Album
时长:
1分钟
播放:
1,795
发布:
1个月前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
Sometimes, life hands you a gift… softly.
有时候,生活会轻轻递给你一份礼物。
A gift you never chased, never planned for — yet somehow, it finds you first.
一份你从未追求、也未计划过的礼物,却不知为何先找上了你。
A missed bus, a wrong turn, a late-night message you almost ignored —
错过一班公车、走错一条路、差点忽略的一条深夜讯息——
and suddenly, something good lands in your hands… gently.
然后突然间,一件好事轻轻落在你手心里。
That quiet, accidental magic — that’s serendipity.
这种安静又意外的魔力——就是 serendipity(意外的好运 / 意外的美好)。
Serendipity isn’t just “luck.”
Serendipity 不是“运气”而已。
Luck is random, a coin toss in the dark.
运气是随机的,就像在黑暗中掷硬币。
But serendipity feels guided,
但 serendipity 给人的感觉像是被轻轻引导着,
as if life nudged you toward something good without explaining why.
像是生活悄悄推了你一把,让你遇见美好,却不解释原因。
The word comes from a Persian tale, The Three Princes of Serendip —
这个词来自一则波斯故事《Serendip 的三位王子》——
princes who kept discovering valuable things they weren’t even searching for.
故事里的王子不断发现他们原本并未寻找的珍贵事物。
Unexpected findings, unexpected blessings.
意外的发现,意外的祝福。
Centuries later, we still feel the same magic.
几个世纪后,我们依然能感受到同样的魔力。
In real life, serendipity looks like this:
在现实生活中,serendipity 看起来就像这样:
You step into a café to escape the rain —
你走进咖啡馆只是为了避雨——
and meet someone who changes your entire year.
却遇见了改变你一整年的人。
You look for a charger — and stumble into a bookstore that becomes your favorite place.
你出去找充电器,却误打误撞走进一家后来成为你最爱的书店。
You lose something small… and find something better.
你失去了一样小东西……却找到更好的东西。
It’s different from similar words:
它与其他类似的词有所不同:
Luck is random.
Luck(运气)是随机的。
Coincidence is two events lining up.
Coincidence(巧合)是两件事刚好对上了时间点。
Fate is heavy, almost scripted.
Fate(命运)带有重量,像是写好的剧本。
But serendipity — is warm, light, a gentle surprise that feels almost intentional.
但 serendipity ——温柔、轻盈,是一种带着“好像是故意送给你的”惊喜。
Everyday English uses it simply:
在日常英语中,它的使用非常简单:
“I found this job by pure serendipity.”
“我完全是意外好运才找到这份工作。”
“I wasn’t looking for anything… but something great found me.”
“我本来什么都没在找……但美好自己找上门来。”
So if something good crosses your path today — pause. Look at it twice.
所以如果今天有好事轻轻擦过你——停一下,再看一眼。
Maybe it isn’t luck.
或许那不是运气。
Maybe it’s serendipity, whispering: This one… is for you.
也许是 serendipity 在轻声说:这是……给你的。
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧