https://babi.com/

英音听力|BBC & 经济学人等 - BBC Newsround|英国大选:各政党及其关于孩子的计划 - EarsOnMe - 精选播客,一听即合
Album
时长:
2分钟
播放:
501
发布:
1年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

Uk general election 2024:  Political parties and what they're saying about children

Let's start with the Conservative Party. This is their symbol. The party's leader is Rishi Sunak, who's also the current Prime Minister. So what's in their plan? They say they will spend more on Britain's armed forces. They also want to introduce a national service. 18-Year-olds would have to join the military for a year or volunteer one weekend every month in the community.
让我们从保守党开始。这是他们的标志。该党领袖是里希·苏纳克,他也是现任首相。那么他们的计划是什么呢?他们说,他们将在英国武装部队上投入更多资金。他们还想引入一项全国性服务。18岁的人必须参军一年,或者每个月有一个周末在社区做志愿者。

Next up, Labour. This is their symbol and this is their leader, Keir Starmer. Labour say they will change the way private schools pay tax and use the money to pay for 6,500 new teachers in state schools in England. They also want to reduce the age people can vote from 18 to 16 years old.
接下来是工党。这是他们的标志,这是他们的领袖基尔·斯塔默。工党表示,他们将改变私立学校的纳税方式,并用这笔钱为英格兰公立学校支付6500名新教师的费用。他们还希望将可以投票的年龄从18岁降至16岁。

The Liberal Democrats, also known as the Lib Dems, they look a bit like this. And this is their leader. It's Ed Davey, who's been doing quite a bit of this during the election campaign. The Lib Dems have promised to spend more money on each pupil in England and give the vote to 16 and 17-year-olds.
自由民主党,又称Lib Dems,他们看起来有点像这样。这是他们的领袖这是埃德·戴维,他在竞选期间做了相当多的事情。自由民主党承诺在英格兰的每个学生身上投入更多的钱,并将投票权交给16岁和17岁的学生。

Plaid Cymru, which means the Party of Wales in the Welsh language, are next. This is their logo and this is their leader, Rhun ap Iorwerth. Plaid Cymru wants to change the way the Welsh Government gets money to spend on public services and are promising free school meals for all at secondary school in Wales.
下一个是 Plaid Cymru,威尔士语的意思是威尔士党。这是他们的标志,这是他们的领导人 Rhun ap Iorwerth。Plaid Cymru 希望改变威尔士政府获取公共服务资金的方式,并承诺为威尔士所有中学的学生提供免费校餐。

The SNP, that's the Scottish National Party, look a bit like this. And this is John Swinney. He's their leader. He's also the first minister of Scotland. So what's their plan? They say they want to deliver Scottish independence. They also want an independent Scotland to rejoin a club of countries called the European Union, which the UK left in 2020.
SNP,即苏格兰民族党,看起来有点像这样。这是约翰·斯温尼。他是他们的领袖。他也是苏格兰的首席大臣。那么他们的计划是什么?他们说他们希望实现苏格兰独立。他们还希望独立后的苏格兰重新加入欧盟,英国在2020年退出了欧盟。

Reform UK look like this, and this is their leader, Nigel Farage. They have promised to freeze what they describe as non-essential immigration. They say that if they win, it will cost less for parents to send their children to private schools, and this will take pressure off state schools.
英国改革党是这样的,这是他们的领导人奈杰尔·法拉奇。他们承诺冻结他们所说的非必要移民。他们说,如果他们获胜,家长送孩子上私立学校的花费就会减少,这将减轻公立学校的压力。

Last up, it's the Green Party of England and Wales. This is their logo. They have two leaders, Carla Denyer and Adrian Ramsay. They say they will increase money for schools in England and say they will tackle climate change by getting to net zero by 2040.
最后,是英格兰和威尔士的绿党。这是他们的标志。他们有两位领导人,卡拉·丹尼尔和阿德里安·拉姆齐。他们表示,他们将为英格兰的学校增加资金,并表示他们将通过在2040年之前实现净零排放来应对气候变化。

✔更多内容见公众号【琐简英语】,回复“1”,可进入【打卡交流群】

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧