BBC Newsround|巴黎奥运会前尝试新运动的孩子们
英音听力|BBC & 经济学人等

BBC Newsround|巴黎奥运会前尝试新运动的孩子们

2分钟 298 1年前
节目简介
来源:小宇宙

Paris Olympics 2024: Beth Munro meets children trying new sports | Newsround

Many scientific studies say that kids who try out lots of different sports at a young age tend to be healthier, have a lot more fun and become better athletes. Now with this in mind we tagged along with some school children who were given a chance to try a selection of different sports ahead of the Paris Olympic and Paris Olympic Paralympic Games which take place this summer. Let's take a look.
许多科学研究表明,从小尝试多种不同运动的孩子往往更健康、更有趣,并能成为更好的运动员。有鉴于此,在今年夏天举行巴黎奥运会和巴黎残奥会之前,我们与一些学校的孩子们一起尝试了各种体育运动。让我们一起来看看。
I love rugby, any contact sport actually, but rugby, I just love the game. I do quite a bit of football, I do some netball. I do a lot of swimming. Table tennis. I do play basketball and hockey.
我喜欢橄榄球,实际上是任何身体接触的运动,但是橄榄球,我就是喜欢这项运动。我经常踢足球,打无挡板篮球。我经常游泳。乒乓球。我打篮球和曲棍球。

They may enjoy those sports in their PE lessons, but these pupils from Salford were challenged to try out judo, boccia and skatebording at this past Paris event. Not only that, but they also got to hear from the experts. Beth Monroe is a silver medalist in para taekwondo, and despite being top of her game in her sport now, she started out as a netball player and competed in javelin before she mastered her craft.
他们可能在体育课上喜欢这些运动,但这些来自索尔福德的学生在过去的巴黎活动上受到了挑战,要尝试柔道、地滚球和滑板。不仅如此,他们还听取了专家们的意见。贝丝·门罗是跆拳道银牌得主,尽管她现在是这项运动的顶尖选手,但她一开始是一名无挡板篮球运动员,在掌握自己的技巧之前参加过标枪比赛。

At this age as well specifically going out and trying different sports to try and find that exact one that you love and enjoy and get that passion to then build upon to potentially get to the elite level and goes to Paralympic and Olympic Games is so important so events like this is amazing and to come and be a role model and potentially influence these kids to be like I can be like Beth is just the cherry on top of the cake so hugely important.
在这个年龄段,特别是出去尝试不同的运动,试图找到自己喜欢和享受的确切运动,并在此基础上获得激情,从而有可能达到精英水平,并参加残奥会和奥运会,这一点非常重要。像这样的活动非常了不起,成为榜样,并潜在地影响这些孩子,让他们觉得“我也可以成为贝丝”,这样简直是锦上添花,非常重要。

So, what do these guys think watching the Olympics and Paralympics can do for young people? I'm excited to watch it on the telly to make it inspiring for me. I think it's really good that they've followed their dreams and that they've Been resilient and they've kept on going even if they've failed.
那么,这些人认为观看奥运会和残奥会对年轻人有什么好处呢?我很高兴能在电视上看到它,它激励了我。我认为他们追随自己的梦想,即使失败了,他们也能坚持下去,这真的很好。

Olympians and Paralympians are really inspiring. The thought that they actually pulled through it. They help young children get into sport. A lot of people wouldn't think of doing that but it turns out you really enjoy it. Knowing that like that could be people my age one day because they started at a young age and like it's inspiring knowing that like we could get there too.
奥林匹克运动员和残奥会运动员真的很鼓舞人心。他们真的挺过来了。他们帮助孩子们参加体育运动。很多人不会想到这样做,但事实证明这个过程很令人享受。知道这样做最终达到我这个年纪的程度,这很鼓舞人心,因为他们从小就开始了,好比“我们也可以达到那样的高度”。

✔更多内容见公众号【琐简英语】,回复“1”,可进入【打卡交流群】

评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧