【补番】2022-03 翻译大拉胯(那些翻译错误的摇滚乐队中文名称)
脱狗秀 | 不正经乐队的正经闲聊天

【补番】2022-03 翻译大拉胯(那些翻译错误的摇滚乐队中文名称)

21分钟 132 3年前
节目简介
来源:小宇宙

QUEEN——皇后乐队,错!


Radiohead——电台司令乐队,错!


PANTERA——潘多拉乐队,错!


Dire Straits——恐怖海峡乐队,错!


Iron Maiden——铁娘子乐队,错!


SUEDE——山羊皮乐队,错!


这些欧美摇滚乐队广为人知的中文译名,居然全部都是:翻!译!错!误!



本期歌单:


1、 Talking Heads - Radio Head


2、 Dire Straits - Sultans of Swing


3、 Iron Maiden – The Trooper

评价

空空如也

小宇宙热评
ppmon2008
2年前 吉林
0
06:42 班长的英语让我想起了GALA
ppmon2008
2年前 吉林
0
02:14 课代表声音太秀,我好像看到了她骄傲的样子😂

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧