评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
0083
“Alan将会成为男朋友楷模。”
【句子】 So I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured. 【Friends-S1E3】
【发音】[səʊ] [aɪ] [θɪŋk] ['ælən] [wɪl] [bɪ'kʌm] [ðə] [ˈjɑ:rdstɪk] [ə'genst] [wɪtʃ] [ɔ:l] ['fju:tʃə(r)] [ˈbɔɪ.frendz] [wɪl] [bi:] ['meʒə(r)d]
【翻译】Alan将会成为以后男朋友的标杆!
【适用场合】yardstick本意是码尺,一种尺子。但经常引申为:a fact or standard by which you can judge the success or value of something。经常搭配的介词是by或者against.
欢迎加瑶瑶老师微信:teacheryaoyao 邀请你进入全英文微信群,每晚免费纠音。
“Alan将会成为男朋友楷模。”
【句子】 So I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured. 【Friends-S1E3】
【发音】[səʊ] [aɪ] [θɪŋk] ['ælən] [wɪl] [bɪ'kʌm] [ðə] [ˈjɑ:rdstɪk] [ə'genst] [wɪtʃ] [ɔ:l] ['fju:tʃə(r)] [ˈbɔɪ.frendz] [wɪl] [bi:] ['meʒə(r)d]
【翻译】Alan将会成为以后男朋友的标杆!
【适用场合】yardstick本意是码尺,一种尺子。但经常引申为:a fact or standard by which you can judge the success or value of something。经常搭配的介词是by或者against.
欢迎加瑶瑶老师微信:teacheryaoyao 邀请你进入全英文微信群,每晚免费纠音。
主播...
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论