Album
时长:
32分钟
播放:
2,743
发布:
1年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

This week, Paul and Arthur talk about the phrase "不让" especially when it comes to 分手ing (whether or not your partner has to agree to you breaking up with them). And they answer questions about bringing biscuits to a friend's house, dealing with chatty clients, and whether or not AI will change the creative industries.


Thanks as usual to our most excellent sponsors Build Shanghai. Check out their properties at buildshanghai.com.


The usual music credit for our stings and songs to the multi-talented Paul Wade.


And a reminder that we are on a break till the end of the month!


#英文博客 #英文脱口秀

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
Jess_ss
1年前 山西
8
02:46 哈哈哈哈,“不让分手”用英文讲出来就更离谱了
HD98680o
1年前 上海
3
我也真的思考过这个问题😂……我的结论是,首先分手这个决定确实是需要两个人同意的,如果一方不同意,就会给另一方带来麻烦。通常,如果是男生不同意,带给女方的麻烦会更多(有时候甚至是威胁到生命健康的)。所以“想分手但他不让”,在有些情况下可能是“想分开,但受到了阻力,而想分手的欲望还没有强烈到我不得不冲破这个阻力,那就先这么凑合着吧”
violet_0
10个月前 美国
2
maybe “不让” in English would be expressed as “I am not ready to let u go.” Since there is no specific words to say “不让” in English, I felt this is a closer translation than “someone doesn’t allow/let u to break up. allow/make feels someone is superior but 让” in mandarin doesn't always mean that way. It could be used between two people who are equal emotionally.
Sssmiley
1年前 江苏
1
02:52 哈哈哈
rr想去粉色沙滩
1年前 陕西
1
love ur guys talking
小地瓜233
4个月前 河北
0
说英文和中文的感觉真的不一样哈哈
芒刺2024
11个月前 重庆
0
总感觉声音好小
violet_0
10个月前 美国
0
U guys r so cheesy 😂
Likelike-A
4个月前 广东
0
01:07 飞天撒娇时刻
Ice_t
3周前 上海
0
02:28 笑死了
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧