简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Look, I’d love to help you out, but I’m not very liquid right now. 【Modern Family S03E05】
【发音】/lʊk/ /aɪd/ /lʌv/ /tʊ/ /help/ /juː/ /aʊt/ /bʌt/ /aɪm/ /nɒt/ /nɑːt/ /ˈver.i/ /ˈlɪk.wɪd/ /raɪt/ /naʊ/
【发音技巧】I’d love不完全爆破;but I’m连读+闪音;not very不完全爆破;right now不完全爆破;
【翻译】咳,我是真的很想帮你,可我最近周转不灵。
【适用场合】
今天我们来学习一个很有意思的单词liquid。
在讲解liquid之前,先复习一下,今天关键句中出现的help sb. out已经不是第一次见,也不是第一次讲了。
help sb. out 就指的是help sb. 帮助某个人脱离困境;分担某个人的压力/负担;
复习一个例句
eg: I helped her out when Stella became ill.
Stella生病时我分担了她的工作。
Stella生病时我帮助了她。
好,复习完了,那么下面重头戏来了,为啥liquid在今天句子里是这样的意思呢?

大家都知道liquid是adj.“液体,液态的”的意思,但在这里Luke却用liquid来形容他的经济状况。
其实liquid是可以用来表示“资产的流动性好的,容易变现的”:
easily changed into money by being sold or exchanged
或者
consisting of or capable of ready conversion into cash

eg: liquid assets
流动资产;流动性资产;

而与之对应,视频中还出现了一个frozen assets
叫做“被冻结的资产” 这种就无法变现了。

eg: She has very few liquid assets as most of her wealth is tied up in stocks and shares.
她的流动资产很少,因为她的大部分钱都被套牢在股市里了。

eg: The bank had sufficient liquid assets to continue operations.
这家银行当时流动资产充足,可以用以继续运营。
eg: Their shares are more liquid than those of many smaller companies.
他们公司的股票比许多较小公司的股票更容易变现。

eg: The Regulators also want them to hold more "high quality" liquid assets.
监管机构还要求它们持有更多“高质量”的流动性资产。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
This is a highly liquid form of investment.
主播...
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧