Album
时长:
118分钟
播放:
797
发布:
1年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

本地化现在越来越多地成为电子游戏开发中的重要一环,而这项突破语言文化藩篱的工作,幕后又有着怎样的苦恼与快乐?本期“游戏开始”,我们请到了来自暴雪中国的Wango和海婷,和参与过多部重磅游戏本地化的索普君,倾听前辈们讲述自己的故事。


DieGeschichte aller bisherigen Panzers istdie Geschichte von Turmzahlkämpfen!



本期嘉宾:海婷 索普君 Wango_装备型阿巴瑟



[时间轴]


00:42 游戏本地化的前辈们


01:09 来自暴雪中国的wango和海婷两位老师


02:00 开盾墙


02:20 参与过多部重磅游戏本地化的索普君


03:54 几位前辈进入业界的契机


05:55 地精工程学与迫击炮弹拆解艺术


08:00 从小学开始的本地化之路


13:36 从茶学研究到游戏本地化


15:50 《亿万僵尸》


19:00 自我实现


20:41 谐音梗与冷笑话


23:31 差点失心疯了


24:59 “被子……背在后背上!”


26:29 宕机了


33:20 不止是翻译


35:30 游历玩家社区,细读朋友们的感受


37:10 没有反馈,就是最好的反馈


40:00 沉浸式自适应模拟


42:49 本地化的功能性与其他


45:20 译制片风格


47:00 特别快乐的时光


47:40 “让我把这个冷笑话翻完”“咔嗤”


48:55 第一次周会简直是嘉年华


50:30 从石材中寻得雕像的快乐


53:16 本地化业态千差万别


57:35 声音的力量


59:54 进棚录音的台词,也关联到本地化工作


1:04:50 绞尽脑汁进行适配


1:10:00 “也就几百万字”


1:12:50 本地化是一项聚集了众多智慧的作业


1:13:51 灵魂拷问!


1:20:38 灵光一闪与大象无形


1:23:56 质与量


1:26:00 内部团队的优势所在


1:27:30 非内部团队无法涵盖的领域,与市场反馈带来的错觉


1:29:20 药、糖衣与杂质


1:31:00 奇奇怪怪的信息缺失与随之而来的鬼畜问题


1:32:47 洋葱式外包


1:39:10 寒冰螺栓、寒冰博尔特


1:40:31 一位外包译者稀松平常的一天


1:43:40 崩溃瞬间


1:44:40 被可怕BUG摧毁的圆梦之作


1:49:00 诉点苦


1:51:00 “罐头”化的倾向,但要如何平衡?


1:54:55 麦霸世纪


1:55:20 这话题还得继续聊啊


1:56:15 巨魔之桥!


1:56:36 谢谢收听,下期再见

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
ZFHuang
1年前 广东
0
所以rtr4今年真能上么,期待
勐戈
11个月前 北京
0
什么牌?没听清
CharmaineLoo
9个月前 广东
0
02:35 索普老师!
CharmaineLoo
9个月前 广东
0
24:31 哈哈哈哈哈哈
CharmaineLoo
8个月前 广东
0
36:42 是的…
CharmaineLoo
8个月前 广东
0
1:05:36 口型配置 现在有些avg手游也有了
CharmaineLoo
8个月前 广东
0
1:07:26 “没”呢
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧