Album
时长:
92分钟
播放:
2,667
发布:
7个月前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
2007年10月,即将迎来自己88岁生日的多丽丝·莱辛拿到了诺贝尔文学奖,成为当时年龄最大的得奖者。莱辛对自己的得奖感到意外,她曾经坦言诺奖的评委们不喜欢她,也说过自己的《金色笔记》已经被太多的人误读,然后又被慢慢遗忘。
没有人能否定《金色笔记》的伟大,莱辛描绘了一个复杂的时代,以及面对时代的洪流,一个女性知识分子的挣扎与分裂。《金色笔记》的主人公安娜•伍尔夫,就是莱辛的化身,作为一名“自由女性”、女艺术家、女知识分子,她曾参加非洲左翼运动小组,离婚后独居伦敦并加入英共。由于信仰的人和事日渐面目全非,安娜抵抗着内心的混乱焦灼,将自己的所见所思分门别类写成四本笔记:“黑色笔记”书写非洲往事;“红色笔记”关于组织生活:“黄色笔记”审视两性关系,“蓝色笔记”记录日常。
《金色笔记》是一本时代的观察手记,也是一次个人的精神分析。本期节目我们将回到这本巨著,回到那个风云变幻的时代,也探索莱辛当时焦虑分裂的内心世界。
嘉宾:
麦教授
自由撰稿人、译者、播客制作人
微博@麦教授Max
王玥
南京译林出版社外国文学图书编辑、日语译者。
黄哲成
有趣而无用的人做着有趣而无用的事
豆瓣 @hzcneo
年轻时的莱辛
时间轴:
00:06:32 麦教授翻译《金色笔记》的初衷
00:13:52 《金色笔记》中复杂的历史背景
00:16:15 莱辛早年在非洲的经历
00:23:26 冷战初期英国的政治状态
00:30:06 第二波女权主义运动与《金色笔记》之间的关系
00:41:57 《金色笔记》中的人物原型与现实的差别
00:50:29 莱辛为什么要在《金色笔记》拆分四色笔记
00:54:18 二战之后面对信息爆炸普通人的精神状态
01:02:09 莱辛对自己分裂人格的整合是否成功
01:07:37 为什么莱辛说《金色笔记》不是一部女权主义作品
01:13:54 老译本是否需要随着时代变化进行翻新
01:17:17 新版《金色笔记》的翻译细节处理
01:21:26 莱辛拿到诺奖是否是一个补偿性质的选择
莱辛获得诺贝尔文学奖当日
涉及作品:
多丽丝·莱辛 《金色笔记》《野草在歌唱》、《影中独行 : 莱辛自传》《刻骨铭心 : 莱辛自传》
列夫·托尔斯泰《战争与和平》
塞谬尔·理查森《帕梅拉》
本期使用音乐:
开场:Tribes — Dancehall
中插:Lieder ohne WorteOp.62_No.6 Allegretto grazioso in A Major -Frühlingslied (Spring Song)
结尾:Pink Floyd — Lost forWords
制作团队
监制:Peter Cat
统筹:黄哲成
策划:黄哲成
剪辑:黄哲成
编辑:黄哲成
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
最悪世代
7个月前 广西
4
03:21 第一次听说高中学校会安排时间读世界名著,真好(我们高中读什么课外书老师都觉得不好🤕)
最悪世代
7个月前 广西
2
14:44 原来莱辛的姓是她第二任丈夫的姓(德国的姓氏)
最悪世代
7个月前 广西
2
26:35 大部分赤色分子也不敢润去苏联,有些讽刺
豆友
7个月前 天津
2
1:25:44 "I've won all the prizes in Europe, every bloody one, so I'm delighted to win them all. It's a royal flush."
小阿尼亚
7个月前 四川
2
怎么感觉嘉宾说话的时候被打断了好几次?
showeryhe
7个月前 北京
0
59:30 讲的太好了!
showeryhe
7个月前 北京
0
1:05:26 这段,作者与生活的和解、对人的宽容,真好呀。
showeryhe
7个月前 北京
0
1:10:51 心疼…还得自己跑出来说自己在写什么…
showeryhe
7个月前 北京
0
1:19:33 牛!
showeryhe
7个月前 北京
0
1:21:03 咋有了一股童漠男的味道 哈哈
showeryhe
7个月前 北京
0
1:25:19 哈哈哈 outlive them all
showeryhe
7个月前 北京
0
1:25:59 世另我
showeryhe
7个月前 北京
0
感谢 介绍了之后更让人产生阅读的兴趣
昵称已存在-
7个月前 四川
0
买金色笔记送一本 哈哈哈 划得来呀
昵称已存在-
7个月前 四川
0
麦教授还是很厉害的
昵称已存在-
7个月前 四川
0
这段分析太深刻了 像是尼采的奴隶人格
昵称已存在-
7个月前 四川
0
现实经常是反直觉的
HD401823r
7个月前 吉林
0
记得之前看过一个阿特伍德的访谈,问她会不会对此时此刻的时代抱有什么样的悲观情绪,她回答说不会,因为她经历过五六十年代。
HD658775y
7个月前 广东
0
1:16:56 朱生豪译的莎士比亚我觉得是最需要新译本的作品之一啊😂倒不是说朱生豪译得很差,但莎士比亚的原作毕竟是诗体,如果是散文体译本肯定看朱生豪就够了,但我觉得还是需要有人不断用中文尝试去接近莎翁原作的样态,顺便推荐一下卞之琳的诗体译本,可惜他只译了四大悲剧
或三
3个月前 江苏
0
03:51 主持人这么年轻啊
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧