评分
暂无评分
0人评价
5星
0%
4星
0%
3星
0%
2星
0%
1星
0%
AI智能总结...
AI/summary > _
AI 正在思考中...
本集内容尚未生成 AI 总结
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

约翰·阿什贝利被公认为美国当代最有影响力的诗人之一。哈罗德·布鲁姆认为他属于惠特曼、狄金森、史蒂文斯和哈特·克兰等伟大美国诗人之列。他于1927年出生于纽约罗切斯特,一生出版了超过20部诗集,几乎赢得了所有美国重要诗歌奖项,包括普利策奖、美国国家图书奖等。

雅众出品的《凸面镜中的自画像》,由诗人、译者少况精心翻译。该诗集原出版于1975年,奠定阿什贝利在当代美国诗人中的卓越地位。本书收录阿什贝利35篇诗作,呈现阿什贝利受现代视觉艺术影响,可看作阿什贝利在“语言画布”上过程创作。

同时阿什贝利的诗歌也以晦涩难懂和神秘著称,在国内对阿什贝利的了解目前仍十分有限。阿什贝利究竟是一位怎样的诗人?他的诗歌创作有着怎样独特的手法?这期「雅众echoing」,我们邀请到了诗人、译者、学者胡桑作为特约主持,与《凸面镜中的自画像》译者少况;画家、诗人毛焰和诗人、译者厄土一起,倾听他们初次接触阿什贝利的故事,揭示阿什贝利的生平和他诗歌中的诸多元素,呈现这位重要的美国诗人的立体面相,也希望更多读者走近这位“害羞的天才”诗人。

【时间轴】

在本期节目中,你将会听到:

02:32|“我是约翰,写诗的是阿什贝利”。译者少况谈阿什贝利的生平,一个害羞的天才。

08:31 |毛焰从《别样的传统》谈起,阿什贝利并不一个挑衅意味很强的诗人,写作者没有解释自己的义务。

19:48|厄土:阿什贝利是关于我们个体认识论的诗歌。

23:42|少况谈阿什贝利诗歌的创作手法,身在法国的阿什贝利开始了最富实验性的诗歌创作。

32:34|少况谈翻译阿什贝利诗歌的困难和趣事。

39:30|少况谈阿什贝利的朗读,称做翻译时首先要抓住诗人的声音。

49:03|假如我懂得作曲,我就不会去写诗了。像作曲一样写作的阿什贝利。

55:57|《凸面镜中的自画像》这首长诗与帕米贾尼诺画作的联系。

01:09:43|胡桑对比阿什贝利与塞巴尔德的诗,他们在填补空白的过程中完成语言的创造。

01:13:01|初读者该如何走进阿什贝利的诗歌世界?

出 品 人 |方雨辰
本期策划|方雨辰
后期制作|小   飞
视觉设计|小椿山

主播...
雅众
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
榕天若水
2年前 安徽
0
诗,很多时候,甚至一直,是诗人的私生子。你爱它,却无法祛除至爱中痛苦的成分;而它于世界中的存在也是微妙的,且这种微妙始终牵动着一个私生母亲深藏的某根神经:喜悦、患忧、骄傲、羞耻,如此,等等。
简枫
2年前 甘肃
0
🌟
余春嬌
2年前 海南
0
17:33 詩歌本身就是一種解釋
HD385820w
2年前 河南
2
好赞!以后读完诗还可以来雅众听播客🥳
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧