评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
本期朋友:白小七
所在行业:字幕组
工作岗位:破烂熊字幕组创始人
所在地点:国内

2002年《老友记》的爱好者们率先建立起了美剧字幕的鼻祖“F6论坛”,并衍生出F6字幕组。随后,日韩剧的爱好者们创建了“猪猪”、“韩娱家园”等论坛。后来由于互联网上的国外影视资源以滚雪球的速度不断扩充,催生出了内部分工更加成熟的TLF字幕组、YYeTs、伊甸园、风软、破烂熊、圣城家园、凤凰天使TSKS、飞鸟影苑等字幕组。其中,白小七和她的“熊家人”们一起为爱发电,在翻译的过程中,也享受着乐趣。
一部剧由“生肉”变为“熟肉”需要多少个工种?抢发布速度是不是字幕组最要紧的?字幕组之间的差异在哪,“信、达、雅”要雅出自己独特的风格调性么?带着这些问题,和白小七一起聊一聊熊家的故事……
03:09 白小七最初受到了《绝望主妇》的影响接触了字幕组
05:50 阿汤的《中英日语言的天津话》采样本人的小红书:@阿汤
10:05 一部剧由“生肉”变为“熟肉”需要怎样的过程?
11:32 会不会又的片子是连原版字幕都没有的?
13:22 现在破烂熊字幕组的规模有多大?
14:25 字幕组的成本付出在哪些方面?
15:10 破烂熊论坛没有了的真实原因……
16:21 现在涉及到的语言只是英语么?
17:31 不同地区的相同文字也会有歧义。
18:51 让观众感觉不到字幕的存在,力求让字幕和作品融为一体。
23:47 抢发布速度是不是字幕组最要紧的?
25:11 作品的选择按照自己的喜好来看。
26:46 破烂熊的真爱粉能够感受到翻译有没有换人。

*本期封面和图片由白小七提供
主播...

汤瀚森
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...

编号2538
1年前
澳大利亚
0
13:38 好庞大的组织。
衣柜藏着小兔狲
2年前
中国
0
20:52 成语和诗词还容易引用错,《危机边缘》有个还挺有名的诗句翻译,但那句我总觉得原诗的情境跟剧里的场景不适配
xwt.lf
9个月前
山东
0
没想到破烂熊还活着,也就只看过是大臣是首相,后来就没怎么看到过破烂熊了

偏振万花筒
2年前
辽宁
0
17:35 营口人表示也念sou肉,哈哈
衣柜藏着小兔狲
2年前
中国
0
21:17 去年我有个根本不关心内娱八卦的网友在剧迷群里分享了一个例子,原文是一个孕妈说很怕自己成为糟糕的家长,字幕为了蹭郑爽代孕案的热度改成了“怕成为郑爽那样的父母”……戏里那对情侣明明之前有专门的内容讲他们原生家庭多么不幸福,但凡看过那几集都能懂她的焦虑再合理不过了,翻译这么搞既不尊重创作者也不尊重观众🙄
衣柜藏着小兔狲
2年前
中国
0
18:28 这两天用subhd的个人翻译看了部专业名词比较多也不太好找资源的剧,里边kiddo给翻译成了“小屁股”,我以为是“小屁孩”就去留言问是不是笔误,结果那人回我“不算吧,我们那边都管小孩叫小屁股”……同为业余翻译看到这解释多少有点冒火……

云本
2年前
辽宁
1
嗯……个人感觉背景音不太背景。

云本
2年前
辽宁
1
01:13 这片头太长啦!
五月蝇
2年前
江苏
1
26:13 虽然有挑剔,但是喜欢的番冷到只有一个组在翻的时候,也没什么好挑剔的了

pp_xyz
2年前
中国
1
给白奶奶打call
萝卜头_lxMn
2年前
北京
1
哈哈哈
Amy丰
2年前
澳大利亚
1
节目不错哦 给白姐打电话☎️♥️
HD896q
2年前
北京
1
特意下載app來留言了~要是全天津話版本就好了

believeiris
2年前
北京
1
还没听来表白白奶奶,熊家人报道
铁匠
2年前
广东
1
还没听但我要表白,我可是看着PLX的Survivor 长大的

北海有蛟龙
2年前
重庆
2
破烂熊把我炸出来了!
草叶_4klB
2年前
北京
2
我也来支持白奶奶啦!
suzukaze
2年前
北京
2
熊家人特来滋瓷~