Album
时长:
6分钟
播放:
3
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

I ve been down this road before

我是过来人


过来人也就是曾经经历过的人,英语中有个非常贴切的表达,就是I have been down this road before。


从字面上看,这句话的意思是我以前走过这条路。但这句话还有个比喻义,也就是这些我都经历过了,我也算是过来人了。


例 句


I ve been down this road before,could you listen to my views?

我是过来人,你能听听我的意见吗?



I have been there 我经历过


I have been down this road before常出现在美剧里,是非常实用的表达,但是句子有点长,老师教给同学们一个更简洁的表达。


I have been there 经历过

been there 经历过


如果老外表情凝重地对你说I have been there,就别翻译成我去过那里了,而是理解为我经历过。


别人和你有相似的经历时,你就可以回答他I have been there。在口语中,我们可以省略I have,直接用been there。


例 句


I lost my job because of a serious fault last week.

我上个礼拜因为一个严重的失误而失业了。

I have been there.

我经历过。



经验丰富用英语怎么表达?


过来人都有着更丰富的人生经验,经验丰富不要只会说rich experience了,这些高级表达也要掌握。


experienced  [ɪkˈspɪriənst] 

adj. 有经验的;有阅历的

experienced是experience的形容词形式,既表示有经验,也形容某人有着丰富的人生阅历。


sophisticated  [səˈfɪstɪkeɪtɪd]  adj. 见多识广的

这个单词更强调一个人见多识广,不能形容工作技能上的熟练程度。


seasoned  [ˈsiːznd] adj. 富有经验的

season作动词的意思是加调料,但seasoned不只是调好味,也是富有经验的。要注意的是,这个单词多指活动的经验,比如旅行经验和表演经验。


veteran  [ˈvetərən]

n.经验丰富的人;老手


例 句


My sister is really a veteran when it comes to cooking.

说到烹饪,我姐姐真的是个经验丰富的人。



没经验别再说I have no experience


很多人都把没经验直译为I have no experience,这么翻译确实没有语法错误,但老外很少这么说。


真正地道的说法是下面这几种:


I am still a green hand.

我还是个新手。


I am afraid I don t know much about that. 

恐怕我对这方面懂得还不多。


I am not an expert in/on/at ……

在……方面我不是专家,没什么经验。


例 句


To be honest, I am not an expert in the field.

坦白来说,这一领域我并不是专家。



【日常生活口语系列】



今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。


◆◆

今日作业


◆◆


这些短语和句子你都掌握好了吗?最后留给同学们一个小作业


I have been down this road before,so you d better take my advice.


这句话应该如何翻译呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~



评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧