Food delivery battle escalates between JD and Meituan
CHINANEWS|Ecns.cn
April 22, 2025
Chinese e-commerce giant JD.com on Monday accused a rival platform of blocking food delivery riders from working across multiple services, in a public letter widely seen as a swipe at industry heavyweight Meituan — though it did not name the company directly.
JD.com, which began onboarding restaurants in February, announced on Monday that the takeout order would be free if the delivery time exceeds 20 minutes. It introduced emergency support measures to allow couriers the freedom to attract orders and safeguard their income.
These measures include increasing the hiring quota for full-time riders from 50,000 to 100,000 over the next three months; ensuring sufficient order volume for riders blocked by other platforms due to exclusivity demands, so their income remains unaffected; never enforcing exclusivity on part-time riders, and prioritizing job placements for their partners, such as full-time courier or cleaning positions.
It also indirectly criticized Meituan in its announcement, citing practices like "failing to pay social insurance or housing funds for any rider in over a decade" and "forcing millions of grassroots riders into exclusivity to maintain monopoly power and commercial interests."
Previously, Meituan said it had never restricted couriers from working with other delivery services, and instead suggested that JD.com alone has curbed its couriers from accessing other channels.
China's food delivery market has long been dominated by Meituan and Ele.me, with Meituan alone holding a nearly 70% market share. After JD.com entered the food delivery business this year, it adopted a series of differentiated strategies and has repeatedly clashed with Meituan, marking the beginning of a new round of competition in China's food delivery industry.
JD.com's latest measures have drawn widespread praise from netizens, who believe that while they may increase costs in the short term, they would benefit the company's brand image and market share in the long run. However, some argue it is smearing competitors and engaging in moral coercion, calling it "not a normal competitive tactic."
Previously, an internal speech from last year by JD.com founder Liu Qiangdong was made public, in which he criticized food delivery platforms for taking excessively high commissions. He stated that JD.com's food delivery business must not exceed a 5% profit margin, bringing the issue of industry profitability into the spotlight.
词汇表
e-commerce giant [ˈiː ˈkɒmɜːs ˈdʒaɪənt] 电子商务巨头
rival [ˈraɪvl] 竞争对手,敌手
delivery rider [dɪˈlɪvəri ˈraɪdə(r)] 外卖骑手
swipe [swaɪp] 抨击,批评,挥击
industry heavyweight [ˈɪndəstri ˈheviweɪt] 行业巨头,业界大碗
onboard [ˈɒnbɔːd] 使入驻,使入职
takeout order [ˈteɪkaʊt ˈɔːdə(r)] 外卖订单
courier [ˈkʊriə(r)] 快递员,外卖骑手
safeguard [ˈseɪfɡɑːd] 保护,保障,维护
hiring quota [ˈhaɪərɪŋ ˈkwəʊtə] 招聘名额
order volume [ˈɔːdə(r) ˈvɒljuːm] 订单量
exclusivity demand [ˌekskluːˈsɪvəti dɪˈmɑːnd] “二选一”要求,排他性要求(指强迫骑手不能跨平台接单,如有违反,会采取封杀措施)
unaffected [ˌʌnəˈfektɪd] 不受影响的,未受伤害的
enforce [ɪnˈfɔːs] 强迫,强制,迫使
prioritize [praɪˈɒrətaɪz] 优先考虑,给…优先权
job placement [dʒəʊb ˈpleɪsmənt] 工作安排,就业安置
social insurance or housing funds [ˈsəʊʃl ɪnˈʃʊərəns][ˈhaʊzɪŋ fʌndz] 五险一金(社会保险或住房公积金)
grassroots ['gra:sˌru:ts] 基层的,草根的,底层的
monopoly [məˈnɒpəli] 垄断,专卖,独占
commercial interest [kəˈmɜːʃl ˈɪntrəst] 商业利益
curb [kɜːb] 限制,控制
market share [ˈmɑːkɪt ʃeə(r)] 市场份额,市场占有率
differentiated [ˌdɪfəˈrenʃieɪtɪd] 差异化的,分化的,可区分的
clash with [klæʃ] 与…冲突;与…发生争执
netizen [ˈnetɪzn] 网民
smear [smɪə(r)] 抹黑,诽谤,诋毁
moral coercion [ˈmɒrəl kəʊˈɜːʃn] 道德绑架,道德胁迫
competitive tactic [kəmˈpetətɪv ˈtæktɪk] 竞争策略
commission [kəˈmɪʃn] 佣金,提成,手续费
profit margin [ˈprɒfɪt ˈmɑːdʒɪn] 利润率,盈利
profitability [ˌprɒfɪtəˈbɪləti] 盈利能力,收益性
spotlight [ˈspɒtlaɪt] 聚光灯,公众焦点
📖 翻译、pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】
空空如也
暂无小宇宙热门评论