【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Would legal doping change the Olympics? The impact would be smaller—and worse—than proponents of drug-taking claim 正文:Trying to rid elite sport of drug cheats is an expensive and often thankless task. Competition organisers can never be sure that an event is clean: retests of samples from the Beijing and London games led to more than 100 medallists being disqualified. A small minority—including Aron D’Souza, an Australian businessman—believe it is time to lift the ban and make drug-taking a legitimate means to boost performance. Mr D’Souza plans to hold a doped competition, dubbed the Enhanced Games, in 2025. Most athletes have dismissed his plan as absurd and dangerous. But he believes that doped competitors would beat plenty of official world records. Is that true? 知识点:rid v./rɪd/ If you rid a place or person of something undesirable or unwanted, you succeed in removing it completely from that place or person. 使 (某地、某⼈) 摆脱 • The proposals are an attempt to rid the country of political corruption. 这些提议是使该国摆脱政治腐败的⼀种尝试。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why it’s never too late to learn a language as an adult 正文:For those looking to learn a new language, the process can feel daunting, especially as an adult. It’s long been thought that the earlier you learn new skills, the easier they are to pick up. The idea that age can play a huge role in a person’s language learning ability is one of the reasons why early childhood was once considered the best time to introduce a second language. But whether that holds true has been heavily debated in the scientific community. 知识点:daunting adj./ˈdɔːntɪŋ/ Something that is daunting makes you feel slightly afraid or worried about dealing with it. 使⼈畏缩的 • Starting a new job can be a daunting prospect. 开始⼀项新⼯作有时会让⼈害怕。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:How to respond to the riots in Britain Punish the thugs. Stand up for immigration. And improve local services 正文:Repulsive is a strong word. It is not strong enough for the behaviour marring Britain’s streets. Ever since three little girls were slain in Southport on July 29th, indefensible anti-immigration protests have flared across towns and cities in England and Northern Ireland. Mosques and police officers have been attacked. In Rotherham criminals tried to set fire to a hotel they thought was housing asylum-seekers. Thugs in the streets have been egged on by hatemongers online. 知识点:repulsive adj. /rɪˈpʌlsɪv/ causing a feeling of strong dislike; very unpleasant令⼈厌恶的;令⼈反感的;⼗分讨厌的 SYN disgusting • a repulsive sight/smell/habit令⼈厌恶的情景╱⽓味╱习惯 • What a repulsive man!这个⼈真讨厌! 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Kamala Harris’s happy blue-collar warrior.Tim Walz, the man who branded the Trump-Vance ticket ‘weird’, can help the Democrats prevail in swing states 正文:History suggests that running mate picks create a lot of sound and fury that rarely signify much. Kamala Harris’s selection of Tim Walz is by no means trivial. But it would be a shock were he to transform the dynamics of a close election. 知识点:fury n. /ˈfjʊri/ extreme anger that often includes violent behaviour狂怒;暴怒;狂暴;⼤发雷霆 • Her eyes blazed with fury.她的双眼迸发出暴怒之⽕。 • Fury over tax increases (= as a newspaper headline ) .对增税极端愤怒(作报纸标题)。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Is This 1987 All Over Again? What’s Driving the Market Meltdown? Past routs offer lessons after Black Monday Morning 正文:Financial markets are supposed to capture the wisdom of the crowd, but on Monday the crowd ran in all directions waving its hands in the air screaming.Japan’s stock market fell the most in 37 years with a 12% plunge that wiped out all its gains for the year, while in the U.S. the VIX index of implied stock volatility briefly had its biggest rise ever. Panic hit. 知识点:capture v./ˈkæptʃər/ to succeed in accurately expressing a feeling, an atmosphere, etc. in a picture, piece of writing, film/movie, etc.(⽤图画、⽂ 章、电影等准确地)表达,刻画,描述 • The article captured the mood of the nation.这篇⽂章把国民的情绪把得很准。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Tsung-Dao Lee, 97, Physicist Who Challenged a Law of Nature, Dies 正文:Tsung-Dao Lee, a Chinese American physicist who shared the Nobel Prize in Physics in 1957 for overturning what had been considered a fundamental law of nature — that particles are always symmetrical — died on Sunday at his home in San Francisco. He was 97. 知识点:overturn v. /ˌəʊvərˈtɜːrn/ 1. if sth overturns , or if sb overturns it, it turns upside down or on its side倾倒;倾覆;翻掉 • The car skidded and overturned.汽车打滑翻倒了。 • He stood up quickly, overturning his chair.他猛然站起来,弄翻了椅⼦。 2. to officially decide that a legal decision etc. is not correct, and to make it no longer valid推翻,撤销(判决等) • to overturn a decision/conviction/verdict 撤销决定╱定罪╱裁决 • His sentence was overturned by the appeal court.上诉法庭撤销了对他的判决。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Chinese star’s latest unfathomable feat blows minds... as rival lights fuse with ‘unfair’ claims 正文:As the world continues to debate and question his astonishing 100m freestyle world record, China’s Pan Zhanle has backed it up with another truly jaw-dropping swim — producing the fastest relay leg in history to help China to a strong result in the pool amid the doping controversy engulfing the nation. 知识点:astonishing adj. /əˈstɑːnɪʃɪŋ/ very surprising; difficult to believe令⼈⼗分惊讶的;使⼈⼤为惊奇的;难以置信的 • She ran 100m in an astonishing 10.9 seconds.她以惊⼈的10.9秒速度跑完了100⽶。 • I find it absolutely astonishing that you didn't like it.你不喜欢它,我感到难以置信。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Zheng Qinwen’s Olympic gold: A watershed moment for tennis and China 正文:It was only a matter of time for Chinese tennis, wasn’t it? In the biggest win on a tennis court for the world’s most populous country since the glory days of Li Na, Zheng Qinwen won the gold medal for China at Roland Garros on Saturday afternoon. Zheng, a 21-year-old rising star, took advantage of an erratic performance from Donna Vekic of Croatia to give China its first Olympic medal in singles, on the same court that Li notched her breakthrough win at the French Open, 13 years ago. 知识点:watershed n. /ˈwɔːtərʃed/ 1. ~ (in sth)an event or a period of time that marks an important change转折点,分界线,分⽔岭(标志着重⼤变化的事 件或时期) • The middle decades of the 19th century marked a watershed in Russia's history.19世纪中叶标志着俄国历史的转折点。 2. a line of high land where streams on one side flow into one river, and streams on the other side flow into a different river 分⽔线;分⽔岭;分⽔界 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 知识点:immortality n. 永生,不朽 形容词是 immortal. 那么去掉前缀 im-,这里的 mortal 就表示不能永生的,终将死亡的。 Bryan Johnson, the 46-year-old software billionaire, recently took another unconventional step in his quest for immortality. 46岁的软件亿万富翁布莱恩·约翰逊最近在追求永生的道路上又迈出了不同寻常的一步。 He found/achieved immortality through his films. 他通过电影实现了不朽。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 知识点:dry adj. 干的 这个词和食物相关的用法还挺多的,比如说 dry bread 表示没有果酱或者黄油的面包;炒的肉比较干,也可以说 dry chicken;或者表示没有甜味的,干的;还可以表示无酒的,禁酒的。 Breakfast consisted of dry bread and a cup of tea. 早餐包括干面包和一杯茶。 We had a dry wedding, meaning no alcoholic drinks were served. 我们的婚礼是无酒的,也就是说不提供酒精饮料。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why Chinese Propaganda Loves Foreign Travel Bloggers 正文:Spend some time browsing YouTube or Instagram and you might come across a growing new genre: China travel vlogs. There’s the American who made a four-hour “vlogumentary” about eating dumplings in Shanghai. There’s the German traveler marveling at how quickly China’s bullet trains accelerate.There’s a British couple admiring colorful traditional clothing in the far western region of Xinjiang. All have hundreds of thousands of views. 知识点:propaganda n. /ˌprɑːpəˈɡændə/ ideas or statements that may be false or exaggerated and that are used in order to gain support for a political leader, party, etc.宣传;⿎吹 • enemy propaganda敌⽅的宣传 • a propaganda campaign系列宣传活动 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Evolution of Usha Vance 正文:The night before the biggest assignment of her life, Usha Vance stayed up late with her husband, JD Vance. In their rooms at the Pfister Hotel in Milwaukee, they went over each other’s speeches to the Republican National Convention. In keeping with many intellectual and professional endeavors over the course of their relationship, which got its start at Yale Law School more than a decade ago, they approached the task as a couple. 知识点:assignment n. /əˈsaɪnmənt/ a task or piece of work that sb is given to do, usually as part of their job or studies(分派的)⼯作,任务 • You will need to complete three written assignments per semester.你每学期要完成三个书⾯作业。 • She is in Greece on an assignment for one of the Sunday newspapers.她在希腊为⼀家星期⽇报执⾏⼀项任务。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
与播客爱好者一起交流
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧