Sketchnotes》。编辑类插画合作媒体包括三联《少年》杂志,《三联生活周刊》,《栩栩多多》,亚洲动物基金,比利时报纸De Standard,杂志De Optimist等。 微博:-董颖达- 小红书:董颖达 公众号:董颖达 节目进度条: 03:15从动画专业毕业后,选择出国学习插画; 10:12重新认识“错误”; 14:51中西方美术教育的不同; 21:13博士论文研究中国当代插画师的中西方视觉传统融合; 25:44“我在中国看西方,西方是特别的,我在西方看西方,西方是重复的。”

32分钟
99+
1年前

vol.124 | 绘者董颖达:做绘本的时候像导演,选角、调动演员…放彩蛋

节目简介: 《马蒂斯的旅行》对20世纪艺术巨匠亨利·马蒂斯的艺术生涯进行了一次回顾,探索马蒂斯持续创作背后的灵感与动力。绘者董颖达运用了多种绘画媒材,他落笔即成,没有草稿,还和文字作者吕汇洋一起在绘本里藏了很多艺术彩蛋。 本期,我们邀请了绘者董颖达聊聊创作历程,揭秘隐藏的彩蛋。 嘉宾介绍: 董颖达,插画师,本科毕业于中国传媒大学动画专业,现博士就读于鲁汶大学卢卡艺术学院,研究关注中国当代插画师的中西方视觉传统融合。 插画创作涉及儿童绘本,编辑类插画,版画,独立艺术书等。出版儿童绘本《歪脑袋木头桩》,自出版艺术书《一次关于季节的讨论》,《Sketchnotes》。编辑类插画合作媒体包括三联《少年》杂志,《三联生活周刊》,《栩栩多多》,亚洲动物基金,比利时报纸De Standard,杂志De Optimist等。 微博:-董颖达- 小红书:董颖达 公众号:董颖达 节目进度条: 03:45接到约稿,既开心又有点犹豫; 09:28用色彩去体现画面的情绪; 15:29在书中用了马蒂斯的画的构图; 18:37马蒂斯在纽约看到了高楼大厦; 21:28先画故事版,再画正稿; 25:46推动故事发展的白鸽; 29:41看完《马蒂斯的马蒂斯》的展览后,对马蒂斯有了新的认识; 37:17揭秘书中的艺术彩蛋; 43:10最后一页:马蒂斯和毕加索。 本期书单: 《马蒂斯的旅行》尤伦斯当代艺术中心/编 董颖达/图 吕汇洋/文 黄文璇/策划

57分钟
99+
1年前

vol.123 | 100位中华传奇女性,无数种人生可能

节目简介 《她们的故事》里有100位华人杰出女性,她们是政治领袖、商业精英、军事将领,是科学家、文学家、艺术家……她们将成为中国孩子追求梦想的榜样! 面对这样一本书,有人问:这是给女孩看的书吗?对此,在创作之初,作者和编辑团队就想过会遇到这个问题,这当然不是一本只给女孩看的书。创编团队是如何考虑的? 本期节目,继续听创作出版团队从“她们”的角度聊一聊《她们的故事》。 阅读她们的故事,书写我们的故事…… 嘉宾介绍 王叡:童书作家,毕业于牛津国际出版研究中心,开设“读写大师社”,专注儿童阅读研究和通识教育童书的策划创作。著有亲子阅读家教书《博士妈妈带你选绘本,读绘本,玩绘本》,文史启蒙图书《给孩子的神话通识课》等,曾获爱尔兰文化委员会翻译奖。 臧恒静:毕业法国埃米尔·科尔动画学校(École Émile Cohl)儿童插画专业,主修儿童绘画、概念设计、传统绘画,已在法国出版近十部儿童图画书,是个热爱生活、喜欢徒步的乐观主义者。 聂宗洋:德语文学专业硕士,奇想国童书儿童文学编辑。编辑出版《战地厨子和半个小兵》《青苔原上的波奇国》《熊蜂骑士》等儿童文学作品,目前负责“奇想文库”系列大奖儿童小说的出版工作。 节目进度条 03:23 选择漪然; 05:45 强调成功人士的故事,会不会给读者造成压力? 07:28 每个人都是自己生活里的传奇; 14:48 还有更多传奇人物,这本书向读者展示我们可以成为什么模样; 22:57 人物分类:“铿锵玫瑰”“飒爽勇者”; 25:11 樊锦诗:一生只做一件事; 27:07 现当代人物比较少; 34:24 不是一本强调名人、成就的书; 37:39 不只是给女孩看的书,通过这样一本书,让大家知道更多不被人所知的传奇女性的故事。

50分钟
99+
1年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧