Album
时长:
5分钟
播放:
4
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

吉米老师前言:出门在外时,每个人都要学会看交通标识,老师今天分享给大家一个很有意思的英文交通标识,快一起来学习吧。


如果你去过美国,那么你肯定在美国斑马线和路牌上看到过XING这个单词,因为这个单词的出现频率实在太高了。


很多中国人看到这个单词,都会产生一种亲切的熟悉感,因为这长得也太像汉语拼音了吧。


不过老师明确地告诉大家,XING可是地地道道的英语,那XING到底是什么意思呢?



XING 

abbr.十字路口


PED XING 人行道


XING是crossing的缩略语,意思就是道路的交叉路口。在英语中,X多表示缩写,ING指代crossing中的ing。


人行道就是pedestrian XING,常常缩写成PED XING。


XING也可以表示动物经过处,路标显示动物图案且后加XING就是某种动物会经过,以此提醒司机开车小心看路,避免撞伤野生动物。


crossing

n.十字路口;人行横道;渡口


intersection [ˌɪntərˈsekʃn] 

n. 十字路口;交叉路口


crossing和intersection都是十字路口,但crossing在日常生活中更常用。


例 句

My brother took a tumble on the  PED XING.

我弟弟在人行道上摔了一跤。



三岔路口的英文表达非常简单,这个单词很多同学都学过,就是fork。


fork  [fɔːrk] 

n.(道路、河流等的)分岔处,分流处,岔口

v. 分叉;走岔路中的一条


叉子既是外国人的常备餐具,也表示分岔路口。


a fork in the road 三岔路口;岔路口


相比fork,a fork in the road这个表达更为正式,也不会产生歧义。在国外,我们最好用a fork in the road表示岔路口。


例 句

Turn left when you arrive at a fork in the road.

你到了三岔路口后要左转。



crossing是十字路口,虽然cross和crossing长得相似,但是double-cross的意思和十字路口完全没有关系。


这里的cross指的是基督教的十字架标志,但double-cross也不能直译为双十字架,其实这个表达的引申义是背叛和欺骗,同义词就是betray和cheat。


double-cross  [ˌdʌbl ˈkrɔːs] v. 出卖;欺骗

double crosser   [ˈdʌbl ˈkrɔsər] 骗子


例 句

Jack is a fraud and he double-crossed many friends last year.

杰克是个骗子,他去年骗了不少朋友。



在生活中,每个人都要遵守交通规则,既不能随便闯红灯,也不可以乱穿马路。


开车时必须注意交通标识,关键时刻要及时停车,那停车用英语怎么说呢?不只是stop哦。


pull over 靠边停车


back up 倒车


slam on the brakes  急刹车


make a U turn 掉头


例 句

Excuse me,could I trouble you to pull over?

你好,能麻烦你靠边停车吗?


这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业


你能在十字路口等我吗?


这句话应该怎么翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~




评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧