BBC Media|每天走五千步内足以改善健康.
英音听力|BBC & 经济学人等

BBC Media|每天走五千步内足以改善健康.

0分钟 597 1年前
节目简介
来源:小宇宙

Fewer than 5,000 steps a day enough to boost health

For years, thousands of us have been pounding the pavements, trying to reach that magic goal of 10,000 steps a day to stay fit and healthy, but new research has found that walking just half of that could also save lives.

多年来,成千上万的人不停地奔走,试图达到 “每天一万步” 这个被视为有奇妙功效的目标,从而保持身体健康,但一项新的研究发现,每天走路的步数只要达到这个数字的一半就有益于生命健康。

Researchers from the Medical University of Lodz in Poland and John Hopkins University School of Medicine in the US followed 227,000 people for seven years to complete their study.

为完成研究,波兰罗兹医科大学和美国约翰霍普金斯大学医学院的研究人员们对22.7万人进行了为期七年的跟踪调查。

What they found was that walking at least 2,300 steps a day was really good for the heart and blood vessels, and the more people walked, the more they reduced the risk of dying from cardiovascular disease.

他们发现,每天至少走2300步对心脏和血管都有很大的好处,而且走得越多,死于心血管疾病的风险就越低。

And every 1,000 steps above the 4,000 steps mark, brings down the risk of dying early by 15%.

调查还显示,当达到4000步的指标后,每多走1000步,过早死亡的风险就降低15%。

词汇表

pounding the pavements 走路

magic goal 被视为有奇妙功效的目标

complete 完成

blood vessels 血管

cardiovascular disease 心血管疾病

mark 目标,指标

brings down 降低

✔更多内容见公众号【琐简英语】,回复“1”,可进入【打卡交流群】

评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧