想说的话
这个礼拜,奥斯卡金像奖举行了颁奖礼。
不知道大家有没有关注,我看网上最火的,不是被颁奖的影片,而是威尔史密斯在现场打了主持人一拳,这个热度要比今年的奥斯卡颁奖要高很多。
不过,我今天想聊的不是这一巴掌,而是想探讨一下,我们要如何去看待奥斯卡评选出来的影片奖项。以及,我们应该如何选择真正高质量的电影。
One More Thing
我与新世相「光之来处」合作了一门《工作之苦》课程,聚焦这个时代的工作新问题,希望能和大家一起,寻找重建生活的答案。
课程有30节,如果大家对课程感兴趣,可以搜索「光之来处」公众号去看看。
内容提要
04:11
为什么奥斯卡金像奖对当代年轻人的审美影响很重要?
09:19
奥斯卡获奖影片未必就是好电影——最佳影片评价体系的局限性
14:43
奥斯卡获奖影片未必就是好电影——它只是大众文化产物,好莱坞时最大的精神按摩师
19:65
《音乐之声》可以拿到奥斯卡奖也有一定偶然性
29:04
《泰坦尼克号》只是一个商业上的成功,并非一部好电影
33:48
我们怎样选择一部好电影?
45:57
我们可以把奥斯卡获奖影片当作认识这个丰富世界的途径
同时要带着自己的深入思考
你可能想了解的典故
03:22
龚古尔文学奖
龚古尔文学奖是法国最重要的文学奖,由法国作家爱德蒙德龚古尔为他早逝的弟弟设立。由10位委员负责,每年从当年发表的小说中评选出最佳新人作。龚古尔文学奖从1903年开始评选,奖金虽然不多,但获奖者的作品保证畅销,所以这个奖项非常受关注,每年12月学会委员聚集在巴黎德鲁昂饭店进行评选,等候记者云集。
13:04
15:31
16:57
17:35
18:36
19:21
20:50
23:21
23:24
23:58
25:03
25:14
25:19
27:50
29:17
34:27
37:00
37:35
王维《鹿柴》
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
38:12
松尾芭蕉
松尾芭蕉(生于寛永21年(1644年),卒于元禄7年10月12日(1694年11月28日)),是江户时代前期的一位俳谐师的署名。
他公认的功绩是把俳句形式推向顶峰,但是在他生活的时代,芭蕉以作为俳谐连歌(由一组诗人创作的半喜剧链接诗)诗人而著称。(在19世纪,连歌的开始一节(称为和歌)发展成独立的诗体,称为俳谐。明治时代的诗人正冈子规首先称其为俳句)。
40:05
40:27
42:20
44:46
44:59
45:45
45:49
47:53
《雾都孤儿》
《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的长篇写实小说。
该作以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇。主人公奥利弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。
该书揭露许多当时的社会问题,如救济院、童工、以及帮派吸收青少年参与犯罪等。该书曾多次改编为电影、电视及舞台剧。
50:14
帕斯卡
布莱士·帕斯卡(Blaise Pascal )公元1623年6月19日出生于多姆山省奥弗涅地区的克莱蒙费朗,法国数学家、物理学家、哲学家、散文家。
51:07
《双城记》
《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,首次出版于1859年。
故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着马内特医生一家和以德发日夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说里描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。书名中的"双城"指的是巴黎与伦敦。
55:43
56:14
送你一首歌
56:03
《Auld Lang Syne》-Leo Sayer
这首歌的译名很多,有称之为《骊歌》,有的根据原题译为《忆往日》、《过去的时光》,有的根据词意取名为《友谊之歌》或《友谊地久天长》,也有根据《魂断蓝桥》在乐队领班说的“一路平安”这句话,和玛拉送别劳宁时说的“一路平安”而取名为《一路平安》。
在很多西方国家,这首歌通常会在平安夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,有时也会在圣诞节的时候唱,这就是这首歌听得像圣诞歌的原因。它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。
歌词:
should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日好友
and never brought to mind
心中不再挂念?
Should auld acquaintance be forgot
怎能忘记旧日好友
for the sake of auld lang syne
忘记共度的欢乐时光?
If you ever change your mind
你若曾改变心意
but are leaving leaving me behind
却无奈距我万里
oh bring it to me
哦告诉我
bring me your sweet loving
把你的甜蜜的爱带给我
bring it home to me
把它带回家
I'll give you jewelry and money too
我会赠与你珠宝金财
That's all all I'll do for you
全都给你 为你赴汤蹈火
Oh bring it to me
哦告诉我吧
bring me your sweet loving
把你甜蜜的爱带给我
bring it home to me
把它带回家来
yeah yeah
Darling you know I laughed when you left
亲爱的你离开时虽然我笑了
But now I know that I only hurt myself
但现在我却暗自神伤
Please bring it to me
捎个信给我
bring your sweet sweet love
把你甜蜜的爱带回来
bring it home
带回家
bring it home to me
把它带回家
For auld lang syne
从此不分离
My dear for auld lang syne
亲爱的从此天长地久
We'll take a cup o'kindness
我们为友谊干一杯吧
Yet for the sake of auld lang syne
共祝友谊地久天长

空空如也










