EP140 职场系列:外国人为什么口头上说同意但其实是不赞同?职场英语里的弦外之音
Blend Inn(原纵横Say Hi)

EP140 职场系列:外国人为什么口头上说同意但其实是不赞同?职场英语里的弦外之音

11分钟 0 2个月前
节目简介
来源:小宇宙

今天这一集,我想从一个很真实的场景开始。

你有没有这种经验:

你在开会,用英文。

每一个字你都听得懂。

甚至觉得自己英文其实还不错。

但会议结束之后,你发现——

你理解错了整件事情。

你以为大家同意,其实没有。

你以为只是讨论,其实已经被拒绝了。

你以为事情会往前走,其实已经卡住了。

为什么会这样?

因为——

职场英文,不只是 language,是 culture。

很多西方职场的人,其实不会直接说:

“I disagree”

“This is a bad idea”

“No”

因为他们觉得这样太直接了,比较没有礼貌和职场礼仪,所以他们会:

� soften the message

� avoid confrontation

� maintain professionalism

所以今天这一集,就让我们来拆解:

What people say vs. what they REALLY mean

而且我会用很多实际对话,让你真的感受到那个「落差」。


� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:

� Part 1 — Soft Disagreement(委婉不同意)

� 为什么会这样讲?

在西方职场,直接说 “I disagree” 很容易让气氛变僵。

所以很多人会选择: 先正面回应你,但不表态支持你

① “That’s interesting.”

� 对话场景 1

A: I think we should double the budget for this campaign.

B: Hmm… that’s interesting.

� 对话场景 2

A: What do you think of this idea?

B: Yeah… it’s interesting.

Recap:所以这句话很多时候的意思是——我不太同意,但我不想直接说。

② “I see what you mean.”

� 对话场景 1

A: We should delay the launch by two months.

B: I see what you mean, but timing is critical.

� 对话场景 2

A: This feature isn’t necessary.

B: I see what you mean.

Recap:这句话的意思是——我理解你,但我没有答应你。

③ “That’s one way to look at it.”

� 对话场景 1

A: Let’s just copy what competitors are doing.

B: That’s one way to look at it.

� 对话场景 2

A: This isn’t really a big problem.

B: That’s one way to look at it.

Recap:这句话其实在说——我觉得还有更好的看法,而且我不太认同你。


� Part 2 — Polite Rejection(礼貌拒绝)

� 为什么不直接说 No?

因为直接拒绝在很多情境里会让人 uncomfortable,

尤其是跨部门、客户、或关系还不熟的时候。

所以他们会:用很客气的方式说 No

① “Let’s circle back.”

� 对话场景 1

A: Can we finalize this today?

B: Let’s circle back next week.

� 对话场景 2

A: What about this idea?

B: Let’s circle back on that.

Recap:这句话通常代表——现在不会处理,而且之后也不一定会。

② “We’ll think about it.”

� 对话场景 1

A: Can we increase the team size?

B: We’ll think about it.

� 对话场景 2

A: Do you like this proposal?

B: Yeah, we’ll think about it.

Recap:这句话很多时候其实就是——No,但我不想直接拒绝你。

③ “Now’s not the best time.”

� 对话场景 1

A: Can we launch this next month?

B: I don’t think now’s the best time.

� 对话场景 2

A: Can we talk about a promotion?

B: Maybe not the best time right now.

Recap:这句话的意思是——现在不行,而且短期内也不会。


� Part 3 — Delay / Push(拖延与模糊)

� 为什么讲得这么模糊?

因为很多时候:

他们自己也还没决定

不想现在承诺

或只是想拖时间

所以会用:模糊但听起来很 professional 的句子

① “Let me get back to you.”

� 对话场景 1

A: Can you confirm by today?

B: Let me get back to you.

� 对话场景 2

A: Did you review the document?

B: I’ll get back to you on that.

Recap:这句话常常代表——我还没准备好回复,甚至可能不会回。

② “I’ll take a look.”

� 对话场景 1

A: Can you review this deck?

B: Yeah, I’ll take a look.

� 对话场景 2

A: There’s an issue with the report.

B: I’ll take a look.

Recap:这句话很多时候只是安抚你,不代表真的会处理。

③ “It’s on our radar.”

� 对话场景 1

A: Are we going to fix this bug?

B: It’s on our radar.

� 对话场景 2

A: Can we prioritize this?

B: Yeah, it’s on our radar.

Recap:这句话的意思是——我们知道,但现在优先级不高。


� Part 4 — Fake Agreement(表面同意)

� 为什么会假同意?

因为在很多会议里:

不想当场冲突

想让会议顺利进行

或还没想清楚

所以会出现:听起来像同意,但其实没有 fully commit

① “Sounds good.”

� 对话场景 1

A: Let’s go with option B.

B: Sounds good.

� 对话场景 2

A: We’ll finalize this tomorrow.

B: Sounds good.

Recap:这句话通常只是——我现在先不反对,不代表我真的认同。

② “We’re aligned.”

� 对话场景 1

A: So we’re aligned on the strategy?

B: Yeah, we’re aligned.

� 对话场景 2

A: Everyone agrees?

B: I think we’re aligned.

Recap:这句话常常只是大方向一致,但细节其实还没对齐。

③ “Let’s move forward.”

� 对话场景 1

A: There are still some open questions.

B: Let’s move forward.

� 对话场景 2

A: Are we ready?

B: Yeah, let’s move forward.

Recap:这句话的意思是——先做再说,不代表真的准备好了。


� 扫描下方二维码,关注公众号【纵横Say Hi】,获取节目文字版知识卡片 / 全英文故事双语文稿,加入听友群,随时互动哦~





加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧