EP146 TACO ? FIRE ? GOAT?这些推特和抖音上常看到的英文缩写到底是什么意思?
Blend Inn(原纵横Say Hi)

EP146 TACO ? FIRE ? GOAT?这些推特和抖音上常看到的英文缩写到底是什么意思?

18分钟 0 1个月前
节目简介
来源:小宇宙

我先问你一个问题。

� 如果你现在打开 Twitter(X),看到一个人写:

“Markets dropped again… TACO strikes again.”

你第一个反应会是什么?

� 为什么国际新闻在讲 taco?

� 是在讲墨西哥食物吗?�

或者你看到有人说:

� “I’m trying to reach FIRE by 40.”

你会想:

� 他在追求什么火??�

再或者,

你看到一个视频写:

� “POV: you just moved to Sydney”

你心里想:

� POV 不是电影术语吗?怎么跑到这里了?

如果你有这种感觉,

� 觉得每个字都认得

� 但整句话完全看不懂

我跟你说,

� 问题不是你英文不好

� 是英文本身,已经变了。

而且现在的英文,有一个很大的特色:

� 同一个词,在不同地方,意思完全不一样

今天这一集,

我帮你整理了 14个你现在一定会常在 Twitter、TikTok、IG 看到的英文缩写。(播客里口误说成了15个)

但我们不只是背意思,

我要带你看的是:

� 它原本是什么

� 为什么会变

� 还有——大家其实是怎么用的

我觉得这一集听完,

你再去滑 Twitter 或 TikTok,

会有终于一种「哦,我终于看懂大家在讲什么了」的感觉了!


� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:


�️ 《Blend Inn》Podcast:14 个社交媒体必知关键词

� 1. TACO

原文: Trump Always Chickens Out

含义: 讽刺川普在政策上“先放狠话,最后退缩”。

关键片语: Chicken out (临阵退缩)。

场景: 国际新闻、Twitter (X)、Reddit。

例句: "Markets dropped again… TACO strikes again."


� 2. FIRE

原文: Financially Independent, Retire Early

含义: 财务自由,提早退休

辨析: 在 TikTok 指“很炸”;在理财圈指“提早退休”。

例句: "I’m saving 60% of my income to reach FIRE."


� 3. GOAT

原文: Greatest Of All Time

含义: 史上最强、历史第一

场景: 体育评论、球星评价。

例句: "Messi is the GOAT. No debate." �


� 4. FOMO

原文: Fear Of Missing Out

含义:错失恐惧症

感悟: 社群媒体时代放大的焦虑感。

例句: "Seeing everyone’s vacation posts gave me serious FOMO."


� 5. POV

原文: Point Of View

含义:情境带入(不再仅仅是“视角”)。

场景: TikTok、IG Reels 视频开头。

例句: "POV: you open your bank account after shopping."


� 6. DM

原文: Direct Message

含义: 私信。

进阶用法:Slid into DMs (带点暧昧地主动搭讪)。

例句: "He slid into my DMs at 2am."


� 7. OG

原文: Original Gangster

含义:元老、老手、资深人士

背景: 诞生于嘻哈文化,现已进入主流英文。

例句: "He’s an OG in the startup world."


� 8. LOL

原文: Laughing Out Loud

含义:语气缓冲器(不代表真的在笑)。

场景: 缓解尴尬、让语气不严肃、表示无语。

例句: "I forgot to reply lol."


� 9. SZN

原文: Season

含义:某种状态的开启(打字进化的结果)。

场景: 健身季、努力季、回归季。

例句: "It’s my comeback szn."


� 10. RIP

原文: Rest In Peace

含义:完蛋了、凉凉了(黑色幽默用法)。

场景: 东西坏了、周末结束。

例句: "My phone died. RIP."


� 11. SMH

原文: Shaking My Head

含义:无奈、傻眼、失望

场景: 带有某种主观评判的无语感。

例句: "He did that again… SMH."


� 12. IMO

原文: In My Opinion

含义:在我看来

作用: 语气调整工具,让意见听起来较客气。

例句: "IMO, this is overrated."


� 13. TBH

原文: To Be Honest

含义:老实说、说实话

规律: 通常后面会跟着非常直接的评价。

例句: "TBH, I didn’t like it."


� 14. IYKYK

原文: If You Know You Know

含义:懂的人就懂

核心: 圈内人的暗号、共鸣感。

例句: "That late-night ramen spot… IYKYK."


� 扫描下方二维码,关注公众号【Blend Inn】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~






加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧