评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
主播...
哈姆雷兔
学妹抵嘉
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
人家有伞我有小脑门儿
2天前 上海
10
听到小熊猫的声音可太开心了!
梁文道的良心
2天前 浙江
9
看了10年我猜和综艺大热门的人丝毫不陌生😆
早安张师傅牛肉面
2天前 德国
8
肖申克这题我会,刺激1995。当年偶然在豆瓣看到还以为是网友开玩笑瞎写的😂
生而为猫奴
2天前 广东
6
14:16 哈哈哈哈,学妹又开车,哒咩😜
人家有伞我有小脑门儿
2天前 上海
6
如果体液是体易的话,齐秦有首歌叫《易易易易》(烂梗)
Rachy
2天前 北京
5
天呐最期待的主题‼️
徐个个
1天前 广东
5
1:13:41 《刺激1995》是因为之前有一部老电影台湾译名是《刺激》(大陆译名是《骗中骗》),然后引进《肖申克救赎》的时候,台湾引进方认为片中安迪设计骗取典狱长的身份和财产的方式跟《刺激》核心逻辑一致,所以结合上映时间翻译成了《刺激1995》。
HD241973y
1天前 山东
5
太好了 是许久未听到的小熊猫 ㄟ(≧◇≦)ㄏ
Rice
1天前 山东
5
22:24 我爸的笔哈哈哈哈哈 Waa上线
绝世龙
2天前 广东
4
沙发✌️
果酱子777
2天前 日本
4
三个人都太可爱啦!
维卡_
2天前 福建
4
福建人听的时候觉得还是蛮亲切的,我们这边也叫尾牙,更多用“讲”而不是“说”,说“痛”而不是“疼”
徐个个
1天前 广东
4
44:35 这个翻译案例很经典的,缓存和快取正好是它的特性两个方面,因为缓存是硬盘存储的前一站,大陆译法突出的是它的位置,就是“慢一步再存到硬盘里”,台湾译法是突出它的作用,就是“更快能读取到”。两个都很妙,就是不同思路,体现了中文的博大精深hhhhh😂
还没想好昵称怎么办
2天前 浙江
4
很多台湾常用的一些词汇,其实到方言里面去找找,或许就又能发现它们的身影了。不过,有一个比较常见的词,“靠北”这个词我是真的每次看台剧的出现这个的时候永远都是一脸懵不知道演员到底是在表达什么情绪或意图,即便其实我查过很多次这个词的意思,但就是死活搞不清记不住😂
可爱的牛牛
2天前 福建
4
寻梦环游记台湾翻译叫可可夜总会,会以为是成人电影,
还没想好昵称怎么办
2天前 浙江
4
小老鼠那里我都要急死了😂其实早年大陆也很常这样说@这个符号的😂
狲狲
2天前 美国
4
最近揽佬的大展宏图在台湾貌似很火啊,移动互联时代文化交流更快了,尤其他代表的还是客家文化。
玉米猪
2天前 湖南
3
49:24 南方人也说好痛
Kitho
2天前 福建
3
29:14 @这个符号我们也从小就叫小老鼠欸,艾特好像是长大一点以后才这么说
heihi
2天前 浙江
2
这期小熊猫很两光啊,我一直在大哥大这边抢答
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧