Se faire des idées“产生想法”或“自己想东想西”。这个短语通常用来指一个人产生了一些不切实际、不现实或幻想的想法,可能是对某种情况或人的错误理解或主观臆断。
Tu te fais des idées, il ne s'agit que d'un geste amical. 你多虑了,这只是一个友好的举动而已
Tu te fais des idées sur son silence, peut-être qu'il n'avait simplement rien à dire. 翻译: 你对他的沉默产生了一些想法,也许他只是没有什么可说的。
2, Tu te fais des films 你想太多了
Se faire des films:直译为“给自己拍电影”,表示一个人在脑海中编织一些不切实际的情节或幻想。
Tu te fais des films, il pourrait juste être occupé. 你想太多了,他可能只是忙
Tu te fais des films à propos de son attitude, peut-être qu'il était simplement de mauvaise humeur. 关于他的态度你想太多了,也许他只是心情不好而已
Tu te prends la tête 你想太多了
Se prendre la tête自己给自己制造麻烦、过度纠结或过分思考
Arrête de te prendre la tête pour ce petit problème, ce n'est pas si grave. 别为这个小问题烦恼了,这没那么严重
Tu te prends la tête, c'est juste une petite erreur, ça arrive à tout le monde. 你太为难自己了,这只是个小错误,每个人都会犯错。
Tu te prends la tête avec des détails, regarde plutôt le tableau d'ensemble. 你过于纠结一些细节了,把目光放在全局上吧
今天的内容就到这了,最后如果你正在学习法语,想提高你的法语口语和词汇量,我推荐你可以看看我的《Lola法语词汇课程》以及我的《Lola法语口语精品课程》,获取课程详情如下:
《Lola法语词汇课程》详情可点击链接:
https://mbd.pub/o/bread/Y56bmphw
《Lola法语口语课程》详情可点击链接:
https://mbd.pub/o/bread/mbd-YpaYlphr


空空如也
暂无小宇宙热门评论