【摩登家庭】“慢慢地,她学会看淡所有磨难,一笑置之。”
英语老师瑶瑶
【句子】What? I was making a joke. 【Modern Family S3E21】
【发音】/wɒt/ /wɑːt/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /ˈmeɪ.kɪŋ/ /ə/ /dʒəʊk/
【发音技巧】making a连读;
【翻译】哪有?我开玩笑的。
【适用场合】
今天我们学习这个表达,叫做make a joke;
这个短语的意思是“开玩笑”;我们来看看对应的英文解释:laugh about sth. that is serious or should be taken seriously;
拿一些本来应该被严肃对待的事情开玩笑;
这个短语的后面经常也会加上of sth.,那么就会变成make a joke of sth.;
eg: Don't make a joke of it! I could lose my job because of this!
别拿这事儿开玩笑!我可能会因此丢掉工作的!
eg: It's great that they can make a joke of this, but we could all be fired if something doesn't change!
他们能拿这件事情开玩笑,心态倒是挺好的,但是再不整改的话,我们所有的人都有可能丢掉工作。
eg: I wish I had your courage, Michael, to make a joke of it like that.
迈克尔,真希望我能拥有你这份胆量,像你一样能坦然地拿这件事情开玩笑。
eg: He tried to make a joke of failing the exam, but he was actually really upset.
他装作对挂科一笑而过,但其实心里特别难受。
他想对挂科这件事情开个玩笑,但其实心里特别难受。
eg: Gradually she learned to make a joke of all her hardships.
慢慢地,她学会看淡所有磨难,一笑置之。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
You shouldn't make a joke of suicide—Tom's mother took her own life when he was still in high school.