
时长:
31分钟
播放:
351
发布:
3年前
简介...
大家都知道我和浩哲一个中国人,一个美国人。我们其实在平常聊天和交流的时候都会在中英双语直接来回切换。慢慢发现,这样的交流方式也开始影响我们的思维模式,他之前在中国教语言的时候也经常鼓励他的学生“Think in English”。就是像大脑随时随地都在进行快速的翻译工作。这也是一种很有趣的大脑思维挑战。我和Brad之前做过一期他的另外一个关于语言文化的播客:“面包吐思”,其中的一期关于介绍“汉隆剃刀”的节目,我们用了两种语言去录制,我们觉得你们听完这期节目就一定会体验到这种大脑语言快速切换的挑战。接下来,就让我们听听这期节目吧,准备好你的大脑!Let's Go!
-------------------------
节目怎么样?有什么想说的么?
说不定节目上就能听到自己的声音!
-------------------------
链接啥的
Mianbao.FM 官网; 关注MianbaoFM的 FB
关注主播微博:@叫我浩哲吧
互动/评论/吐槽/分享anything:[email protected]
时间轴
[03:30] 中英双语思维大碰撞
[04:34] 什么是“汉隆剃刀”
[08:36] “汉隆剃刀”的含义
[10:48] 思维偏差三兄弟:(证实性偏见)(基本归因错误)(可得性偏差)
[15:13] 关于“汉隆剃刀”的批判性思维训练和自测
[19:34] 用“汉隆剃刀”来分析一下威尔.史密斯打人事件
[25:08] 最后的思考:思维判断错误的代价
评价...
空空如也
小宇宙热门评论...

小帅_美国加拿大华人访谈
3年前
5
这期很有意思,让我有点想起美剧里面华裔家庭,家长孩子各讲自己的语言互相都听得懂那种感觉

dnilerialc
3年前
2
很喜欢双语节目的形式~

小卓要努力
3年前
2
04:28 有意思啊

Ted_LT
3年前
2
让我想起一个美国华人朋友,她女儿是ABC… 我朋友平时和她讲中文,发火了就讲英文…. 她女儿是相反,平时和她妈妈讲英文,一着急了就讲中文… 😂

一哥
3年前
1
主播们声音都好好听!🤩以后一起聊

一哥
3年前
1
Confirmation bias: seeking out people, media, and ideas that support what we already believe; rejecting as wrong anyone or anything that doesn't fit our existing beliefs

Kfehhajchehv
3年前
1
很有意思

沛晗
3年前
1
11:57 我感覺confirmation bias是不是可以翻譯成“先入為主”啊

陈木登
3年前
0
这期的形式很有意思诶!很想听你们聊英文和中文的思维方式有哪些不一样

赵无敌
2年前
英国
0
08:08 能用愚蠢解释就不要用坏

一哥
3年前
0
17:21 听到剃刀的时候我还以为你们要说奥卡姆剃刀

啥播客的啥啥
3年前
0
听的我脑子抽筋… 我这种来回切换语言的能力很差。以前曾经和美国同学一起在上海街边点羊肉串,结果回头跟人家老板讲英文,还跟人家说less spicy... 被人家白眼。
另外,感觉你这期节目应该叫互联网评论101。如果大家发评论前都能拿剃刀刮一刮,整个互联网风气会好很多。