简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
节目介绍
互联网上有一类中英翻译相关的梗图很有意思,比方说:老外纹在皮肤上的中文句子;中英对照的菜单等等,在被逗乐的同时,我们也想探讨一下为什么会出现这样的“翻译梗”。
在这期节目中,我们从中英文语序差异、中西文化差异和翻译的时代印记三个角度分享了我们认为“翻译梗”产生的原因,也是抛砖引玉,期待你在评论区分享你的体会和见解。
主播介绍
Papaya - 很喜欢刷翻译梗图杀时间
S1ngS1ng - 经常被 Papaya 分享梗图
时间线
01:17 梗图分享:“大家死不是大家居住”
03:53 其他有意思的中译英例子
07:23 “一一对应”翻译失效的原因
07:45 中英文语序差异
16:47 中西文化差异
32:53 中国大学名字翻译
44:17 TWO MORE THINGS
44:22 乐队及专辑推荐:Lacrimosa - 《Elodia》
47:21 游戏推荐:while True: learn()
拓展阅读
* “大家死不是大家居住”梗图
* 电影:《勇敢的心》
* 《勇敢的心》原话:Everyman dies, not every man lives.
* 日本和牛: Japanese Wagyu / 腊肠狗:Dachshund
* John Doe / Jane Doe
* Chandler 在也门的地址:15 Yemen Road, Yemen.
* Date / Situationship
* 对贵族称呼:My Lord / Your Majesty / Your Highness / Your Grace
* 大学名字: Tsinghua / Peking / Sun Yat-sen / normal university
* TESOL:Teaching English to Speakers of Other Languages
* 邮政式拼音
* 威妥玛拼音
* Lacrimosa - 以泪洗面
* 专辑:《Elodia》
* while True: learn()
保持联系
想要获取更多节目资讯,欢迎在以下平台关注我们:
* 网上邻居官网
* 网上邻居 - 即刻
* 网上邻居 - 小红书
* 电子邮箱:[email protected]
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
听客2011
1年前 美国
1
38:25 记得很久以前一个外教还吐槽过问我们中国难道还有不正常大学吗
wodeche
1年前 湖南
1
38:57 原来母校ccnu的normal翻译是这么来的哈哈哈哈,谢谢科普
罗曦
1年前 湖北
0
41:48 那为什么交通银行的交通翻译成communications?
听客2011
1年前 美国
0
步骤妹妹被卡住。
桔子字字
1年前 福建
0
女主播讲话太像上课了,你来回答一下。男主播就回答。女主播在表示肯定然后展开解释…不是我喜欢的,我要弃了哈哈,不好意思。
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧