【Editor‘s note:是枝裕和是中国的,滨口龙介是世界的】
尽管风头被舞台事故的新闻盖过,夺得最佳国际影片的《驾驶我的车》及导演滨口龙介,早已在整个颁奖季获得了前所未有的关注,成了日本电影征战奥斯卡的最佳成绩。在这部电影里,我们的眼光不会只被框在日本的哲学和风物,而是投向一种更具文学性的幽深。
在这样一个一切坚固的东西都烟消云散、时刻要面对丧失的时期,讨论这样一个导演、这样一部电影,仿佛是从平行的世外桃源偷来一点镇静剂。
我们也(再一次)和选题内容互文,在结尾,放了一个小的彩蛋,分享这一点点镇静效果。
【重要须知】
⚠️ 探索了一些电影与播客结合的新形式,涉及大量剧透,大量!
⚠️非专业影评,并不是客观真理,欢迎讨论,拒绝抬杠
【本期嘉宾】
多多,日本方面选题专用嘉宾,本集内容主役及首任剪辑
「Part 1 基本风格」
00:08:23 师承黑泽清
00:20:13 《偶然与想象》vs《驾驶我的车》实时评论,前者作为后者的打样
00:28:58 完整的前言与后语,是对观影的极大挑战
「Part 2 日本电影中的特别存在」
00:35:00 重视「语言」的滨口龙介
00:44:01 惊人的创造力,在奇特情节中稳住感情落点
00:48:25 一个日本电影人,拍出了“不太日本”的气质
「Part 3 文学性」
00:52:35 搞创作的会表示羡慕吧
00:57:00 他只是用了视听语言,而不是文字,来创作极强文学性的作品
01:03:00 从日本电影媒体《旬报》中,找到滨口龙介的位置
01:07:30 “这不就是我播客在做的事情嘛!”
「Part 4 什么,叫做,好电影」
01:10:33 树林中的对话,终幕前的手语,《驾车》的高光时刻
01:14:50 这还挪用《万尼亚舅舅》吗,这不全都读透了
01:20:00 并不是完美的电影才有资格给观众启示
01:28:10 片尾彩蛋
【本期收录】
“There Are Things That Occur Only With Time” An interview with Ryusuke Hamaguchi | Screen Slate
By Aiko Masubuchi
本文作者曾担任滨口龙介在美国路演时的随行翻译,后来有了这篇深度而详实的访谈。在滨口龙介看来,他并不仅仅是在改编文学作品,更是在传达自己阅读时的感受。
‘Drive My Car’ Review: A Director Takes Your Heart for a Spin
By Manohla Dargis
纽时快评《驾驶我的车》,感受一下国际自来水影评的架势。
今夏のカンヌで日本映画史上初の脚本賞ほか4冠に輝いた、村上春樹原作「ドライブ・マイ・カー」8/20(金)公開
【BGM】
Ave Maria, Op. 52 No. 6, D. 839 (Orchestral Version) 曹秀美

空空如也













