BBC Media|英国国王查尔斯为全球最长沿海步道揭幕
英音听力|BBC & 经济学人等

BBC Media|英国国王查尔斯为全球最长沿海步道揭幕

0分钟 1,791 1周前
节目简介
来源:小宇宙
World's longest coastal path opened by King Charles
Its length isn't what makes the path special, says Natural England's Neil Constable, who led the project.
For him, the important thing is it means you can now reach the coast anywhere in England, turn left or right, and follow the sea for as long as you like.
Creating the route has taken 18 years, an act of parliament, and extensive planning and construction. More than a thousand miles of new path have been built, with upgrades such as boardwalks and bridges.
New legal provisions mean the route can also adapt to climate change, shifting inland as erosion and rising seas reshape the coastline.
词汇表
coastal path [ˈkəʊstl pɑːθ] 沿海步道,海岸路径
act of parliament [ˈpɑːləmənt] 议会法案
extensive [ɪkˈstensɪv] adj. 广泛的,大量的
upgrade [ˈʌpɡreɪd] n. 升级,改善
boardwalk [ˈbɔːdwɔːk] n. (沿海滩的)木栈道,木板路
legal provisions [ˈliːɡl prəˈvɪʒənz] 法律条文,法律规定
shift inland [ʃɪft ˈɪnlənd] 向内陆迁移
erosion [ɪˈrəʊʒən] n. 侵蚀,腐蚀
reshape [ˌriːˈʃeɪp] vt. 重塑,改变…的形状
coastline [ˈkəʊstlaɪn] n. 海岸线
🗒️翻译和pdf见公众号【琐简英语】,回复1可加入【打卡交流群】

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧