主播
节目简介
来源:小宇宙
内测上线:添加wx:TingMateEn 会邀请使用哦~
💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!
📖 今日全文:
① Monday morning, and I slept in.
周一早上, 我睡过头了。
② I drank way too much at the housewarming last night.
昨晚在朋友家暖房 party 喝太多了。
③ I can't really drink much, but I just love a good drink.
我酒量真不行, 但偏偏就爱喝两口。
④ I threw on some clothes and rushed out the door.
我抓了件衣服, 赶紧冲出门。
⑤ Just my luck, the elevator was slow.
我这运气, 电梯还特别慢。
⑥ I snuck into the office, hoping no one would notice.
我悄悄溜进办公室, 希望没人注意到我。
⑦ Then I saw him. My boss was right by the door.
然后, 我看到他。是我老板, 刚好就站在门口。
⑧ He looked up and said, "Morning!" Real chill.
他抬头看, 说「早啊」。显得特别随意。
⑨ I forced a smile and said, "Morning!" back. Just as chill.
我硬挤出笑, 回了「早啊」。也显得特别随意。
⑩ I sat down at my desk and opened my laptop. My heart was still racing.
我坐到工位, 打开电脑。心还在狂跳。
⑪ He glanced at the clock. Then he looked back at me, still smiling.
他瞄了一眼钟。然后又看回我, 还在友好地微笑。
⑫ He didn't say a word. He didn't need to.
他一个字没说。他根本也不用说。
⑬ I got the message. Loud and clear.
我懂他什么意思。明明白白。
⑭ I started typing twice as fast.
我开始打字, 速度翻倍。
📌 关键词:
· slept in /slept ɪn/ 睡过头 / 赖床。sleep 加上 in, 表"还停留在床上没起来"。例:I slept in this morning / don't sleep in tomorrow / I usually sleep in on weekends
· threw on /θruː ɒn/ 匆忙套上 (衣服)。throw on 不是真的"扔", 是"快速套上"的口语说法。例:throw on a jacket / threw on whatever was clean / just throw on a t-shirt
· rushed out /rʌʃt aʊt/ 冲出去 / 急着出门。rush 是"急着", 加 out 表"急着出门"。例:rushed out the door / had to rush out / let me rush out real quick
· just my luck /dʒʌst maɪ lʌk/ 我这运气 / 偏偏。吐槽倒霉巧合的万用 idiom, 任何不顺都能用。例:Just my luck, it's raining / Just my luck, the bus is late / Just my luck, I forgot my wallet
· forced a smile /fɔːrst ə smaɪl/ 硬挤出笑 / 装笑。force 是"逼 / 强迫", 加 a smile 表"不自然地笑出来"。例:forced a smile / had to force a smile / she forced a polite smile
· heart racing /hɑːrt ˈreɪsɪŋ/ 心狂跳。heart 心, racing 飞快地跑。描写紧张、兴奋、害怕都用。例:my heart was racing / heart racing in my chest / felt my heart racing
· glanced at /ɡlænst æt/ 瞄了一眼 / 快速看一下。glance 比 look 短促, a quick look。例:glanced at the clock / glanced over my shoulder / a quick glance at the screen
· housewarming /ˈhaʊsˌwɔːrmɪŋ/ 暖房 / 入伙派对 (housewarming party 的简写)。朋友买或租新房入住时办的小聚会。例:a housewarming / went to a housewarming / her housewarming was last night
· lightweight /ˈlaɪtweɪt/ 酒量很差的人 (俚语)。字面是"轻量级", 在 drinking 语境里特指喝一点就上头的人, native 社交场合常用。例:I'm such a lightweight / he's a total lightweight / don't pour me much, I'm a lightweight
· snuck into /snʌk ˈɪntə/ 偷偷溜进。snuck 是 sneak 的过去式 (不规则)。例:snuck into the office / snuck in late / snuck into the back row
· chill /tʃɪl/ 随和 / 不慌不忙 / 放松 (俚语形容词)。美国人每天挂嘴边, native 高频。例:stay chill / be chill / he's so chill / real chill
· didn't say a word /ˈdɪdnt seɪ ə wɜːrd/ 一个字没说 / 默不作声。强调"完全沉默"。例:he didn't say a word / didn't say a word the whole time / she walked out and didn't say a word
· loud and clear /laʊd ənd klɪər/ 清清楚楚 / 听明白了 (idiom)。本意是"声音又大又清晰", 引申为"信息完全收到无歧义"。例:message received, loud and clear / I hear you loud and clear / Roger, loud and clear
· twice as fast /twaɪs əz fæst/ 两倍快 / 速度翻倍。"twice as + 形容词" 是表"X 倍的 X"的常用句型。例:twice as fast / twice as big / twice as expensive
明天见。Have a nice day!
💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!
📖 今日全文:
① Monday morning, and I slept in.
周一早上, 我睡过头了。
② I drank way too much at the housewarming last night.
昨晚在朋友家暖房 party 喝太多了。
③ I can't really drink much, but I just love a good drink.
我酒量真不行, 但偏偏就爱喝两口。
④ I threw on some clothes and rushed out the door.
我抓了件衣服, 赶紧冲出门。
⑤ Just my luck, the elevator was slow.
我这运气, 电梯还特别慢。
⑥ I snuck into the office, hoping no one would notice.
我悄悄溜进办公室, 希望没人注意到我。
⑦ Then I saw him. My boss was right by the door.
然后, 我看到他。是我老板, 刚好就站在门口。
⑧ He looked up and said, "Morning!" Real chill.
他抬头看, 说「早啊」。显得特别随意。
⑨ I forced a smile and said, "Morning!" back. Just as chill.
我硬挤出笑, 回了「早啊」。也显得特别随意。
⑩ I sat down at my desk and opened my laptop. My heart was still racing.
我坐到工位, 打开电脑。心还在狂跳。
⑪ He glanced at the clock. Then he looked back at me, still smiling.
他瞄了一眼钟。然后又看回我, 还在友好地微笑。
⑫ He didn't say a word. He didn't need to.
他一个字没说。他根本也不用说。
⑬ I got the message. Loud and clear.
我懂他什么意思。明明白白。
⑭ I started typing twice as fast.
我开始打字, 速度翻倍。
📌 关键词:
· slept in /slept ɪn/ 睡过头 / 赖床。sleep 加上 in, 表"还停留在床上没起来"。例:I slept in this morning / don't sleep in tomorrow / I usually sleep in on weekends
· threw on /θruː ɒn/ 匆忙套上 (衣服)。throw on 不是真的"扔", 是"快速套上"的口语说法。例:throw on a jacket / threw on whatever was clean / just throw on a t-shirt
· rushed out /rʌʃt aʊt/ 冲出去 / 急着出门。rush 是"急着", 加 out 表"急着出门"。例:rushed out the door / had to rush out / let me rush out real quick
· just my luck /dʒʌst maɪ lʌk/ 我这运气 / 偏偏。吐槽倒霉巧合的万用 idiom, 任何不顺都能用。例:Just my luck, it's raining / Just my luck, the bus is late / Just my luck, I forgot my wallet
· forced a smile /fɔːrst ə smaɪl/ 硬挤出笑 / 装笑。force 是"逼 / 强迫", 加 a smile 表"不自然地笑出来"。例:forced a smile / had to force a smile / she forced a polite smile
· heart racing /hɑːrt ˈreɪsɪŋ/ 心狂跳。heart 心, racing 飞快地跑。描写紧张、兴奋、害怕都用。例:my heart was racing / heart racing in my chest / felt my heart racing
· glanced at /ɡlænst æt/ 瞄了一眼 / 快速看一下。glance 比 look 短促, a quick look。例:glanced at the clock / glanced over my shoulder / a quick glance at the screen
· housewarming /ˈhaʊsˌwɔːrmɪŋ/ 暖房 / 入伙派对 (housewarming party 的简写)。朋友买或租新房入住时办的小聚会。例:a housewarming / went to a housewarming / her housewarming was last night
· lightweight /ˈlaɪtweɪt/ 酒量很差的人 (俚语)。字面是"轻量级", 在 drinking 语境里特指喝一点就上头的人, native 社交场合常用。例:I'm such a lightweight / he's a total lightweight / don't pour me much, I'm a lightweight
· snuck into /snʌk ˈɪntə/ 偷偷溜进。snuck 是 sneak 的过去式 (不规则)。例:snuck into the office / snuck in late / snuck into the back row
· chill /tʃɪl/ 随和 / 不慌不忙 / 放松 (俚语形容词)。美国人每天挂嘴边, native 高频。例:stay chill / be chill / he's so chill / real chill
· didn't say a word /ˈdɪdnt seɪ ə wɜːrd/ 一个字没说 / 默不作声。强调"完全沉默"。例:he didn't say a word / didn't say a word the whole time / she walked out and didn't say a word
· loud and clear /laʊd ənd klɪər/ 清清楚楚 / 听明白了 (idiom)。本意是"声音又大又清晰", 引申为"信息完全收到无歧义"。例:message received, loud and clear / I hear you loud and clear / Roger, loud and clear
· twice as fast /twaɪs əz fæst/ 两倍快 / 速度翻倍。"twice as + 形容词" 是表"X 倍的 X"的常用句型。例:twice as fast / twice as big / twice as expensive
明天见。Have a nice day!